sombre: [18] Something that is sombre is etymologically ‘under a shadow, in the shade’. The word comes from French sombre, an adjective derived ultimately from Vulgar Latin *subombrāre ‘put in shadow, shade’. This was a compound verb formed from Latin sub- ‘under’ and umbra ‘shade, shadow’ (source of English umbrage, umbrella, etc). Another descendant of Vulgar Latin *subombrāre is Spanish sombra ‘shade’, from which was derived sombrero ‘hat for giving shade’, borrowed by English in the 18th century. => sombrero, umbrage, umbrella
sombre (adj.)
chiefly British English spelling of somber (q.v.); for spelling, see -re.
1. Unfortunately, this happy story finishes on a more sombre note.
sombre: [18] Something that is sombre is etymologically ‘under a shadow, in the shade’. The word comes from French sombre, an adjective derived ultimately from Vulgar Latin *subombrāre ‘put in shadow, shade’. This was a compound verb formed from Latin sub- ‘under’ and umbra ‘shade, shadow’ (source of English umbrage, umbrella, etc). Another descendant of Vulgar Latin *subombrāre is Spanish sombra ‘shade’, from which was derived sombrero ‘hat for giving shade’, borrowed by English in the 18th century. => sombrero, umbrage, umbrella
sombre (adj.)
chiefly British English spelling of somber (q.v.); for spelling, see -re.
双语例句
1. Unfortunately, this happy story finishes on a more sombre note.