对雨

对雨朗读

译文

烟雨朦胧,诗人卷起窗帘抬头向外眺望,雨水打湿草木,那蓊蓊郁郁的草看上去柔软、薄弱像丝绵一样,很是茂盛的样子。

那边的一个神秘的石洞上浮着稀疏的白雾,庭院上面到处充满了支离破碎的细烟。

雨点轻打江水,一波波水纹向四周散去,犹如忧愁四散,其实他并无法真正的忧愁。吹拂的风像千斤重,难以连成一片,断断续续。

终日忙碌的老农忙于耕种,在这样阴沉潮湿的天气也不休息一刻,趁着烟雨天耕种江边上肥沃的田地,江边上一片繁忙。

注释

①绵芊:指草木像丝绵那样柔软、薄弱、纤细的样子很茂盛。

②古岫(xiù):本意为岩穴,表示古老神秘的石洞。云毳(cuì):本意指毛发,表示云朵清淡、稀薄、朦胧的样子。

③空庭:幽寂的庭院。

④水纹:水的波纹。

⑤叟(sǒu):指年老的男人。老叟,即老年人。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

江南野人毛发古,骑牛读书无一侣。白眼遥看泰华云,赤脚冷濯沧浪雨。

长安小儿不足数,论文忽有东平武。武君胸中气峥嵘,呼吸云梦吞沧溟。

()

酌酒英州道,临风泪满裾。南还难舍汝,北去重愁予。

祇为微名累,翻令定省疏。季方应念此,晨夕奉兴居。

()

靖一潜蓬庐,愔愔咏初九。广漠排林筱,流飙洒隙牖。

从容遐想逸,采药登祟阜。崎岖升千寻,萧条临万亩。

()

门前有垂杨,枝叶何靡靡。

飘花欲及地,忽复因风起。

()

百级上层峦,呼镫同所欢。

瓷杯真有道,行李似无官。

()

龙舟大半没西湖,此是先皇节俭图。三十六年安静里,棹歌一曲在康衢。

()