early 15c., "version, translation, a form of a literary work;" 1550s, "act of publishing," from French édition or directly from Latin editionem (nominative editio) "a bringing forth, producing," also "a statement, account," from past participle stem of edere "bring forth, produce," from ex- "out" (see ex-) + -dere, comb. form of dare "to give" (see date (n.1)). "It is awkward to speak of, e.g. 'The second edition of Campbell's edition of Plato's "Theætetus"'; but existing usage affords no satisfactory substitute for this inconvenient mode of expression" [OED].
1. The American edition of "Cloud Street" is already in its third printing.
美国版的《云街》已经是第三次印刷了。
来自柯林斯例句
2. I enjoy the omnibus edition of Eastenders on Sunday.
我喜欢看《伦敦东区》的周日连播版。
来自柯林斯例句
3. A pirated edition of the book was published in August 1986.
这本书的一个盗版版本在1986年8月出版。
来自柯林斯例句
4. I'm correcting the proofs of the Spanish edition right now.
我正在校正西班牙语版本的校样。
来自柯林斯例句
5. And there we end this edition of Science in Action.
early 15c., "version, translation, a form of a literary work;" 1550s, "act of publishing," from French édition or directly from Latin editionem (nominative editio) "a bringing forth, producing," also "a statement, account," from past participle stem of edere "bring forth, produce," from ex- "out" (see ex-) + -dere, comb. form of dare "to give" (see date (n.1)). "It is awkward to speak of, e.g. 'The second edition of Campbell's edition of Plato's "Theætetus"'; but existing usage affords no satisfactory substitute for this inconvenient mode of expression" [OED].
双语例句
1. The American edition of "Cloud Street" is already in its third printing.
美国版的《云街》已经是第三次印刷了。
来自柯林斯例句
2. I enjoy the omnibus edition of Eastenders on Sunday.
我喜欢看《伦敦东区》的周日连播版。
来自柯林斯例句
3. A pirated edition of the book was published in August 1986.
这本书的一个盗版版本在1986年8月出版。
来自柯林斯例句
4. I'm correcting the proofs of the Spanish edition right now.
我正在校正西班牙语版本的校样。
来自柯林斯例句
5. And there we end this edition of Science in Action.