孝经
题解
《孝经》为儒家十三经之一,是记载孔子为弟子曾参讲解孝道的一部重要经典,相传为孔子纲领《六经》而做。《孝经》精要阐述了儒家对于孝道的见解,昭示了孝道与和谐天下的深层关系。《孝经》认为孝是一切德行的根本,提出了以孝为本的治国理念。明代吕维祺《孝经或问》中称:“《孝经》何为而作也?曰:为阐发明王以孝治天下之大经大法而作也。”这一治国理念为后世历代帝王所奉行。唐玄宗李隆基曾亲自为此书作注,刻石太学,诏天下家藏其书。
孔子云:“吾志在《春秋》,行在《孝经》。”《孝经》之宗趣,总汇六艺,综述道、德、仁、义,为孔子示范后世之行门,是儒家学问之根、千经万论之本,是成圣贤之基础、人人应尽之义务。
《孝经》一书,其书名之由来,据《汉书·艺文志》说:“夫孝,天之经,地之义,民之行也。举大者言,故曰《孝经》。”宋邢昺《孝经注疏》(以下简称《疏》)说:“孝者,事亲之名;经者,常行之典。”可见,“孝”是侍奉双亲的意思,“经”是恒常力行的典籍。皇侃《孝经义疏》说:“经者,常也、法也。”它有两个意思。第一是恒常,这部经典是恒常不变的真理;第二是本性的性德。
《孝经》共十八章,大体可分为六个部分,其内容是:
第一章《开宗明义章》,是全经主旨,开宗明义,总述孝的宗旨和根本,阐明事亲、事君、立身之孝道三层次。
第二章至第六章,分别论说天子、诸侯、卿大夫、士、庶人这五种贵贱不同者应如何落实孝道,统称“五孝”。
第七章至第九章,《三才章》《孝治章》《圣治章》这三章是说明圣贤教育始于孝道。
第十章和第十一章,《纪孝行章》是叙述孝子应如何侍奉双亲,而《五刑章》与《纪孝行章》相配,论述行孝的第一个层次。
第十二章至第十四章,《广要道章》《广至德章》《广扬名章》这三章是阐述《开宗明义章》的“先王有至德要道”以及孝道与扬名于后世的关系。
第十五章至第十八章,《谏诤章》指出君臣、父子之间都有劝谏的道义,《感应章》言君臣、父子乃至天、地、人之间都有感应,《事君章》是论说如何事君,《丧亲章》阐明父母去世后能够继续祭祀才算是尽孝了的道理。
本经篇幅简短,计一千七百九十九字。然字字珠玑,旨趣深远,义理宏深,圣德无出其右,明王以其治则天下和平。孝道是和谐社会、和谐世界的根本法宝。《群书治要》节录《孝经》,除《丧亲章》外其他章节几乎全部收录,可见魏徵等人对《孝经》的重视。
作者简介
孔子(公元前551年—公元前479年),名丘,字仲尼,是我国古代伟大的思想家、教育家、政治家,儒家学派创始人。后世尊称为孔子。春秋鲁国陬邑(今山东曲阜)人。先祖为商后宋国贵族。孔子在鲁曾任相礼(司仪)、委吏(管理粮仓)、司职吏(管理畜养),鲁定公时任中都宰、司寇,因不满鲁国执政季桓子所为,周游卫、宋、陈、蔡、楚列国,不为时君所用。归鲁著书讲学,编订整理了《诗》《书》 《礼》《乐》《易》《春秋》等文化典籍,这就是汉代儒家常说的“六经”。《乐》后来失传。门下弟子三千,贤人七十二。孔子儒家学问是对古圣先王道统的传承和发扬光大。孔子一生,“祖述尧舜,宪章文武”,“述而不作,信而好古”,推行仁道,希望能恢复建立大同之治,“人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养”。后世历朝尊奉孔子为“至圣先师”“万世师表”“文宣王”。孔子的言行主要载于《论语》和《史记·孔子世家》。
孔子享寿七十三岁,葬于曲阜城北泗水边上(今孔林所在地)。弟子服心丧三年。子贡守墓六年。孔子儿子名鲤,字伯鱼。伯鱼生伋,字子思,著《中庸》。
开宗明义章第一
题解
这一章是全书的纲领,开示孝道的宗旨,阐述了孝的三个层次:开始于侍奉父母,扩大到为国家、为人民服务,最终是成圣成贤,回归本善。
