12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
ADADADADAD
中美,通稿,美国
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
中美会晤美国新闻通稿范文 第一篇1972年2月21日,美国总统xxx的访华震惊世界。经过双方最高领导人几天的紧张会谈,访问取得重大成果,中美两国恢复正常关系之路有了良好的开端。那个时候,外交工作班子的任务十分繁重。经双方磋商并同意,以中国外...
以下为本文的正文内容,请查阅,本站为公益性网站,复制本文以及下载DOC文档全部免费。
1972年2月21日,美国总统xxx的访华震惊世界。经过双方最高领导人几天的紧张会谈,访问取得重大成果,中美两国恢复正常关系之路有了良好的开端。那个时候,外交工作班子的任务十分繁重。经双方磋商并同意,以中国外长姬鹏飞和美国国务卿罗杰斯为首的外交班子,商量两国关系的有关重要问题;副外长xxx和美国国家安全事务助理基辛格,研究双方如何发表公报的问题。这个《中美联合公报》(下称《公报》),也就是后来人们熟知的《上海公报》。
相关的外交行动步步紧逼,幕幕精彩。踱步钓鱼台的xxx字斟句酌地思考《公报》的措辞,两位具有学者风度的中美外交家棋逢对手,在台湾问题上展开了激烈的辩论:xxx巧用“前景”代替“前提”,终于破解“难题”――孰料半路杀出“程咬金”,罗杰斯竟对《公报》附上修改清单――对此,xxx定下基本原则――随后,xxx探望罗杰斯……这一重大外交事件着实环环相扣、惊心动魄。
其中,xxx扮演了功不可没的重要角色。
机智交锋:集中在对
台湾问题的表述上
xxx为xxx一行作了精心安排,xxx总统和夫人尽兴地到北京各处参观,以加深对中国的了解。彼时,xxx和基辛格却留在钓鱼台的宾馆里,对xxx总统访华结束后需要发表的《中美联合公报》进行逐段、逐句、逐字斟酌。这是中美两国进行各种会谈的最后成果,既十分重要,又颇费心血。
xxx深知任务的艰巨性。他经常在房间里踱着步,反复思考着各种公报形式和公报措辞、会谈过程中可能出现的反复及各种关系。
《公报》框架于1971年10月双方已大体商定,一些有争议的措辞也在那次会谈中趋于一致,但是《公报》中最为棘手、最为困难的问题是对台湾问题的表达。对中方来讲,这个问题在1945年中、美、英三国首脑会议后发表的《开罗宣言》中早已解决,美方也不否认,但要找出双方均同意的措辞绝非易事。对中方而言,台湾是中国领土不可分割的一部分,在这个涉及根本原则和民族大义的问题上,我方当然不能作出任何退让。
摆在面前的这个棘手难题如何处置,需要很高超的才识、机智和技巧。xxx反复思索着双方的分歧所在――中国表示,北京政府是xxx的惟一合法政府,台湾只是中国的一个省,台湾前途是中国的内政;美国则说,只在声明中同意对台湾海峡两边的中国人的观点不提出异议,同意作如下表达:“美国政府认识到,在台湾海峡两边的所有中国人都认为只有一个中国,台湾是中国的一个省,美国对这一立场不提出异议。”中国坚持要美国声明:和平解决台湾问题是美国的“希望”;美国却坚持这是美国的“关心”,而且坚持要用“重申”的字眼,表示这是一项具有连续性的义务。中国方面要求美国无条件答应从台湾撤走全部美军;美国只肯把撤军说成是一个目标,即使这样,美国还坚持要把撤军和解决台湾问题及整个亚洲的紧张局势联系起来。
xxx学过哲学,不但逻辑严密,思路清晰,而且言辞诙谐幽默,有出色的雄辩才能。他的文章一向以雄辩闻名,在香港、重庆和建国后撰写的国际政治声明或文件中,均以此特点打动了众多的读者,加之他行文优美,更使他的文章有一种征服读者的力量。基辛格也非等闲之辈,才识过人,逻辑性强,辩才惊人,谈话富有哲理,言简意赅,使人事后还需多加思索才能明悟其意。
在整个谈判过程中,xxx、基辛格这两位具有学者风度的外交家展开了激烈争论,有时甚至面红耳赤地争吵起来,意欲让对方同意自己的观点。
xxx引用大量的国内外文件,不屈不挠地捍卫中国的民族利益,指出美国对台湾问题的措辞必须明确,每一个问题的陈述都不能含糊其辞,还指出美国必须从台湾撤军不仅仅是一个目标,更不能提什么条件,这是会谈的基点。基辛格则坚定地捍卫美国的利益和立场。从双方论点来看,后者虽辩护得确实很出色,但没有说服人的力量。
一阵唇枪舌战之后,双方最终提出了各自的措辞。xxx提出的措辞是:“美国希望和平解决台湾问题,将逐步减少并最终从台湾撤出全部美国武装力量和军事设施。”这一措辞很合理,既有原则性,又有灵活性。基辛格却不同意此番措辞,说:“我希望你们能理解我们的立场,我们把撤军说成是一个目标。即使这样,我们仍然坚持将撤军跟和平解决台湾问题与缓和整个亚洲形势联系起来。”xxx说:“但是,这个前提,必须是美国无条件撤军。”基辛格仍然毫不退让,说:“这样做会破坏整个关系,美国公众舆论是绝不会答应的。”所谓公众舆论,怎么看都是遁词,实际上美国是想在改善与中国关系的同时,继续xxx当局。
