⒈ 抹成黑色。
例化妆员把演员的脸抹黑。
他们把炉灶抹黑了。
英black;
⒉ 使蒙上耻辱。
例不要给大家脸上抹黑。
英bring shame on; defame; discredit; smear; blacken sb's name; throw mud at;
⒈ 涂抹黑色。比喻丑化。
引柳青 《创业史》第一部第一章:“秀兰 可是我的骨血哇!是我把她订亲给 杨 家的。眼时我还活着哩!不许她给我老脸上抹黑!”
⒈ 涂黑。引申为消掉、丑化及歪曲事实。
例如:「明明是件好事,你偏偏要将它抹黑。」
反争光
英语to discredit, to defame, to smear sb's name, to bring shame upon (oneself or one's family etc), to blacken (e.g. commando's face for camouflage), to black out or obliterate (e.g. censored words)
德语jemandes Ehre beschmutzen (V), jemandes Namen beschmutzen (V)
法语noircir, déshonorer
1、你这是在给班集体抹黑!
2、我们决不能给班集体抹黑!
3、他的这些罪名都是子虚乌有,完全是背后有人恶意抹黑。
4、随即用身子破门而出,连滚带爬,手脚并用的逃了出来,抹黑顺着楼梯下到客厅,左右张望着,一片阴暗。
5、乌漆抹黑单调的四堵黑墙,没有华丽的舞台包装,更没有固定的观众席。