仲尼居 [1] ,仲尼,孔子字。曾子侍 [2] 。曾子,孔子弟子也。子 [3] 曰:“先王有至德要道 [4] ,子者,孔子。以顺天下 [5] ,民用和睦 [6] ,上下 [7] 无怨。以,用也。睦,亲也。至德以教之,要道以化之,是以民用和睦,上下无怨也。汝 [8] 知之乎?”曾子避席 [9] 曰:“参不敏 [10] ,何足以知之 [11] ?”参,名也。参不达。子曰:“夫 [12] 孝,德之本也 [13] ,人之行,莫大于孝,故曰德之本也。教之所由生也 [14] 。教人亲爱,莫善于孝,故言教之所由生。复坐 [15] ,吾语汝。身体发肤 [16] ,受之父母 [17] ,不敢毁伤,孝之始也。立身行道 [18] ,扬名于后世,以显父母,孝之终也。夫孝,始于事亲,中于事君,终 [19] 于立身。《大 [20] 雅》云:‘无念尔祖 [21] ,聿修厥德 [22] 。’”《大雅》者,诗之篇名。无念,无忘也。聿,述也。修,治也。为孝之道,无敢忘尔先祖,当修治其德矣。
译文
孔子在家里闲坐(仲尼,孔子的字),他的学生曾参在旁侍 坐(曾子,孔子的学生)。孔子说:“古代的圣王有至高之德、切要之道(子,孔子),用以顺天下人心,使人民和睦相处,上上下下都没有怨恨(以,用。睦,亲爱。用至高的道德教化人民,用孝道来感化人民,百姓因此相亲相爱,尊卑长幼都没有怨恨)。你知道先王的至德要道是什么吗?”曾子离席而起,恭敬地回答说:“学生曾参愚昧,怎么会知道呢?(参,曾子的名,曾参不能通达明了老师的意思。)”孔子说:“孝,是德行的根本(人的所有行为中没有比孝更重大的,所以说是德之本),一切教化都从这里生发开来(教导百姓相亲相爱,没有比教孝更好的,所以说是所有教化产生的根源)。你坐下,我现在就跟你讲!人的身体以至每一根毛发和每一块皮肤,都是父母给予的,应当谨慎爱护,不敢稍有毁伤,这是实行孝道的开始;以德立身,实行大道,使美好的名声传扬于后世,以光耀父母,则是实行孝道的最终目标。所以实行孝道,开始于侍奉双亲,进而在侍奉君主的过程中得到发扬光大,最终的目的就是成就自己的德业。《诗经·大雅》说:‘常常怀念祖先的恩泽,念念不忘继承和发扬他们的德行’(《大雅》是《诗经》中的篇名。无念,就是不要忘记。聿,是述的意思。修,是治的意思。尽孝的原则,是不敢忘记自己的祖先,要修治自己的德行)。”
天子章第二
题解
这一章讲述天子的孝道,论说天子如何把爱敬双亲之心扩展至天下百姓,让人民受到感化,都能效法天子而去尽孝。
子曰 [23] :“爱亲者,不敢恶于人 [24] 。;爱其亲者,不敢恶于他人之亲。敬亲者,不敢慢于人 [25] 。己慢人之亲,人亦慢己之亲,故君子不为也。爱敬尽于事亲,爱于母,尽敬于父。而德教加于百姓,敬以直内,义以方外。故德教加于百姓也。形 [26] 于四海。形,见也。德教流行见四海也。盖 [27] 天子之孝也。《吕刑》 [28] 云:“一人有庆 [29] 。兆民赖之 [30] 。”《吕刑》,《尚书》篇名。一人,谓天子。天子为善,天下皆赖之。
译文
孔子说:“天子真正爱护自己的父母,也就不敢厌恶任何 人(爱自己的父母,就不敢厌恶他人的父母);真正尊敬自己的父母,也就不敢轻慢任何人(一个人轻慢别人的父母,别人就会轻慢他的父母,因此有德行的君子不这样做)。天子竭尽爱护尊敬来侍奉双亲(对母亲竭尽亲爱之情,对父亲竭尽尊敬之情),将这种道德教育推广到天下百姓(坚持恭敬慎重的态度以修正内心,行其内心之所宜以处理外务,所以说将德行教化施之于黎民百姓),让四海之民都能起而效法(形,是显现的意思。道德教化普遍推行,显现于四海之内),这就是天子的孝道啊!《尚书·吕刑》说:“天子有爱敬父母的善德,天下万民都会仰赖他。”(《吕刑》,是《尚书》中一篇的名称。一人,指天子。天子肯于行善,天下百姓都因他而得福庆。)
诸侯章第三
题解
这一章是讲述诸侯的孝道。诸侯应以谦逊谨慎、不骄不奢的态度,遵守法律法规,节约生活费用,这样才能够长守富贵,保全自己的国家,使官员百姓和睦安乐。
“在上不骄 [31] ,高而不危 [32] ;诸侯在民上,故言在上。敬上爱下,谓之不骄。故居高位而不危殆也。制节谨度 [33] ,满而不溢 [34] 。费用约俭,谓之制节。奉行天子法度,谓之谨度,故能守法,而不骄逸也。高而不危,所以长守贵也;居高位能不骄,所以长守贵也。满而不溢,所以长守富也。虽有一国之财,而不奢泰,故能长守富。富贵不离其身,富能不奢,贵能不骄,故云不离其身。然后能保其社稷 [35] ,上能长守富贵,然后乃能安其社稷。而和其民人 [36] 。薄赋敛,省傜役,是以民人和也。盖诸侯之孝也。《诗》 [37] 云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’战战,恐惧。兢兢,戒慎。如临深渊,恐坠。如履薄冰,恐陷。
