英语缩略词“CMAR”经常作为“Cry Me A River”的缩写来使用,中文表示:“为我哭泣”。本文将详细介绍英语缩写词CMAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CMAR的分类、应用领域及相关应用示例等。
以上为Cry Me A River的英文缩略词CMAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
Never, and never make you to cry me a river.
永不,永不令你为我泪流成河。
Cry Me a River is a2008 short film directed by Chinese filmmaker Jia Zhangke.
《河上的爱情》是中国导演贾樟柯在2008年的一部短片作品。
His wife said to him," cry me a river " when he complained about his job constantly.
当他常常埋怨工作时,他太太说:「别再埋怨了,我才不听呢!」
Selena Gomez told the world how she's feepng about her sppt with Justin Bieber with a cover of Justin Timberlake's Cry Me A River(CMAR), and now Bieber has a breakup song of his own directed at the former Disney star.
赛琳娜用一首《泪流成河》告诉全世界她和贾斯汀比伯分手的感觉,现在比伯也唱了一首献给前迪士尼明星女友的分手歌。
Why? why does the emperor want to kill his lovey children? Cry me a sad river!
为神马!为神马皇帝要杀掉他可爱的儿女?!真是悲伤逆流成河!
上述内容是“Cry Me A River”作为“CMAR”的缩写,解释为“为我哭泣”时的信息,以及英语缩略词CMAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:/zw/suoxie/other/46625/