⒈ 只见过一次面的交情。也说“一面之雅”
英have met only once;
⒉ 偶然地认识。
英be a casual acquaintance;
⒈ 谓只见过一面,了解不深。
引《文选·袁宏<三国名臣序赞>》“定交一面” 李善 注引 汉 崔寔 《本论》:“且观世人之相论也,徒以一面之交,定臧否之决。”
元 关汉卿 《单刀会》第一折:“俺这 江夏 有一贤士,覆姓司马,名 徽,字 德操,此人与 关公 有一面之交。”
老舍 《骆驼祥子》十一:“咱们总算有一面之交,在兵营里你伺候过我;再说咱们又都是街面上的人,所以我担着好大的处分来给你送个信!”
亦作“一面之款”、“一面之雅”。 《宋书·褚叔度传》:“还至都,凡诸旧及有一面之款,无不厚加赠遗。”
田汉 《关汉卿》第七场:“女的我不认识,跟这 关汉卿 倒有一面之雅。”
茅盾 《喜剧》一:“猛然他想起不远就是××同乡会,而同乡会的办事人 赵 某却曾有一面之雅。”
⒈ 只有见过一次面的交情。比喻相交不深。也作「一面之识」、「一面之雅」、「一日之雅」。
引《三国演义·第二四回》:「某与关公有一面之交,愿往说之。」
《儒林外史·第五〇回》:「我同苗总兵系一面之交,又不曾有甚过赃犯法的事,量情不得不输。」
英语to have met once, casual acquaintance