译文
“(诸侯)处在万民之上而不骄慢,即使身居高位,也不会产生倾覆的危险(诸侯的地位在万民之上,所以说“在上”。尊敬在上位的人,爱护在下位的人,这叫“不骄”,所以能居于高位而没有危险);节约费用,谨守法度,即使财富充足,也不会奢侈浪费(各种费用俭省,这叫“制节”。奉行天子的法度,这叫“谨度”。所以能守法而不骄奢淫逸)。身处高位而没有倾覆的危险,所以能长久地保持他的尊贵(居于高位却能不骄慢,所以能长久地保持尊贵);财富充裕而不奢侈挥霍,所以能长久地保持他的富有(虽然拥有一个国家的财富却不奢侈挥霍,所以能长久地保持富有)。能使富有和尊贵不离开自身(富有却能不奢侈,尊贵却能不骄慢,所以说“没有离开他自身”),然后才能保全社稷(居上位者能长久地保持富有和尊贵,然后才能保证他的国家得以长治久安)使自己的人民和睦相处(减少赋税和杂役,因此人民和乐安定),这就是诸侯的孝道啊!《诗经·小雅》说:‘要戒慎恐惧,小心谨慎,就像站在深渊之旁,又像踏在薄冰之上。’(战战,是形容恐惧的样子。兢兢,是形容谨慎的样子。所谓“如临深渊”,是说恐怕掉下去。所谓“如履薄冰”,是说恐怕陷进去。)”
卿大夫章第四
题解
这一章是讲述卿大夫的孝道。卿大夫从服饰、言论、行动等方面都必须符合先王所制定的礼制,为民众作出表率,才能保全宗庙及祭祀,以事奉国君、服务百姓。
“非先王之法服 [38] ,不敢服;非先王之法言 [39] ,不敢道;不合诗书,不敢道。非先王之德行 [40] ,不敢行。不合礼乐,则不敢行。是故非法不言,非诗书,则不言。非道不行。非礼乐,则不行。口无择言 [41] ,身无择行 [42] 。言满天下无口过 [43] ,行满天下无怨恶 [44] 。三者 [45] 备矣,然后能守其宗庙 [46] 。法先王服,言先王道,行先王德,则为备矣。盖卿大夫之孝也。《诗》云 [47] :‘夙夜匪懈 [48] ,以事一人。’夙,早也。夜,暮也。一人,天子也。卿大夫当早起夜卧,以事天子,勿懈惰。
译文
“(卿大夫)非先王规定的服装不敢穿,非先王的礼法言论不敢讲(言语不合乎《诗》《书》中的道理就不敢说),非先王遵奉的道德行为不敢行(行为不合乎《礼》《乐》的规范就不敢做)。所以,不合礼法的话不讲(不合乎《诗》《书》的话就不说),不合道德的行为不行(不合乎《礼》《乐》规范的行为就不做)。口中没有不合乎礼法之言,自身没有不合乎礼法之行,纵使言语传遍天下,也不会口中有失,即使所作所为天下皆知,也不会有怨恨厌恶。“服饰、言语、行为”,三者都能完备无缺,然后就能守住其祭祀先祖的宗庙(按照古圣先王所规定的衣服穿着,说的是古圣先王所说的道理,践行的是古圣先王的道德行持,这样就完备了)。这就是卿大夫的孝道啊!《诗经·大雅·烝民》说:“要早晚勤奋不懈,来侍奉于天子。(夙,是早上的意思。夜,是晚上的意思。一人,是指天子。卿大夫应当晚睡早起,来侍奉天子,不要懈惰。)”
士章第五
题解
这一章讲述士的孝道。士要移孝作忠,以侍奉父母的爱敬之心侍奉国君、长上,做到事君以忠,事上以顺,尽忠职守,完成自己肩负的重任。
“资 [49] 于事父以事母,而爱同;事父与母,爱同敬不同也。资于事父以事君,而敬同。事父与君,敬同爱不同。故母取其爱,而君取其敬,兼之者父也。兼,并也。爱与母同吗,敬与君同,并此二者,事父之道也。故以孝事君则忠,移事父孝,以事于君,则为忠也。以敬事长则顺。移事兄敬,以事于长,则为顺矣。忠顺不失,以事其上,事君能忠,事长能顺,二者不失,可以事上也。然后能保其禄位,而守其祭祀 [50] 。盖士之孝也。《诗》 [51] 云:‘夙兴夜寐,无忝尔所生 [52] 。’忝,辱也。所生,谓父母。士为孝,当早起夜卧,无辱其父母也。
译文
