garden: [14] Ultimately, garden and yard are the same word. Both come from prehistoric Germanic *gardon, but whereas yard reached English via a direct Germanic route, garden diverted via the Romance languages. Vulgar Latin borrowed *gardon as *gardo ‘enclosure’, and formed from it the adjective *gardīnus ‘enclosed’. The phrase hortus gardīnus ‘enclosed garden’ came to be abbreviated to gardīnus, which gave Old Northern French gardin, the source of the English word (more southerly dialects of Old French had jardin, borrowed by Italian as giardino). => yard
garden (n.)
late 13c. (late 12c. in surnames), from Old North French gardin "(kitchen) garden; orchard; palace grounds" (Old French jardin, 13c., Modern French jardin), from Vulgar Latin hortus gardinus "enclosed garden," via Frankish *gardo or some other Germanic source, from Proto-Germanic *gardaz (cognates: Old Frisian garda, Old Saxon gardo, Old High German garto, German Garten "a garden," Old English geard, Gothic gards "enclosure;" see yard (n.1)). Italian giardino, Spanish jardin are from French.
As an adjective from c. 1600. Garden-party "company attending an entertainment on the lawn or garden of a private house" is by 1843. Garden-variety in figurative sense first recorded 1928. To lead someone up the garden path "entice, deceive" is attested by 1925. Garden-glassgarden-glass "round dark glass reflective globe (about a foot and a half across) placed on a pedestal, used as a garden ornament," is from 1842.
garden (v.)
"to lay out and cultivate a garden," 1570s, from garden (n.). Related: Gardened; gardening.
1. I wanted the front garden to be a blaze of colour.
我想让门前的花园变得五彩缤纷。
来自柯林斯例句
2. He tramped hurriedly round the lake towards the garden.
他匆匆地迈着沉重的步伐绕过湖边向花园走去。
来自柯林斯例句
3. He reached the garden gate and thrust his way through it.
他来到花园门口,挤了进去。
来自柯林斯例句
4. I sat in the garden and watched the passing cars.
我坐在花园里,看着过往车辆。
来自柯林斯例句
5. It was 1956 when Susanna started the work on the garden.
garden: [14] Ultimately, garden and yard are the same word. Both come from prehistoric Germanic *gardon, but whereas yard reached English via a direct Germanic route, garden diverted via the Romance languages. Vulgar Latin borrowed *gardon as *gardo ‘enclosure’, and formed from it the adjective *gardīnus ‘enclosed’. The phrase hortus gardīnus ‘enclosed garden’ came to be abbreviated to gardīnus, which gave Old Northern French gardin, the source of the English word (more southerly dialects of Old French had jardin, borrowed by Italian as giardino). => yard
garden (n.)
late 13c. (late 12c. in surnames), from Old North French gardin "(kitchen) garden; orchard; palace grounds" (Old French jardin, 13c., Modern French jardin), from Vulgar Latin hortus gardinus "enclosed garden," via Frankish *gardo or some other Germanic source, from Proto-Germanic *gardaz (cognates: Old Frisian garda, Old Saxon gardo, Old High German garto, German Garten "a garden," Old English geard, Gothic gards "enclosure;" see yard (n.1)). Italian giardino, Spanish jardin are from French.
As an adjective from c. 1600. Garden-party "company attending an entertainment on the lawn or garden of a private house" is by 1843. Garden-variety in figurative sense first recorded 1928. To lead someone up the garden path "entice, deceive" is attested by 1925. Garden-glassgarden-glass "round dark glass reflective globe (about a foot and a half across) placed on a pedestal, used as a garden ornament," is from 1842.
garden (v.)
"to lay out and cultivate a garden," 1570s, from garden (n.). Related: Gardened; gardening.
双语例句
1. I wanted the front garden to be a blaze of colour.
我想让门前的花园变得五彩缤纷。
来自柯林斯例句
2. He tramped hurriedly round the lake towards the garden.
他匆匆地迈着沉重的步伐绕过湖边向花园走去。
来自柯林斯例句
3. He reached the garden gate and thrust his way through it.
他来到花园门口,挤了进去。
来自柯林斯例句
4. I sat in the garden and watched the passing cars.
我坐在花园里,看着过往车辆。
来自柯林斯例句
5. It was 1956 when Susanna started the work on the garden.