prick: [OE] Prick is a word of the Low German area, which English shares with Dutch (prik). Its ultimate origins, though, are not known. The earliest record of its use for ‘penis’ is from the late 16th century, and in the 16th and 17th centuries women employed it as a term of endearment – a usage which did not go down well in all quarters: ‘One word alone hath troubled some, because the immodest maid soothing the young man, calls him her Prick. He who cannot away with this, instead of “my Prick”, let him write “my Sweetheart”,’ H M, Colloquies of Erasmus 1671. Prickle [OE] is a diminutive derivative. => prickle
prick (n.)
Middle English prikke, from Old English prica (n.) "point, puncture; particle, small portion of space or time," common Proto-Germanic (compare Low German prik "point," Middle Dutch prick, Dutch prik, Swedish prick "point, dot"). Meaning "pointed weapon, dagger" is first attested 1550s.
Earliest recorded use for "penis" is 1590s (Shakespeare puns upon it). My prick was used 16c.-17c. as a term of endearment by "immodest maids" for their boyfriends. As a term of abuse, it is attested by 1929. Prick-teaser attested from 1958. The use in kick against the pricks (Acts ix:5, first in the translation of 1382) probably is from sense of "a goad for oxen" (mid-14c.), which made it a plausible translation of Latin stimulus; advorsum stimulum calces was proverbial in Latin.
prick (v.)
Old English prician "to prick, pierce, prick out, sting," from West Germanic *prikojan (cognates: Low German pricken, Dutch prikken "to prick"), of uncertain origin. Danish prikke "to mark with dots," Swedish pricka "to point, prick, mark with dots" probably are from Low German. Related: Pricked; pricking. To prick up one's ears is 1580s, originally of animals with pointed ears (prycke-eared, of foxes, is from 1520s).
1. Prick the potatoes and rub the skins with salt.
prick: [OE] Prick is a word of the Low German area, which English shares with Dutch (prik). Its ultimate origins, though, are not known. The earliest record of its use for ‘penis’ is from the late 16th century, and in the 16th and 17th centuries women employed it as a term of endearment – a usage which did not go down well in all quarters: ‘One word alone hath troubled some, because the immodest maid soothing the young man, calls him her Prick. He who cannot away with this, instead of “my Prick”, let him write “my Sweetheart”,’ H M, Colloquies of Erasmus 1671. Prickle [OE] is a diminutive derivative. => prickle
prick (n.)
Middle English prikke, from Old English prica (n.) "point, puncture; particle, small portion of space or time," common Proto-Germanic (compare Low German prik "point," Middle Dutch prick, Dutch prik, Swedish prick "point, dot"). Meaning "pointed weapon, dagger" is first attested 1550s.
Earliest recorded use for "penis" is 1590s (Shakespeare puns upon it). My prick was used 16c.-17c. as a term of endearment by "immodest maids" for their boyfriends. As a term of abuse, it is attested by 1929. Prick-teaser attested from 1958. The use in kick against the pricks (Acts ix:5, first in the translation of 1382) probably is from sense of "a goad for oxen" (mid-14c.), which made it a plausible translation of Latin stimulus; advorsum stimulum calces was proverbial in Latin.
prick (v.)
Old English prician "to prick, pierce, prick out, sting," from West Germanic *prikojan (cognates: Low German pricken, Dutch prikken "to prick"), of uncertain origin. Danish prikke "to mark with dots," Swedish pricka "to point, prick, mark with dots" probably are from Low German. Related: Pricked; pricking. To prick up one's ears is 1580s, originally of animals with pointed ears (prycke-eared, of foxes, is from 1520s).
双语例句
1. Prick the potatoes and rub the skins with salt.