双方的谈判进行得异常紧张,挥洒自如的xxx这时说了几句俏皮话,寻找一些共同点来缓和一下气氛。他呷了一口咖啡说:“博士,你出生于德国,我是在德国获得的学位,从这点上讲,我们应该有共同的地方。可是在哲学上,我喜欢黑格尔,你喜欢康德,这也许是我们不能取得一致的原因吧?”基辛格听后哈哈大笑起来,刹那间,紧张气氛一扫而光。之后,他对xxx一位工作人员说:“xxx这个人很有才华,不好对付。”
到2月25日这天时,已是xxx总统2月21日到达北京开始谈判的第四天,可双方仍各执一词,谁也说服不了对方。尽管时间紧迫,双方仍不急不躁、不紧不慢地继续在钓鱼台国宾馆谈判。
xxx这时提出,只要提到撤出全部美军,中国就不再反对美国表示“关心”和平解决台湾问题;基辛格则说,美国坚持撤军一定要有某种条件,尤其要和平解决台湾这个问题。双方仍达不成协议,同意各自向本国领导报告并获得相应指示后再行谈判。
当天下午,谈判继续进行。基辛格首先表示:“我们同意把全部撤军这个最终目标和美国愿意在此期间逐步撤出军队这两个问题分开,而不把它放在一个句子里进行表述。”
xxx对基辛格的这一说法表示了兴趣,他当即开动脑筋思考,想把这一想法的表述向中方靠拢,随后机敏地说:“我看可不可以作这样的改动,最好提和平解决的‘前景’,而不用‘前提’,这样写,含义似乎更积极些,更显示出双方的意见。如果用‘前提’,听上去好像是华盛顿单方面强加的东西。”
xxx提出用“前景”而不用“前提”,的确是绝妙的想法。“前景”只是一种愿望,而“前提”则是一种条件,一词之差体现了原则性与灵活性的巧妙运用。更有意思的是,xxx说:“‘前提’听上去像是华盛顿单方面强加的东西。”把华盛顿的这一想法既轻松又坚决地挡了回去。xxx巧妙地说了一句“这样写,含义似乎更积极些”,使美国在感情上没受伤害,更易接受。
从这一点看来,xxx果真是一位外交奇才,他巧妙灵活的谈判艺术无处不在,这也是xxx外交原则的集中表现。
基辛格当然知道xxx的用意,思索了一下后表示:“这样改动对美国更有利。”
在台湾问题上的艰难谈判终于取得了突破。xxx总理接着又参加了半小时的文件定稿谈判。定稿后,得到了xxx主席的批准。
2月25日晚上11时,对台湾问题的表述措辞最终形成以下文字――双方回顾了中美两国之间长期存在的严重分歧,中国方面重申自己的立场:台湾问题是阻碍中美关系正常化的关键问题;台湾是中国的一个省,早已归还中国;解决台湾问题是中国的内政,别国无权干涉;全部美国武装力量和军事设施必须从台湾撤走。xxx坚决反对任何制造“xxx”、“一个中国两个政府”、“xxx”、“xxx立”和鼓吹“台湾地位未定”的活动。
美国方面申明:美国认识到,在台湾海峡两边的所有中国人都认为只有一个中国,台湾是中国的一部分,美国政府对这一立场不提出异议。美国重申它对由中国人自己和平解决台湾问题的关心,考虑到这一前景,它确认从台湾撤出全部武装力量和军事设施的最终目标。在此期间,它将随着这个地区紧张局势的缓和逐步减少在台湾的武装力量和军事设施。
到2月26日凌晨两点,公报全文全部完成,一项历史性的公报即将面世。5天来xxx、基辛格一直全力以赴地推敲,逐字逐句地加以落实,搞得筋疲力尽。这时两人顿觉如释重负,都想好好地休息一下,至少睡个好觉。
风波乍起:罗杰斯竟
对《公报》附上修改清单
本来,大家都以为大功告成了,可是天有不测风云。按照计划,2月26日上午代表团要去杭州。美国xxx的专家们在飞机起飞前,拿到了刚刚打印好的《公报》样本。这时,未参加讨论的专家们开始逐段逐句地挑毛病,认为《公报》不够完满。飞机在杭州机场刚停下,国务卿罗杰斯就找到xxx总统,告知xxx专家们的意见,并附上一份修改清单。
他们挑了15处毛病,如“在台湾海峡两边的所有中国人”,建议把“所有中国人”改为“中国人”;建议删去“对这一立场不提出异议”一句中的“立场”两字,等等。
xxx总统原本以为大功告成,心情十分舒畅,一看那份修改清单,顿时非常生气。他想到自己左右为难的政治处境,本来国内保守派就竭力反对他访华,现在他已批准的公报又被挑刺。他身穿睡衣,在杭州宾馆的下榻处来回走着,大声说到:“我批准了,xxx也批准了,但现在我们却要单方面地提出修改……”
基辛格博士也觉得十分扫兴,说:“全世界都在等着看明天的《上海公报》呢!”他向xxx建议:“总统,你看是不是吃饭时由我再找xxx先生谈谈如何?”
