masc. proper name, from German (the French form is Aubert), from Old High German Adalbert, cognate of Old English Æþelbeorht "Noble-bright" (which was sometimes metathesized as Æþelbriht, hence the surname Albright). Second element is from Proto-Germanic berhta- "bright," from PIE *bhereg- "to shine; bright, white" (see bright). It also figures in the names Egbert, Gilbert, Herbert, Hubert, Lambert. As a kind of watch chain, from 1861 (see Prince Albert).
1. I know of no one who would want to murder Albert.
我没听说有人想杀艾伯特。
来自柯林斯例句
2. At tea-time, Victoria sang duets with her Consort, Prince Albert.
喝下午茶的时候,维多利亚与其夫君艾伯特亲王表演了二重唱。
来自柯林斯例句
3. Foley followed Albert through the gate, taking care to close the latch.
福利跟着艾伯特穿过大门,特意将门闩插好。
来自柯林斯例句
4. He was in the study playing draughts by the fire with Albert.
masc. proper name, from German (the French form is Aubert), from Old High German Adalbert, cognate of Old English Æþelbeorht "Noble-bright" (which was sometimes metathesized as Æþelbriht, hence the surname Albright). Second element is from Proto-Germanic berhta- "bright," from PIE *bhereg- "to shine; bright, white" (see bright). It also figures in the names Egbert, Gilbert, Herbert, Hubert, Lambert. As a kind of watch chain, from 1861 (see Prince Albert).
双语例句
1. I know of no one who would want to murder Albert.
我没听说有人想杀艾伯特。
来自柯林斯例句
2. At tea-time, Victoria sang duets with her Consort, Prince Albert.
喝下午茶的时候,维多利亚与其夫君艾伯特亲王表演了二重唱。
来自柯林斯例句
3. Foley followed Albert through the gate, taking care to close the latch.
福利跟着艾伯特穿过大门,特意将门闩插好。
来自柯林斯例句
4. He was in the study playing draughts by the fire with Albert.