“用奉事父亲的行为来奉事母亲,其亲爱是一样的(侍奉父 亲和母亲,亲爱之情虽同,但尊敬之情不同);用奉事父亲的行为来奉事君主,其恭敬也是一样的(侍奉父亲和君主,尊敬之情虽同,但亲爱之情不同)。所以,对母亲要重视爱,对君主要重视敬,对父亲则是两者兼备(兼,是并的意思。亲爱之情如同侍奉母亲,尊敬之情如同侍奉君主,兼有这两者,是侍奉父亲之道)。因此,用侍奉父亲的孝道来侍奉君主,必能做到忠诚(把侍奉父亲的孝道转到侍奉君主上,就能做到忠诚了);用敬顺兄长的悌道来侍奉上级,必能做到顺从(把侍奉兄长的恭敬心转到侍奉上级上,就会顺从)。忠诚和顺从,都做到没有什么欠缺和过失,用这样的态度去侍奉君主和上级(侍奉君主能够忠诚,侍奉长上能顺从,二者都没有缺失,就可以侍奉在上位者了),就能保住自己的俸禄和职位,守住宗庙的祭祀。这就是士人应尽的孝道啊!《诗经·小雅·小宛》说:“要早起晚睡地尽孝尽忠,不要有辱于生养自己的父母。(忝,辱的意思。所生,指父母。士人尽孝,应当早起晚睡勤勤恳恳,不能有辱于自己的父母。)”
庶人章第六
题解
这一章是天子、诸侯、卿大夫、士、庶人五孝的最后一条,讲述普通百姓的孝道,就是掌握自然规律进行生产,收获粮食,供养父母。在日常生活中,不违礼法,恭谨做人,节约用度,以更好地奉养父母,让父母能够安安乐乐地终其天年。
本章对天子、诸侯、卿大夫、士、庶人的孝道作总结,说明人虽有尊卑贵贱的不同,但事亲尽孝的心是没有分别、没有终始的。如果有人担心能力不够,无法尽孝,那是没有道理的。
“因(因上旧有子曰二字。删之)天之道 [53] ,春生、夏长、秋收、冬藏,顺四时以奉事天道。分地之利 [54] ,分别五土,视其高下,此分地之利。谨身节用 [55] ,以养父母 [56] 。行不为非为谨身,富不奢泰为节用,度财为费,父母不乏也。此庶人之孝也。故自天子至于庶人 [57] ,孝无终始 [58] ,而患不及己者 [59] ,未之有也。”总说五孝,上从天子,下至庶人,皆当孝无终始,能行孝道故患难不及其身。未(未下九字恐有脱误)之有者,言未之有也。
译文
“顺应春、夏、秋、冬四季变化的自然规律(春天生发,夏天成长,秋天收获,冬天贮藏,顺应这四季的变化,来奉事天然之道),分辨土地的不同特点(分别山林、川泽、丘陵、水边平地、低洼地等五种土地,观察其高下的不同,因地制宜种植农作物等,这就是合理地利用土地资源),行为谨慎,节约俭省,以此供养父母(不做非法的事情,这叫“谨身”。富有但不奢侈挥霍,这叫“节用”。根据财力来支出,则对父母的供养就不会匮乏),这就是老百姓应尽的孝道啊!因此,从天子到百姓,不分贵贱,行孝都是无始无终、没有止尽的。如果有人担心自己无法尽孝,那是不可能的。(这是总说五种孝道。上至天子,下到普通百姓,都应当圆满孝道。能够践行孝道,所以不必忧患灾难不会靠近他。所谓“未之有”,是说从来没有过。)”
三才章第七
题解
这一章是继“五孝”以后,孔子进一步显明孝道之含义,以天、地、人“三才”作为章名。
曾子曰:“甚哉,孝之大也 [60] !”上从天子,下至庶人,皆当为孝无终始,曾子乃知孝之为大。子曰:“夫孝,天之经 [61] 也,春秋冬夏,物有死生,天之经也。地之义 [62] 也,山川高下,水泉流通,地之义也。民之行 [63] 也。孝悌恭敬,民之行也。天地之经,而民是则之 [64] 。天有四时,地有高下,民居其间,当是而则之。则天之明 [65] ,则,视也。视天四时,无失其早晚也。因地之利 [66] ,因地高下,所宜何等。以顺天下 [67] ,是以其教不肃而成 [68] 。以,用也。用天四时地利,顺治天下,下民皆乐之,是以其教不肃而成也。其政不严而治 [69] 。政不烦苛,故不严而治也。先王见教之可以化民也 [70] ,见因天地教化民之易也。是故先之以博爱 [71] ,而民莫遗其亲 [72] ;先修人事,流化于民也。陈之以德义 [73] ,而民兴行 [74] ;上好义,则民莫敢不服也;先之以敬让,而民不争。若文王敬让于朝,虞、芮推畔于野,上行之,则下效法之。道之以礼乐,而民和睦 [75] ;上好礼,则民莫敢不敬。示之以好恶,而民知禁 [76] 。”善者赏之,恶者罚之,民知禁,不敢为非也。