xxx想了一会儿,无可奈何地说:“亨利,看来也只能如此了,宴会以后你找xxx再谈谈吧。”
基辛格表示按总统的嘱咐去找xxx,但他又把话说在前面:“这真是难以启齿啊,如果中国人坚持原来的草案,我们也只得遵守我们的承诺了。”
友好丰盛的晚宴结束后,时钟已指向晚上10点20分。基辛格找到刚刚轻松了一下的xxx,说有事相商。幽默洒脱的xxx此时的心情颇好,就很客气地对基辛格说:“博士,这时找我有何见教。”
基辛格好不容易把自己琢磨好的话说了出来:“乔先生,在正常情况下,总统一拍板公报就算妥了。但是这一次,如果我们仅仅宣布一些正式的主张,还未达到我们的全部目标;我们需要动员公众舆论来支持我们的方针……”意思很清楚了:还有些问题要商量。
这时,满面笑容的xxx顿时感到事情有了变化,于是收敛了笑容,打断基辛格的话说:“博士先生,你究竟是什么意思,就直说吧!”
基辛格又用外交语言道明来意,缓慢地说:“如果乔先生能够合作,使我们的xxx觉得自己也作出贡献,这对双方都是有利的。”
xxx立刻意识到此话的含意,他直截了当地说:“是不是贵国xxx对已经通过的《公报》有意见,要修改?”
基辛格无奈地点了一下头,说:“是的,是这个意思。”然后他进一步讲了要修改的15处地方。
xxx不动声色,严肃地说:“博士先生,贵方的要求的确令人遗憾。中美双方已经走得很近了,而且中国为照顾美方的愿望,已经作了很多让步。中方听说xxx总统批准了《公报》,昨天晚上我们的xxx也批准了《公报》。现在离《公报》发表还不到24小时,怎么来得及重新讨论呢,博士先生?”
基辛格不得不和盘托出xxx总统的为难之处,强调说:“整个对华主动行动有可能成为两党之间的争议问题,到时候不论xxx总统是否由于这个问题而落选,他的继任者都可能无法继续发展华盛顿与北京的关系,希望你们认真考虑美方的要求。”这次,基辛格没有了外交语言,讲的倒是实际情况。
xxx表态说:“《公报》事情重大,我必须请示xxx。”
xxx听后,脸色显得严峻起来,沉思片刻后,说道:“冠华,你说说你的看法。”
xxx说:“美国人内部看法不一致,又要我们让步,我们已经作出很多让步了,他们自己的矛盾让他们自己解决吧。”
xxx用很缓慢的口气说:“冠华,《公报》的意义不仅仅在它的文字,而且在于它背后无可估量的意义。我们同意修改,但不能放弃应该坚持的原则。这件事情重大,要请示主席。”
xxx当即拿起办公桌上的电话机,向xxx汇报了情况,并得到了指示。他放下电话机后,对xxx说:“主席指示说,除了台湾问题这一部分不能同意修改外,其他部分可以商量。主席还特别强调,任何要修改台湾部分的企图,都会影响明天发表《公报》的可能性。”
xxx立即驱车返回钓鱼台,同基辛格磋商,同意对《公报》中除台湾部分以外的大多数文字进行修改。
清晨两点的时候,另一个“最后”《公报》草案完成了,并再次提交双方最高领导人批准。xxx接到文本后,仔细研读并与xxx其他同志商量,认为可以批准,并指出xxx较好地完成了任务。
这时已是第二天清晨5点。到了上海后,xxx和基辛格又花了两个半小时从头到尾检查了新完成的文本,包括标点符号,并作了一些文本上的改动。这就是后来正式公布的、至今对推动国际关系变化还有重大意义的《中美联合公报》。
xxx总统一行到了上海,xxx总理亲自到锦江饭店看望国务卿罗杰斯及其助手们。
xxx到了罗杰斯的套房前,只见罗杰斯手下官员正为谈判的事发牢骚,见xxx来了,才戛然而止。
xxx和罗杰斯亲切握手后,说了一番非常得体的话:“国务卿先生,我受xxx主席的委托,特地来看望你和xxx的各位先生。这几年来,贵国xxx做了大量工作,我尤其记得,当我们邀请贵国的乒乓球队访华时,贵国驻日本的大使馆就英明地开了绿灯,说明你们的外交官很有见地,我们十分赞赏。”
xxx这番不卑不亢的谈话,一下子把室内的紧张气氛一扫而空,罗杰斯的心情顿时轻松起来,xxx其他工作人员脸上也露出喜色。罗杰斯当即也作了一番表态:“总理先生,我真佩服你想出邀请我国乒乓球队这一步妙棋,真是太漂亮了。这一访问把两国多年的疏远距离拉近了,总理先生真是英明。”房间内所有人都开心地笑了起来。
从2月21日到2月28日,整整一周时间,这是一段非同小可的日子,xxx主席、xxx总理都为xxx总统一行访华操劳。待美国总统专机从上海虹桥机场起飞之后,xxx的专机立刻从上海起飞返回北京,向xxx主席汇报情况。xxx说:“xxx总统高兴地走了,他说这是改变世界的一个星期。”xxx又说:“xxx临走时一再表示,希望能在美国与我们再次相会,他们xxx还提出了一个邀请我们访美的名单。”xxx听到这里说:“那xxx旗不落,我们怎么去啊?《中美联合公报》是发表了,路还长哪。”xxx的话实在而诙谐,深有远见,意味深长。
