wage: [14] Wage and gage (as in engage) are doublets – that is to say, they come from the same ultimate source, but have drifted apart over the centuries. The source in this case was prehistoric Germanic *wathjam ‘pledge’, which is also the ancestor of English wedding. It was borrowed into Old French as gage, which is where English gets gage from; but its Anglo- Norman form was wage, which accounts for English wage. Gage, engage, and the derivative wager [14] all preserve to some degree the original notion of ‘giving a pledge or security’, but wage has moved on via ‘payment’ to ‘payment for work done’. => engage, gage, wager, wedding
wage (n.)
c. 1300, "a payment for services rendered, reward, just deserts;" mid-14c., "salary paid to a provider of service," from Anglo-French and Old North French wage (Old French gage) "pledge, pay, reward," from Frankish *wadja- or another Germanic source (compare Old English wedd "pledge, agreement, covenant," Gothic wadi "pledge"), from Proto-Germanic *wadi- (see wed (v.)).
Also from mid-14c., "a pledge, guarantee, surety" (usually in plural), and (c. 1400) "a promise or pledge to meet in battle." The "payment for service" sense by late 14c. extended to allotments of money paid at regular intervals for continuous or repeated service. Traditionally in English wages were payment for manual or mechanical labor and somewhat distinguished from salary or fee. Modern French cognate gages (plural) means "wages of a domestic," one of a range of French "pay" words distinguished by class, such as traitement (university professor), paye, salaire (workman), solde (soldier), récompense, prix. The Old English word was lean, related to loan and representing the usual Germanic word (Gothic laun, Dutch loon, German lohn). Wage-earner attested from 1871.
wage (v.)
c. 1300, "give (something) as surety, deposit as a pledge," from Old North French wagier "to pledge" (Old French gagier, "to pledge, guarantee, promise; bet, wager, pay," Modern French gager), from wage (see wage (n.)). Meaning "to carry on, engage in" (of war, etc.) is attested from mid-15c., probably from earlier sense of "to offer as a gage of battle, agree to engage in combat" (mid-14c.). Related: Waged; waging.
1. A wage freeze was imposed on all staff earlier this month.
这个月早些时候,所有员工的工资都被冻结了。
来自柯林斯例句
2. Women have yet to achieve wage or occupational parity in many fields.
女性在很多领域还没能争取到薪金、职位方面的平等。
来自柯林斯例句
3. The union had sought a wage increase and a shorter work week.
工会寻求增加工资,缩短每周工作时间。
来自柯林斯例句
4. In addition to my weekly wage, I got a lot of tips.
除了每周的薪水外,我还能得到不少小费。
来自柯林斯例句
5. Many farmers have to depend on subsidies to make a living wage.
wage: [14] Wage and gage (as in engage) are doublets – that is to say, they come from the same ultimate source, but have drifted apart over the centuries. The source in this case was prehistoric Germanic *wathjam ‘pledge’, which is also the ancestor of English wedding. It was borrowed into Old French as gage, which is where English gets gage from; but its Anglo- Norman form was wage, which accounts for English wage. Gage, engage, and the derivative wager [14] all preserve to some degree the original notion of ‘giving a pledge or security’, but wage has moved on via ‘payment’ to ‘payment for work done’. => engage, gage, wager, wedding
wage (n.)
c. 1300, "a payment for services rendered, reward, just deserts;" mid-14c., "salary paid to a provider of service," from Anglo-French and Old North French wage (Old French gage) "pledge, pay, reward," from Frankish *wadja- or another Germanic source (compare Old English wedd "pledge, agreement, covenant," Gothic wadi "pledge"), from Proto-Germanic *wadi- (see wed (v.)).
Also from mid-14c., "a pledge, guarantee, surety" (usually in plural), and (c. 1400) "a promise or pledge to meet in battle." The "payment for service" sense by late 14c. extended to allotments of money paid at regular intervals for continuous or repeated service. Traditionally in English wages were payment for manual or mechanical labor and somewhat distinguished from salary or fee. Modern French cognate gages (plural) means "wages of a domestic," one of a range of French "pay" words distinguished by class, such as traitement (university professor), paye, salaire (workman), solde (soldier), récompense, prix. The Old English word was lean, related to loan and representing the usual Germanic word (Gothic laun, Dutch loon, German lohn). Wage-earner attested from 1871.
wage (v.)
c. 1300, "give (something) as surety, deposit as a pledge," from Old North French wagier "to pledge" (Old French gagier, "to pledge, guarantee, promise; bet, wager, pay," Modern French gager), from wage (see wage (n.)). Meaning "to carry on, engage in" (of war, etc.) is attested from mid-15c., probably from earlier sense of "to offer as a gage of battle, agree to engage in combat" (mid-14c.). Related: Waged; waging.
双语例句
1. A wage freeze was imposed on all staff earlier this month.
这个月早些时候,所有员工的工资都被冻结了。
来自柯林斯例句
2. Women have yet to achieve wage or occupational parity in many fields.
女性在很多领域还没能争取到薪金、职位方面的平等。
来自柯林斯例句
3. The union had sought a wage increase and a shorter work week.
工会寻求增加工资,缩短每周工作时间。
来自柯林斯例句
4. In addition to my weekly wage, I got a lot of tips.
除了每周的薪水外,我还能得到不少小费。
来自柯林斯例句
5. Many farmers have to depend on subsidies to make a living wage.