译文
曾子听了孔子所讲的孝道后,赞叹地说:“啊,孝道的意义实在太大了!(上自天子,下到普通百姓,都应该尽孝,无始无终,曾子于是知道了孝道的广大。)”孔子说:“孝道,犹如天地运行恒常不变(一年有春夏秋冬四季,万物随之而有生有灭,这是上天的恒常之道),犹如大地利益万物(山川有高下,流水因之而流通,这是大地的必然法则),这是人最为根本的德行(孝顺父母,友爱兄弟,恭敬长上,这是人应有的行为)。天地这种不变的法则,人应该效法它(天有四时的运行,地有高下的不同,百姓居于其间,应当遵从并效法它)。仿效上天光明普照(则,是观察的意思。观察天之四时运行,有一定的准则,从不变早或变晚),依照大地所出产的物品(根据土地的高下,看适宜种何种谷物),用来治理天下万民。因此其教化不需要严肃的态度就可成功(以,是用的意思。凭借天之四时和 地利,顺应之以治理天下,天下万民都安乐,因此其教化不需要严肃的态度就可成功),政令无须靠严厉的手段推行而天下大治(政令不烦杂苛刻,所以不需要严厉的手段就能得以推行)。先王看到这样的教化可以转化人心(看到根据天地恒常之道教化百姓的容易),所以率先实行孝道,博爱大众,使百姓不会遗弃双亲(率先修治自身,德泽流于百姓,从而化导人民);再来陈述道德仁义,让百姓心生仰慕,愿意效法(在上位者喜欢道义,则人民没有敢不服的);先行礼敬谦让,做出表率,使百姓不会互相争斗(就像文王敬让于朝堂之上,发生争执的虞人和芮人受其感化,推让田畔于民间,说明在上位者真心实行,则在下位者就会起而效法他);再以礼乐来引导,让百姓身心和谐,和睦相处(在上位者如果乐于遵行礼法,则百姓没有谁敢不尊敬的);指示人民什么是好的,什么是坏的,人民就知道禁令而不违犯了(做好事的奖赏他,做坏事的惩罚他,则百姓就知道所禁止的事情,从而不敢为非作歹)。”
孝治章第八
题解
这一章是孔子为我们陈述明王如何以孝治理天下。用孝道来治理天下,能感得天下和平,灾害不生,祸乱不作,国泰民安,世界和谐,天下大治。
子曰:“昔者明王之以孝治天下 [77] ,不敢遗小国之臣 [78] ,古者诸侯,岁遣大夫,聘问天子,天子待之以礼,此不遗小国之臣者也。而况于公、侯、伯、子、男 [79] 乎?古者,诸侯五年一朝天子,天子使世子郊迎,刍禾百车,以客礼待之。故得万国 [80] 之欢心,以事其先王 [81] 。诸侯五年一朝天子,各以其职来助祭宗庙,是得万国之欢心,事其先王也。治国者 [82] ,不敢侮 [83] 于鳏寡,而况于士民乎 [84] ?治国者,诸侯也。故得百姓之欢心,以事其先君 [85] 。治家者 [86] ,不敢失 [87] 于臣妾之心,而况于妻子 [88] 乎?故得人之欢心 [89] ,以事其亲 [90] 。夫然 [91] ,故生则亲安之 [92] ,养则致其乐,故亲安之也。祭则鬼飨 [93] 之。祭则致其严。故鬼飨之。是以天下和平,上下无怨,故和平。灾害不生,风雨顺时,百谷成熟。祸乱不作。君惠臣忠,父慈子孝,是以祸乱无缘得起也。故明王之以孝治天下也如此。故上明王所以灾害不生,祸乱不作,以其孝治天下,故致于此。《诗》 [94] 云:‘有觉德行 [95] ,四国顺之 [96] 。’觉,大也。有大德行,四方之国。顺而行之也。”
译文
孔子说:“从前圣明的君王以孝道治理天下,对于小国派来的使臣,都不敢失礼轻视(古时候诸侯每年派遣大夫聘问天子,天子对其以礼相待,这就是所谓不遗弃小国的使臣),何况对自己分封的公、侯、伯、子、男呢(古时候诸侯每五年一次朝见天子,天子派嫡长子在郊外迎接,载草料和谷物百车,以客礼相待)?所以能得到各国诸侯的欢心,纷纷来助祭天子的祖先(诸侯每五年一次朝见天子,各奉上其地的特产来助祭,这就是所谓得到了万国的欢心,来奉祀其祖先)。治理封地的诸侯,连卑微的鳏夫寡妇也不敢欺侮,何况是知礼仪的百姓呢(治国者,是指诸侯)?因此能得到百姓的欢心,来恭敬助祭诸侯的祖先。治理家族的卿大夫,对臣仆婢妾都不敢失礼,更何况对其妻子、儿女呢?所以得到众人的欢心,使他们乐意侍奉卿大夫的父母。