正如xxx所预见的,从xxx访华的1972年直至中美于1978年正式建交,期间又过去了6年多,中美两国恢复正常关系之路的确很长、很不平坦。但无论如何,中美两国的大门毕竟是敞开了,实现了国际外交史上历史性的跨越。很显然,1972年xxx访华及《中美联合公报》的发表,在其中起了举足轻重的奠基作用。期间,xxx在与基辛格磋商共同起草《公报》中所付出的心血、所作出的贡献,有目共睹,令人钦佩。
安克雷奇是中国和美国之间的一个中点,但它毕竟还是美国的领土,我承认中国代表团是应美国的邀请来到这里的。然而,就在我们出发前一天,美国通过了这些新的制裁措施。这不是一个正常的待客之道,我们不知道这是否是美国为了在与中国打交道时获得一些优势而做出的决定,但这肯定是错误的,反映了美国内部的虚弱和无力。这不会动摇中方的立场,也不会动摇中方解决这些问题的决心。
我也想说,xxx主席和拜登总统在中国农历新年前夕的通话是非常重要的,在这次通话中,双方达成了一些共识,为恢复中美关系走上正轨指明了方向。国际社会正在密切关注我们今天和明天的对话。他们正在观察我们双方是否会各自表现出善意和诚意,他们正在观察这次对话是否会向世界发出积极的信号。
因此,我们将密切关注今天和明天会发生什么。如果美国愿意,我认为我们双方应该承担起这一责任,履行我们被赋予的任务。我就讲到这里。谢谢你!
布林肯国务卿:非常感谢。
被打断 ……(记者被叫回来)
美国国务卿布林肯:主任先生,国务委员,鉴于你们的超时言论,在我们开始工作之前,请允许我再补充一些我自己的看法,我知道沙利文先生也可能有话要说。
我必须告诉你们,在我担任国务卿的短短时间内,我想我已经与世界各地的近 100 位同行进行了交谈,我刚才也说过,我刚刚对日本和韩国进行了首次访问。我得告诉你,我听到的跟你描述的很不一样。我听到的是对美国回归的深切满意,对我们重新与盟友和伙伴接触的深切满意。我还听到了对贵国政府采取的一些行动的深切关注,我们在着手工作时将有机会讨论这些问题。
我们在世界上发挥领导作用、参与世界事务的一个标志是我们的联盟和伙伴关系完全建立在自愿的基础上。而这正是拜登总统致力于重振的。
我们在国内的领导能力还有一个标志,那就是不断追求,如我们所说,建立一个更完美的联邦。而这种追求,从定义上来说,就是承认我们的不完美,我们会犯错,我们会逆转,我们会后退。但纵观历史,我们所做的就是公开、公开、透明地面对这些挑战,而不是试图忽视它们,不是试图假装它们不存在,不是试图掩盖它们。有时这是痛苦的,有时是丑陋的,但每一次,我们都走出来了,作为一个国家,我们变得更强大、更好、更团结。
我清楚地记得,拜登总统担任副总统时,我们正在访问中国。这发生在金融危机之后。当时有很多讨论。当时担任副总统的拜登说过,押注美国输从来都不是一个好赌注,今天也是如此。
美国国家安全顾问沙利文:简单地补充一下布林肯部长所说的话——因为我本想在没有咨询的情况下提出同样的观点——一个自信的国家能够认真审视自己的缺点,并不断寻求改进。这就是美国的秘密武器。
美国的另一个秘密武器是,我们的人民是善于解决问题的人民,我们相信,当我们与世界各地的盟友和伙伴合作时,我们能最好地解决问题。
就在几周前,美国又在火星上登陆了另一个火星车,这不仅仅是美国的一个项目。它拥有来自欧洲和世界其他地区多个国家的技术。它还将为火星留下一些材料,美国和欧洲将建造一个设备,一个可以飞到那里拾起并带回的装置。
这是一个不断自我改造、与其他国家密切合作、不断寻求产生有利于我们所有人的进步的国家能够实现的目标,它植根于人类尊严和人权的概念,这是世界上每一个男人、女人和儿童都渴望实现的真正普遍的概念。
所以我们期待今天的对话,但我也希望这次对话能在双方都有信心的情况下进行。所以它不是讲课,也不是冗长的循环语句。这是我们解释我们从何而来,倾听你们从何而来,并从根本上指出我们的原则,我们的优先事项,以及我们的长期战略的机会。这就是我们在今后的对话中所希望的,这就是我们处理这一问题的精神,我们期待着今天继续进行讨论。谢谢你们每一个人。
工作人员:非常感谢各位。
被打断 ……
中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪:好吧,是我想错了。当我走进这个房间的时候,我本应该在我们各自的开场白中提醒美方注意它的语气,但我没有这样做。
由于美方的语气,中方感到有必要发表这篇讲话。
从你的开场白来看,这难道不是美国想以居高临下的姿态与中国对话的意图吗?
