人 日[1]
东风七日蚕芽[2]软。青一缕、休教剪。梦隔湘烟征雁远。那堪又是,鬓丝吹绿,小胜[3]宜春颤。
绣屏浑不遮愁断,忽忽年华空冷暖。玉骨[4]几随花骨换。三春醉里,三秋别后,寂寞钗头燕。
【注释】
[1]人日:旧俗以农历正月初七为人日。传说女娲初创世,在造出了鸡狗猪牛马等动物后,于第七天造出了人,所以这一天是人类的生日。汉东方朔《占书》载,正月一日为鸡,二日为狗,三日为猪,四日为羊,五日为牛,六日为马,七日为人,八日为谷。
[2]蚕芽:桑芽。
[3]小胜:玉胜,又称“华胜”。古代一种玉制的发饰,为花形首饰。传说为西王母所戴,汉代后多以剪彩为之。南朝梁宗懔在《荆楚岁时记》中曾记录楚地“剪春胜以相遗”的习俗:正月七日为人日。以七种菜为羹,剪彩为人,或镂金箔为人胜,以贴屏风,亦戴之头鬓。又造华胜以相遗。
[4]玉骨:清瘦秀丽的身架,多形容女子的体态。
又
宿乌龙江[1]
东风卷地飘榆荚[2],才过了、连天雪。料得香闺[3]香正彻。那知此夜,乌龙江畔,独对初三月。
多情不是偏多别,别为多情设。蝶梦[4]百花花梦蝶。几时相见,西窗剪烛[5],细把而今说。
【注释】
[1]乌龙江:今松花江。
[2]榆荚:榆树之荚,榆树结的果实。
[3]香闺:指青年女子的内室。
[4]蝶梦:《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分矣。此之谓物化。”后因以“蝶梦”喻迷离恍惚的梦境。
[5]西窗剪烛:犹言剪烛西窗。语出李商隐诗《夜雨寄北》:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”此指与所思恋的人聚谈。