这样,才会让父母在世 的时候,过着安乐的生活(父母在世时,努力使父母快乐,所以父母就心安了),死后成为鬼神,也能够安享子孙的祭祀(祭祀的时候,努力做到严肃恭敬,因此鬼神会来享用)。因此使天下祥和太平(上下没有怨恨,所以会安定和平),灾害与祸乱都不会发生(风调雨顺,各种谷物都得以成熟;君主乐于施惠,臣下忠诚尽职,父亲慈爱,子孙孝顺,因此祸乱没有发生的缘由)。所以圣明的君王以孝道治理天下,就会有这样的效果(所以上面所说的“明王”在位,之所以能够灾害不生,祸乱不作,是因为他以孝道治理天下,所以才能够达到这种效果)。《诗经》上说:‘天子有伟大的德行,四方的国家都来归顺他(觉,是大的意思。有大德行,则四方的国家就都会顺从而归向他)。’”
圣治章第九
题解
这一章是《孝治章》意思的延伸,说明圣人如何用德行教化百姓,治理天下。
曾子曰:“敢问圣人之德 [97] ,无以加于孝乎 [98] ?”子曰:“天地之性,人为贵。贵其异于万物也。人之行,莫大于孝。孝者,德之本,又何加焉。孝莫大于严父 [99] ,莫大尊严其父。严父莫大于配天 [100] ,尊严其父,莫大于配天,生事爱敬,死为神主也。则周公其人也。尊严其父,配食天者,周公为之。昔者,周公郊祀后稷以配天,郊者,祭天名。后稷者,周公始祖。宗祀文王于明堂以配上帝。文王,周公之父。明堂,天子布政之宫。上帝者,天之别名。是以四海之内,各以其职来祭 [101] 。周公行孝朝,越裳重译来贡,是得万国之欢心也。夫圣人之德,又何以加于孝乎?孝悌之至,通于神明,岂圣人所能加。圣人因严以教敬,因亲以教爱。因人尊严其父,教之为敬,因亲近于其父,教之为爱,顺人情也。圣人之教不肃而成 [102] ,圣人因人情而教民,民皆乐之,故不肃而成也。其政不严而治。其身正,不令而行,故不严而治。其所因者本也 [103] 。本,谓孝也。父子之道,天性也,性,常也。君臣之义也。君臣非有天性,但义合耳。父母生之,续莫大焉 [104] ;父母生子,骨肉相连属,复何加焉。君亲临之,厚莫重焉 [105] 。君亲择贤,显之以爵,宠之以禄,厚之至也。故不爱其亲而爱他人者,谓之悖德 [106] ;人不能爱其亲,而爱他人亲者,谓之悖德。不敬其亲而敬他人者,谓之悖礼 [107] 。不能敬其亲,而敬他人之亲者,谓之悖礼也。以顺则逆 [108] ,以悖 为顺,则逆乱之道也。民无则焉。则,法。不在于善,而皆在于凶德 [109] ,恶人不能以礼为善,乃化为恶,若桀纣是也。虽得之,君子所不贵 [110] 。不以其道,故君子不贵。君子则不然,言思可道,君子不为逆乱之道,言中诗书,故可传道也。行思可乐,动中规矩,故可乐也。德义可尊,可尊,法也。作事可法,可法,则也。容止可观,威仪中礼,故可观。进退可度,难进而尽忠,易退而补过。以临其民 [111] 。是以其民畏而爱之,畏其刑罚,爱其德义。则而象之 [112] ,故能成其德教,而行其政令。《诗》 [113] 云:‘淑人君子,其仪不忒 [114] ’。淑,善也。忒,差也。善人君子,威仪不差,可法则也。
译文
曾子又说:“学生很冒昧地向老师请教,圣人的德行,就没有比孝道更大的吗?”孔子说:“天地所生的万物,最尊贵的是人(人类之所以可贵,是因为其不同于万物)。人的德行,没有比孝道更大的了(孝是德行的根本,又有什么能超过它呢)。孝道之中,没有比把父亲推到最尊严的地位更大的了(没有能大过尊敬推崇自己父亲的)。要把父亲推到最尊严的地位,没有比请父亲的神明来配同上天享受祭祀更大的了(尊敬自己的父亲,没有比配祀天帝更隆重的了。活着时亲爱尊敬地侍奉,死后成为百神之主),而周公就是这样的人(尊敬自己的父亲,使其配食于天帝,是从周公开始的)。昔日,周公在郊外祭祀其先祖后稷,以他配同上天(郊是祭天礼仪的名称,后稷是周公的始祖);在明堂宗庙祭祀文王,以他配同上帝(文王,是周公的父亲。明堂,是天子发布政令的场所。上 帝,是天的另一名称)。所以,天下的诸侯都带贡品前来助祭(周公行孝于朝堂之上,越裳国通过译使来进贡,这就是得到了万国的欢心)。因此说圣人的德行,哪有比孝道更大的呢(孝悌之道尽到了极致,就能够与天地神明相通,岂是圣人所能超越的呢)?”