这一切都是精心策划的吗?所有的准备工作都是精心安排的吗?这就是你希望进行对话的方式吗?
我们把你们想得太好了。我们认为你们会遵循基本的外交礼节。因此,对中国来说,我们必须阐明我们的立场。
我现在讲一句,美国没有资格在中国的面前说,你们从实力的地位出发同中国谈话。甚至在 20、30 年前,你们就没有资格说这样的话,因为中国人是不吃这一套的。如果美方想要与中方好好打交道,那就按照必要的协议,按照正确的方式行事。
合作对双方都有利。特别是,这是世界各国人民的期待。至于说美国人民百折不挠,美国人民当然是伟大的人民,中国人民也是伟大的人民。难道我们吃洋人的苦头还少吗?难道被外国围堵的时间还短吗?
只要中国的制度对头,中国人民是聪明的,要卡住我们是卡不住的。历史会证明,对中国采取卡脖子的办法、采取打压的办法,最后受损失的是自己。
刚刚美国和欧洲谈到合作登陆其他星球,但是如果美国愿意和我们进行类似的合作,中国是欢迎的。
我就说到这里。国务委员是否要补充?
中国国务委员王毅:(译文)布林肯部长和国家安全顾问沙利文,你们提到在你们的会晤和部长先生最近的访问中,你们访问的两个国家提到了来自中国的胁迫。我们不知道这是您访问的那些国家的直接抱怨,还是美国主观的臆断?
我认为,就这些关系而言,包括中国与美国、日本和澳大利亚的关系。这些关系不能混为一谈,各有各的问题,各有各的立场。尤其是,你们在没有与中方交换意见之前,就给中方戴上帽子,说我们是胁迫,这样做正确吗?中方当然是不能接受的。
如果美国不加区别地抗议并为这些国家说话,仅仅因为他们是你的盟友或伙伴,我们相信,从长期来看,国际关系将很难正常发展。所以不要轻易给别人扣上胁迫的帽子。到底是谁在胁迫谁?我认为历史、世界人民将得出自己的结论。
但是,如果美国有兴趣与中国进行这些讨论,我们也愿意与美方进行这些讨论,但是要在相互尊重的基础上进行,这样才会增进我们在这些问题上的相互了解。
谢谢国务卿先生,欢迎杨洁篪主任和王毅国务委员出席会议。我们在阿拉斯加见面很合适。我们可能远离美国大陆,但很少有地方能像这里一样,代表美国人的精神:慷慨、坚韧、无畏。我们在这里举办这次会议真是再合适不过了。
布林肯部长和我对我们能够在这里讲述美国的观点感到自豪,这个国家在拜登总统的领导下,在控制这一流行病、拯救我们的经济以及确认我们民主的力量和持久力方面取得了重大进展。我们为振兴我们的联盟和伙伴关系所做的工作感到特别自豪,这是我们外交政策的基础。就在上周,拜登总统主持了四方领导人峰会,体现了世界民主国家的进取精神,并承诺实现一个自由开放的印度太平洋地区的愿景。只有通过这样的伙伴关系,我们才能为我们的人民带来进步和繁荣。
布林肯部长列举了许多令人关切的领域,从经济和军事胁迫到对基本价值观的攻击,我们今天和今后几天将与你们讨论这些问题。我们会坦率、直接、清晰地讨论。这些都是美国人民关心的问题,但它的意义远不止于此。在我们过去两个月进行的密集磋商中,我们听到了世界各地——从我们的盟友和伙伴到更广泛的国际社会——提出的每一项关切。
我们今天将明确表示,从美国方面来说,我们的首要任务是确保我们在世界上的做法以及我们对中国的做法有利于美国人民,并保护我们的盟友和伙伴的利益。我们不寻求冲突,但我们欢迎激烈的竞争,我们将永远捍卫我们的原则,捍卫我们的人民,捍卫我们的朋友。我们期待着在接下来的几个小时里与你们讨论所有这些问题。谢谢!
