有关西班牙语的短句摘录70句

时间: 2022-11-21 句子 我要投稿 人气:

有关西班牙语的短句摘录70句

1. 使用动词“tener”完成句子

○1 胡安[觉得]饿。(Juan tiene hambre.)

○2 我们[觉得]热。(Nosotros tenemos calor.)

○3 郭丰和欧振宇[觉得]冷。(Gue feng y O zhenwu tienen frío.)

○4 我饿又渴。(Yo tengo hambre y sed.)

○5 我没有写信的.欲望。(Yo no tengo ganas de escribir la carta.)

2.西译汉

○1 Gue feng y yo vamos a visitar a Sr. O.(郭丰和我将要去访问欧先生。)

○2 El no va a la casa Juan.(他不准备去胡安家。)

○3 Ellos van a aprenter espa?ol.(他们将要学习西班牙。)

○4 Tú vas a ir a Espa?a para aprenter espa?ol.(你为学习西班牙语,将要去西班牙。)

○5 ?Quién va a venir ma?ana?(明天[将要]谁来?)

3. 完成如下句子

① Yo voy a la escuela a las 8 de la ma?ana. .(我上午八点钟去学校。)

② ?Qué horas son haora .(现在是几点钟?)

③ Son seis y cuarenta y cinco de la tarde. .(是下午6点45分。)

④ Mí cumplea?os es el treinta de agosto.(我的生日是八月三十日。)

⑤ Hace calor en verano .(在夏天[是]热。)

⑥ Ella no hace nada.(她什么也不做。)

西班牙语励志名言

1、131.如果是我的话,不会将时间浪费在这里。Yo no perdería tiempo en eso.

2、 Con el servicio de ambulancia? 紧急救护服务处?(急病,叫救护车)

3、 造成的损失必须由毁约方承担。 Las pérdidas será asumida por la parte incumpliente.

4、 好的,市场分析指出产品的主要使用者为老年人。Bueno, el análisis del mercado nos indica que los prioncipales usuarios son persoans mayors.

5、Te deseo. 我要你。

6、117.我可以提出一个要求吗?Puedo pedirle un favor?

7、 另外,我想了解一下贵国的投资环境。Además,me gustaría conocer el ambiente para invertir en su país.

8、 Me das tu teléfono? 可以给我你的电话号码吗?

9、141.如果我们不能接受你们的付款方式,便不能进一步检讨。 Si no podemos aceptar su forma de pago, no podemos seguir negociando.

10、 这主要取决于你。Esto depende de usted.

11、 Mi dirección es… 我的地址是…

12、 208 我认为我们是可以赶上最后期限的。Creo que podemos alcanzar el vencimiento.

13、 我此行的目的正是想探询与贵公司建立贸易关系的可能性。El propósito de mi visita es averiguar la posibilidad de establecer relaciones commerciales con su empresa.

14、 Mucho gusto. 很高兴认识你。

15、2.我们会预留几个晚上供您自由享用。 Dejaremos varias noches libres para que lo disfrute.

西班牙语励志短句

1、是骡子是马,时间久了就知道啦-a mas anos mas desenganos;

2、天道酬勤-a dios rogando y con el mazo dando;

3、面对任何的困境,保持内心的平静是最好的应对方式-a cualquier dolor,paciencia es lo mejor;

4、知足常乐是良训-a gato satisfecho no le preocupa raton;

5、心急吃不来热豆浆-a su tiempo maduran las uvas;

6、付出更多的心血,自然会有更多的回报-a pan duro ,diente agudo;

7、拳头不打笑脸人-a nadie le amarga un dulce;

8、年少去流荡,老年变流浪-a mochedad oeiosa,vejez trabajosa;

9、花有重开的那一天,人无回头那一日-al llegar a la vejez,se oye y mira lo que no es;

10、人人为我,我为人人-al que se le necesita,nada se le niega;

11、朋友就像陈酒,越老越好-amigo viejo,y vino anejo son lo mejor;

12、滴水之恩,当涌泉以报-amor con amor se paga;

13、猪朋狗友,没钱摇头-amistd por interes no dura ni un solo mes;

14、凡事想三遍,事后不后悔-antez que te cases ,mira lo que hace;

15、在一个高尚的男性背后,通常都会有一个贤惠的妻子-atras de un gran hombre hay una gran mujer;

16、生命在于不断的循环运动-arroz que no se menea,se quema;

1. 见面问候

你好! Hola!

西语里,人们见面打招呼时一般可用 Hola 来问候,也可以在后面加上对方的名字或称呼

你好吗?您好吗?

Qu tal? Cmo estás?

Cmo está usted?

早上好! Buenos das!

下午好! Buenas tardes!

晚上好! Buenas Noches!

2.答复问候

很好,谢谢.您呢?

(你呢?) 也很好. Muy bien, gracias. Y t? (Y usted?)

还行, 一般吧. Pues, más o menos.

很糟糕, 我病了. Muy mal. Estoy enfermo. (女士应讲: Estoy enferma.)

3.自我介绍, 询问对方姓名

你好!我叫李明。 Hola!Me llamo Li Ming.

我是李明 Soy Li Ming.

你叫什么名字? Cmo te llamas?

您叫什么名字? Cmo se llama usted?

他叫什么名字? Cmo se llama l? (ella 她, este seor 这位先生, esta seorita这位小姐, esta calle这跳街道, este hotel这个酒店,

el restaurante这个餐馆)

你姓什么? Cmo te apellidas?–Rodrguez.

这位先生姓张.Esteseor se apellida Zhang.

这位小姐姓周. Esta seorita se apellida Zhou.

你姓什么? Cuál es tu apellido?

你叫什么? Cuál es tu nombre?

我姓..., 我叫.... Mi apellido es..., y mi nombre es...

Hola, Cmo te llamas?

Me llamo Paco, Y t?

De dnde eres?

Soy ingls, de Londres, y t?

Yo soy espaol, de Sevilla. Cmo te apellidas?

其他询问方式

你是谁?

您是谁? Quin eres?

Quin es usted?

Cn quin hablo?(电话用语)

De parte de quin?(电话用语, 用于办公室等公共场合)

Somos…

De parte de quin? De Luis. / De departamento de venta.

销售部的 / De la empresa…某某公司的

Es usted el seor González?

S, soy yo.

El seor González es usted?

El seor González?

4.为别人介绍

您认识冈萨雷斯先生吗?我不认识他。

Usted conoce al seor Lpez?

No, no lo conozco.

您认识马女士吗?我不认识她。

Usted conoce a la seora Ma?

No, no la conozco.

我向您介绍洛佩

斯先生。 Le presento al seor Lpez.

Le presento a la seora Ma.

我很想向您介绍我的朋友。

Quisiera presentarle a mi amigo.

请允许我向您介绍洛佩斯先生。

Permtame presentarle al seor Lpez.

为什么不向我介绍一下你的兄弟/

Por qu no me presentas a tu hermano/ a tu amigo?