“圣人根据人们对父母的敬畏之心,教导人们懂得礼敬;根据人们对父母的亲近之心,教导人们懂得仁爱(根据人们知道尊敬自己的父亲,教他们礼敬众人。根据人们亲爱自己的父亲,教他们仁爱众人。这是顺应人们的性情)。所以圣人的教化,不须用严肃的方式就能成功(圣人根据人们的性情来教导民众,民众都乐于顺从,所以能够不严厉却可以成功),其政令不须用严厉的手段推行就能使天下太平(不须要严厉的手段就能治理天下,自己行得正,虽然不下命令,别人也会效法而行,所以能够没有严刑峻法却可以使天下太平)。这是由于圣人所依据的是孝道这个根本(所谓根本,就是指孝道)。父子之间的慈孝之道是天性(性,就是恒常不变的本性),它表现在君臣之间就是大义(君主和臣下之间并不具有天然的亲情,只是以道义相结合)。父母生子,继承宗嗣之事,让孝道得以相续,没有比这种人伦关系更重大的了(父母生下子女,血脉和骨肉连成一体,更有什么能超过这种关系呢)!父亲既有君的尊严,又有父的慈爱,让儿女的孝心得以培养,没有比这种恩义更厚重的了(君主选择贤才,以官爵来显扬他,以荣禄来优待他,这是极其深厚的恩义)!所以,不爱自己的父母,而去爱别人,那就叫违背道德(人不爱自己的父母而去爱他人的父母的,叫做悖德);不尊敬自己的父母,而去尊敬他人,那就叫违背礼义(不尊敬自己的父母而去尊敬他人的父母的,叫做悖礼)。君主应当顺乎天性,敬爱父母,如果违逆天性,不孝父母(以违背本性为顺应本性,这是叛逆作乱之道),老百姓就会无以仿效啊(则,是效法的意思)!君主不能尽孝,违背道德礼法,国家必会招致灾难(君子所厌恶的,是人如果不能遵行礼法以行善,就会化为作恶之人,像夏桀和商纣就是这样),即使这样能得崇高的权位,君子也不以为贵了(不通过正当的方式得到,君子不 看重)。作为君子,绝不做违背道德礼法之事。君子说话前,必会考虑其言语是否可说(君子不按叛逆作乱之道行事,所说的话符合《诗》《书》的意旨,所以可以传承圣贤之道);行动前,必会考虑其行为是否能给大众带来欢乐(动作行为符合礼法规范,所以能够让百姓欢乐);建立品德,做事合乎正义,可以值得尊敬(可尊,是可以效法的意思);所作所为,可以值得效法(可法,也是可以效法的意思);仪容举止,遵守礼法,可以值得观摩(仪容举止符合礼法,所以能够让百姓观摩);一举一动,合乎法度,可以值得赞叹(危难之际,能进而尽忠;日常无事,则退而补过)。君子以这些威仪对待百姓,百姓就会敬畏他而且爱戴他(畏惧他的刑罚,热爱他的道德信义),以他作为学习的榜样。因此,君子能实现道德教化,从而畅行其政策命令。《诗经·曹风·鸤鸠》说:‘一个善人君子,他的德行威仪,没有任何欠缺(淑,是善的意思。忒,是差的意思。善人君子,仪容举止没有差错,可以作为效法的对象)。’”
纪孝行章第十
题解
这一章是记录孝子事亲的行为。
子曰:“孝子之事亲,居 [115] 则致其敬,养 [116] 则致其乐,乐,竭欢心以事其亲。病则致其忧,丧则致其哀,祭则致其严。五者备矣,然后能事亲。事亲者,居上不骄,虽尊为君,而不骄也。为下不乱,为人臣下,不敢为乱也。在丑不争。丑,类也,以为善,不忿争。居上而骄则亡,富贵不以其道,是以取亡也。为下而乱则刑,为人臣下好作乱,则刑罚及其身。在丑而争则兵 [117] 。朋友中好为忿争者,惟兵刃之道。三者不除,虽日用三牲之养 [118] ,犹为不孝。”夫爱亲者,不敢恶于人之亲,今反骄乱分争,虽日致三牲之养,岂得为孝子。
译文
孔子说:“孝子侍奉父母亲,日常居家时,处处都应对父母恭敬;奉养父母时,应让父母欢心(乐于竭尽自己的欢心,以侍奉自己的父母);父母生病时,应忧虑父母的病情;父母去世时,应尽到哀伤;祭祀父母时,应庄严敬肃。以上五点都能完备,才真正做到侍奉双亲。侍奉 双亲的孝子,处在上位要谦虚而不骄傲(虽然贵为人君,却不骄慢),处在下位要恭敬谨慎而不作乱(作为别人的臣下,不敢作乱),与大众相处要和顺而不竞争(丑,是类的意思。要为善而不与人忿争)。身居上位如果骄傲,就会灭亡(不是用正当的方式得到的富贵,因此才会自取灭亡);身居下位如果作乱,就会受到惩罚(作为别人的臣下,如果喜好作乱,则会招来刑罚的制裁);跟大众相处如果斗争,就会互相杀害(在朋友相处中,喜好忿争的人,只会引来兵刃相加)。为人子女,如果以上三者不能去除,即使每天用牛、羊、猪肉来供养父母,还是不孝(亲爱自己父母的人,不敢厌恶别人的父母。如今反而傲慢作乱,引起纷争,虽然每天用三牲奉养父母,又怎能称得上是孝子呢)。”