杨洁篪:(中文)(持续约 15 分钟)
参与者:这是对译员的测试。
布林肯部长:我们要给翻译加薪。 ( 笑声 ) 。
今年是中美关系史上具有重要意义的《上海公报》发表40周年,本刊特约请外交部档案馆保管处处长张素林同志撰写此文,与读者一起回忆中美关系发展过程中曾经走过的许多不平凡岁月。
1972年2月28日,中美两国经过共同努力,在和平共处五项原则的基础上,签署了指导两国关系发展的重要文件《上海公报》。1978年12月16日,中美发表《建交公报》,两国关系实现正常化。1982年8月17日,中美又签署了关于售台武器问题的《八·一七公报》。此即中美关系史上著名的三个联合公报。
中美关系解冻与《上海公报》
1972年2月,美国总统xxx应中国总理xxx的邀请访华,标志着两国关系开始向正常化方向发展。这个转折其实不是突然发生的。中美之间最终打开友好往来的大门有一个渐进过程。
此前两国经历了史上最长时间、耗时15载的大使级会谈和无数次的唇枪舌剑、通过第三国传话等方式的接触,还曾发生过美国驻波兰大使风雪夜追逐中国译员的戏剧性一幕。
1969年12月3日晚,美国驻波兰大使在华沙南斯拉夫展览会上追逐有意躲避他的中国使馆翻译,直接传递了xxx“要与中国进行重要的、具体的会谈”的信息。
在中美大使级会谈最后两次会议即1970年1月20日举行的第135次和2月20日举行的第136次会谈中,美方表达了“准备派遣一名代表前往北京与贵方官员直接讨论,或者华盛顿接待贵方政府一名代表,进行彻底讨论”的意愿。中方随即表示“美国政府愿意派部长级的代表或美国总统的特使到北京进一步探讨中美关系的根本原则性问题,xxx愿予接待”。
1970年10月,xxx分别通过巴基斯坦和罗马尼亚领导人向中方传达了决定与中国关系正常化和进行双方高级私人代表团互访的愿望。同年10月8日,xxx在会见美国友人埃德加·xxx时,第一次公开表示了愿意与xxx会见的愿望。
1971年4月,中方邀请在日本参加世界锦标赛的美国乒乓球代表团访华。xxx再次给xxx捎去口信:“xxx重申愿意公开接待美国总统特使如基辛格博士,或国务卿甚至美国总统本人来北京直接会晤。”xxx回话:准备接受xxx邀请来华。
1971年7月,基辛格经巴基斯坦秘密来到中国,两天之中与xxx进行了6次共11个小时的会谈,并就xxx访华达成协议。
1972年2月21日至28日,xxx到中国进行了为期一周的访问。xxx在xxx到达宾馆一个多小时后就礼节性地会见了他。xxx与xxx进行了实质性的会谈。会谈的主要内容:中美关系及亚洲太平洋地区的安全问题、印度支那问题、台湾问题。
在进行了认真、坦率的讨论后,中美双方在上海签订了联合公报,即著名的《上海公报》。《上海公报》没有用外交辞令掩饰双方的关系,而是如实列出两国存在的分歧,甚至是尖锐对立的立场,然后再写共同点,堪称世界外交史上的创举,在国际外交文件上开创了一种新的风格。
《上海公报》主要包括三方面内容:1、双方各自阐述对待重大国际问题的不同立场和观点。比如中方阐明自己对当时国际形势的概括:“国家要独立,民族要解放,人民要革命,已成为不可抗拒的历史潮流”,以及中国“坚决支持一切被压迫人民和被压迫民族争取自由、解放的斗争”的基本立场。美国则声明:“将致力于建立公正而稳定的和平”,“美国将支持全世界各国人民在没有外来压力和干预的情况下取得个人自由和社会进步”;在日本问题上,美国声明“最高度地珍视同日本的友好关系,并将继续发展现存的紧密纽带”;中国则声明“坚决反对日本xxx的复活和对外扩张”,等等。2、两国关系的基本原则和双方的共同点。双方同意以和平共处五项原则来处理国与国之间的关系,并就一些国际和地区问题达成共识。3、关于台湾问题。中方声明了自己对台湾问题的原则立场:台湾问题是阻碍中美关系正常化的关键问题;xxx是中国的唯一合法政府;台湾是中国的一个省,早已归还中国;解放台湾是中国的内政,别国无权干涉;全部美国武装力量和军事设施必须从台湾撤走。美方则声明:美国认识到,在台湾海峡两边的所有中国人都认为只有一个中国,台湾是中国的一部分。美国政府对这一立场不提出异议。它重申对由中国人民自己和平解决台湾问题的关心。
《上海公报》的发表,标志着中美长期隔绝的结束和两国关系正常化进程的开始,是当代国际关系中的一个重要事件,对世界形势有着深远影响。公报确定了中美关系的基本指导原则,这些原则在后来的两国建交公报和“八·一七”公报中得到进一步确认。
中美建交谈判的曲折与《建交公报》
中美《上海公报》签署后,双方关系向正常化方向迅速发展。然而,1974年8月xxx因“水门事件”被迫辞职,中美关系正常化的进程也由此推迟。xxx辞职后,副总统福特继任总统。福特执政时期,正是美苏限制战略性武器谈判取得进展、美苏缓和气氛很浓的时期,福特政府不愿因中美关系迅速改善而影响美苏缓和。在台湾问题上,不断发生违背《上海公报》的言行。
1974年11月,基辛格第七次访华,xxx在会见基辛格时明确指出:美国在台湾问题上必须做到“断交、废约、撤军”,中美才能建交。这是中国领导人首次以如此简洁明了的方式表述中美建交三原则。
