early 12c., agenes "in opposition to," a southern variant of agen "again" (see again), with adverbial genitive. The parasitic -t turned up mid-14c. and was standard by early 16c., perhaps from influence of superlatives.
1. He spent 25 years campaigning against racist and unjust immigration laws.
他用了25年的时间与带有种族歧视色彩和没有公正可言的移民法作斗争。
来自柯林斯例句
2. "One thing you can never insure against is corruption among your staff."—"Agreed."
“永远也防不胜防的就是员工内部的贪污腐败。”——“同意。”
来自柯林斯例句
3. He slewed the car against the side of the building.
他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
来自柯林斯例句
4. They were going to sail around the little island, against the tide.
他们打算绕着小岛逆潮航行。
来自柯林斯例句
5. This is something of a grudge match against a long-term enemy.
early 12c., agenes "in opposition to," a southern variant of agen "again" (see again), with adverbial genitive. The parasitic -t turned up mid-14c. and was standard by early 16c., perhaps from influence of superlatives.
双语例句
1. He spent 25 years campaigning against racist and unjust immigration laws.
他用了25年的时间与带有种族歧视色彩和没有公正可言的移民法作斗争。
来自柯林斯例句
2. "One thing you can never insure against is corruption among your staff."—"Agreed."
“永远也防不胜防的就是员工内部的贪污腐败。”——“同意。”
来自柯林斯例句
3. He slewed the car against the side of the building.
他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
来自柯林斯例句
4. They were going to sail around the little island, against the tide.
他们打算绕着小岛逆潮航行。
来自柯林斯例句
5. This is something of a grudge match against a long-term enemy.