1977年1月,卡特就任美国总统。卡特为了增强同苏联争霸的战略地位,并应付盟国和国内要求推进中美关系的压力,1978年5月派其安全事务助理布热津斯基访华,向中方表示:美国接受中国的三个基本点,美国决心已下。随后,中美开始在北京举行高度机密的建交谈判。1978年12月16日,中美两国发表了《建交公报》。中美两国于1979年1月1日正式建立大使级外交关系,美国宣布断绝同台湾的所谓“外交关系”,并于年内撤走驻台美军,终止美台《共同防御条约》(即“断交、废约、撤军”)。
双方在建交谈判中有两个问题没有达成协议:美国声明对台湾问题的和平解决予以关心以及美国售台武器问题。即在中美关系正常化实现之时,双方暂时搁置了在售台武器上的分歧。
售台武器问题与《八·一七公报》
1979年4月,美国国会通过《与台湾关系法》。该法案中包含多项违反中美建交协议和国际法基本原则的条款,其目的是保证美国同台湾的关系在实质上没有发生变化的情况下继续保持下去。中美建交时双方在互不让步的情况下暂时搁置了美国售台武器问题,美国的《与台湾关系法》又明文规定要美国政府同意向台湾出售武器,这些都意味着中美关系将在美国售台武器问题上受到严峻考验。
1981年里根担任总统,声称美国将在遵守《建交公报》的基础上继续与中国发展关系,但同时声称《建交公报》和《与台湾关系法》并不矛盾,美国将在《与台湾关系法》的基础上同台湾保持非官方关系。按此构想,将解除对华武器禁运,邀请中xxx方代表团访美并讨论向华销售武器问题。但与此同时,里根却亲自指导制定了美台官员接触条例,批准向台销售1亿美元的军事装备与武器零部件、包括新型战斗机的计划。
对于美国企图用向中国出售武器来换取中国同意美国向台湾出售武器的作法,xxx表示坚决反对,表示宁肯不要美国的武器,也决不同意美国向台湾出售武器,并作好了让中美关系降格的准备。此信息传到美方后,里根意识到问题的严重性,亲自接管了中美关于美国售台武器问题的谈判。
双方经过艰苦谈判,终于在1982年8月17日就美国售台武器问题达成协议,发表了著名的《八·一七公报》。美方承诺“它不寻求执行一项长期向台湾出售武器的政策,它向台湾出售的武器在性能和数量上将不超过建交以来近几年的水平,准备逐步减少它对台湾的武器出售,并经过一段时间导致最后解决”。
公报发表后,尽管里根政府宣称将按美国的理解来执行它,但毕竟用政府间公报的形式向全世界表明了它将逐步减少并最终停止向台湾出售武器的承诺。
1972年,美国总统xxx访华,堪称20世纪中国外交史上的一次重大事件。xxx访华时最重要的会谈,是与xxx的一小时零五分钟的最高级会晤。但xxx对xxx说,我跟你只谈哲学,其他具体问题要与xxx谈。具体的会谈分三个层次进行,xxx和xxx之间的会谈是一个层次,这是两国首脑人物的总会谈。姬鹏飞外长与罗杰斯国务卿的会谈是第二个层次,具体商讨促进双边贸易和人员往来。第三个层次是美国国家事务局安全助理基辛格与中国副外长xxx起草《中美联合公报》的会谈,其间一波三折,千回百转,终于柳暗花明。
毫无疑义,由xxx总统与xxx总理进行的第一个层次的会谈是双方之间最关键最具实质性的会谈。基本构思与框架,都是在xxx与xxx之间商定的,两人一共进行了5次会谈,在北京会谈4次,在上海会谈1次。当时在北京谈判中,在台湾问题即“只有一个中国”的问题上,xxx曾经对xxx作了“上海公报”文字中所没有包含的秘密承诺。
“乔基谈判”共商公报文本
台湾问题是会谈中最棘手的问题。基辛格与xxx逐字逐句研究公报的每一句话,分歧很大。
基乔会谈的第三天,2月24日,开始了关于台湾问题的实质性谈判。两人针锋相对,发生了激烈的争吵。xxx提出的中国方案中,美国的观点是“美国希望和平解决台湾问题,将逐步减少并最终从台湾撤出全部美国武装力量和军事设施”。
基辛格拒绝了,说:“我希望你们能理解我们的立场,我们把撤军说成一个目标。即使这样,我们仍然坚持撤军跟和平解决台湾问题及缓和整个亚洲紧张局势联系起来。”
“但是,这个前提,必须是美国无条件地撤军。”xxx坚持道。
“这样做会破坏整个关系,美国公众与社会舆论决不会答应的。”基辛格毫不相让。
每到这个时刻,双方相持不下,都会把扯紧的弦放松,开一两句玩笑来冲淡紧张的气氛。
为了打破僵局,xxx、xxx也进来参加了半小时谈判。
xxx坦率地在会谈中对xxx摆出了自己的难处。他说:“如果公报在台湾问题上措辞过于强硬,势必会在美国国内造成困难。我将受到国内各种各样亲台湾、反xxx、反xxx的院外集团和既得利益集团交叉火力的拼命攻击……到时候,我不论是否由于这个具体问题而落选,我的继任者很可能无法继续发展华盛顿和北京的关系。”
xxx请示了xxx后,得到了批准。xxx也同意接受中方经过修正的论点。在当晚xxx的答谢宴会结束后,基乔于晚上10时30分再次会晤,谈判十分顺利。
至深夜两点,也就是第五天凌晨两点,预定在上海签署的公报文本终于落实了!
横生枝节,气坏xxx
公报大功告成,xxx的心情特别轻松愉快。他一想到翌日到上海后就向全世界发布这个公报,便兴奋不已。
2月26日,xxx的专机飞抵杭州笕桥机场后,他下榻在xxx来杭州常住的刘庄宾馆里。
但是,在飞机上,美国xxx的专家们拿到了公报。他们看后,一路上嘀咕这份公报不理想。他们的不满是大有原因的。这次由国务卿罗杰斯带领来中国的,都是一些职业外交官,对于草拟公报的过程他们都被排斥在外,本来就很有看法。到达杭州的当晚,罗杰斯对xxx说公报不够圆满,另交给总统一份材料。材料中列举了xxx专家们对公报的一大堆意见,要求进行修改,建议将“所有中国人”改为“中国人”,重要修改处,竟有15处之多。
看了这份材料,xxx气得脸都青了。
晚宴开始之前,他把基辛格找来商量。脸色阴郁的基辛格看了材料,说:“公报文本是我和乔在北京花了20多个小时搞出来的,现在要改的地方那么多,几乎等于推翻重来。”
“我批准了,xxx也批准了。现在我们又单方面提出修改,我这个美国总统还有没有脸?”
“总统,你也知道,全世界都等着看明天在上海发表公报了。”基辛格说。
脸色铁青的xxx思忖良久,对基辛格说:“亨利,宴会后,你再找乔谈一谈。”
晚上10时20分,基乔两人再次会晤。基辛格说出了一番经过精心琢磨的话:“乔先生,在正常情况下,总统一拍板,公报就算妥了。但是这一次,如果我们仅仅宣布了一些正式主张,还未能达到我们的全部目的。乔,我们需要动员公众舆论来支持我们的方针……”
xxx挖苦地笑道:“博士,这个‘公众舆论’成了你们的法宝,动不动就搬出来用。”
基辛格委婉地说:“如果乔先生能够进行合作,从而使我们的xxx觉得自己也做了贡献,这对双方都是有利的。”
“你拐了一个大弯子,是想说贵国xxx对已经通过的公报文本有意见,要修改,是吗?”
“是的,是这个意思。”
xxx脸上的笑容消失了,尖锐地回答说:“双方已经走得够远了,而且中国为了照顾美国的愿望已经作出了很多让步。听说xxx总统接受了公报,昨晚,我们xxx已经批准了公报。现在离预定发表公报的时间不到24小时了,怎么来得及重新讨论呢?”
基辛格将xxx的为难境地简述了一番,诚恳地说:“希望你们能认真考虑。”
xxx表态:台湾问题不容谈判
xxx暂停了会谈,去找xxx总理请示。xxx听着xxx的汇报,沉思着。
早在晚宴之前,给罗杰斯国务卿那班人当翻译的章含之已经找他作了汇报,说她了解到罗杰斯及其手下的专家们对已经脱稿的公报文本大发牢骚,还听说到上海后他们要闹一番。
xxx要xxx谈谈自己的看法,xxx气呼呼地说:“他们内部不统一,又要我们作让步,我们已经作了很多让步了呀。他们美国人自己的矛盾,让他们自己消化吧!”
xxx说:“冠华,公报的意义不仅仅在它的文字,还在它背后无可估量的含意。你想一想,公报把两个曾经极端敌对的国家带到一起来了。两国之间有些问题推迟一个时期解决也无妨。公报将使我们国家、使世界产生多大的变化,是你和我在今天都无法估量的。”
xxx恍然大悟:“总理,我明白。”
xxx又说:“我们也不能放弃应该坚持的原则。修改公报文本的事,还要请示主席。”
xxx当即拿起了红色直通电话。xxx听了汇报,口气十分坚决地回答:“你可以告诉xxx,除了台湾部分我们不能同意修改之外,其他部分可以商量。”主席停顿了片刻,又严厉地加上一句话:“任何要修改台湾部分的企图,都会影响明天发表公报的可能性。”
于是,基辛格与xxx在刘庄宾馆又开了一次夜车。凌晨2时许,另一个“最后”的公报文本终于完成了。在刘庄宾馆一个八角亭里,xxx与xxx草签了《中美联合公报》。
1972年2月28日下午5时,在上海锦江饭店,xxx、xxx率领的双方大队人马全部从杭州赶到了。从全世界各地赶来的数百名记者将大厅挤得满满的,各种闪光灯一起闪亮。《中美联合公报》(即《上海公报》),终于在这里宣布诞生了。
(责编 霍语)
至于中国,我们相信并按照科学技术标准来处理进出口问题。布林肯部长,你说你刚从日本和韩国回来。这两个国家是中国的第二大和第三大贸易伙伴。东盟国家已经超过欧盟和美国,成为中国最大的贸易伙伴。我们希望美国同亚太各国发展良好的关系。我们之间应该有很多共同的朋友。这才是 21 世纪的处世之道。
在中国农历新年的前夕,中国xxxxxx和美国总统拜登进行通话。两国元首一致同意加强沟通,管控分歧,拓展合作。我们今天举行这次对话,是为了落实两国元首通话达成的共识。事实上,举行这一对话是两国元首作出的决定。因此,对两国人民和世界人民来说,他们都希望看到我们这次的对话取得实际成果。新疆、西藏、台湾都是中国领土不可分割的一部分。中国坚决反对美国干涉中国内政。我们已表示坚决反对这种干涉,并将采取坚定的反应。
11-13
11-14
11-14
11-14
11-09
11-14
11-14
11-14
11-19
11-14
11-13
11-13
11-13
01-21
11-13
11-14