五刑章第十一
题解
这一章是说明不孝是最大的罪恶,并指出引致社会大乱的三个根源。
子曰:“五刑之属三千 [119] ,五刑者,谓墨、劓、膑、宫(宫下旧有割字,删之)、大辟也。而罪莫大于不孝 [120] 。要君者无上 [121] ,事君,先事而后食禄,今反要君。此无尊上之道。非圣人者无法 [122] ,非侮圣人者,不可法。非孝者无亲 [123] 。己不自孝,又非他人为孝,不可亲。此大乱之道也 [124] 。事君不忠,侮圣人言,非孝者,大乱之道也。”
译文
孔子说:“古代的刑法有五大类,所归属的犯罪之条列,有三千种之多(五刑,是指墨、劓、膑、宫、大辟五种刑罚),其中没有比不孝 的罪行更大的。要挟君主的人,是心目中没有君主的存在(侍奉君主应当先尽心做好事情然后再领取俸禄,如今反而威胁君主,这是没有尊上之道);反对圣人的人,是心中没有法则的存在(诽谤侮辱圣人的人不可效法);反对孝道的人,是心目中没有父母亲(自己不孝,对他人尽孝又加以诽谤,这种人不可亲近)。这三种恶行,都是造成天下大乱的根源(侍奉君主不忠诚,轻侮圣人的言论,不孝父母,这是大乱之道)。”
广要道章第十二
题解
这一章详细说明“要道”的意义。
子曰:“教民亲爱,莫善于孝;教民礼顺,莫善于悌;移风易俗,莫善于乐;夫乐者,感人情,乐正则心正,乐淫则心淫也。安上治民 [125] ,莫善于礼。上好礼,则民易使。礼者,敬而已矣。敬,礼之本。有何加焉。故敬其父则子悦,敬其兄则弟悦,敬其君则臣悦,敬一人而千万人悦。所敬者寡,悦者众。所敬一人,是其少。千万人悦,是其众。此之谓要道也。孝悌以教之,礼乐以化之,此谓要道也。
译文
孔子说:“教导百姓相亲相爱、爱戴君主,没有比君主自己行孝道更好的办法了。教导百姓遵循礼节、顺从长上,没有比君主自己行悌道更好的办法了。改善社会风俗,没有比用和谐的音乐去调和性情更好的办法了(音乐是感通于人的内心情感而发的,音乐雅正则表明人心纯正,音乐淫纵则表明人心淫纵)。使在上位者身心安定,百姓得到治理,没有比君主自己遵循礼法更好的办法了(在上位者好礼,则民众易于指使)。礼的根本,就是一个“敬”字(敬是礼的根本,又有什么能超过敬呢)。因此,尊敬别人的父亲,为人子女的就会喜悦;尊敬别人的兄 长,为人弟弟的就会喜悦;尊敬别人的君主,为人臣子的就会喜悦。尊“敬”一个人,就会让千千万万的人都感到喜悦。他所尊敬的人虽然很少,而感到喜悦的却是许许多多的人(所敬的只有一人,是言其少。能让千万人喜悦,这就是所说的“众”了)。这就是所谓的切要之道啊(用孝悌之道来教导民众,用礼乐之道来转化民众,这就是所谓的“要道”)!”
广至德章第十三
题解
这一章是说明“至德”的意义。
子曰:“君子之教以孝 [126] ,非家至而日见之也 [127] 。但行孝于内,流化于外也。教以孝,所以敬天下之为人父者也 [128] 。天子父事三老 [129] ,所以敬天下老也。教以悌,所以敬天下之为人兄者也。天子兄事五更 [130] ,所以教天下悌也。教以臣 [131] ,所以敬天下之为人君者也。天子郊则君事天,庙则君事尸,所以教天下臣。《诗》 [132] 云:‘恺悌 [133] 君子,民之父母。’以上三者教于天下,真民之父母。非至德,其孰能顺民如此其大者乎 [134] ?”至德之君,能行此三者,教于天下也。
译文
孔子说:“君子教孝道,不用每天挨家挨户上门去教(只是行孝于内,德泽流及百姓,百姓自然感化于外)。对自己的父母尽到孝道,就是教天下为人子的尊敬他的父母(天子以对待父亲的礼节来奉事年在五十岁以上的乡官,这是表明他尊敬天下的老人);对自己的兄长尽到悌道,就是教天下为人弟的尊敬他的兄长(天子以对待兄长的礼节来对待年老致仕而有经验的乡间耆老,这是为了教导天下人礼敬自己的兄长);对自己的臣子教以做臣子之道,就是教天下为人臣子的尊敬他的君主(天子郊祀时以对待君主的礼节来奉事上天,庙祭时则以对待君主之礼来奉事代表祖先受祭的人,这是为了教导天下人懂得为臣之道)。《诗经·大雅·泂酌》中说:‘温和而又平易近人的君子,就如天下人的父母(用上述三点来教化天下,真正是人民的父母)。’若没有至高之德,有谁能顺乎百姓到如此广大的程度呢(拥有至高德行的君主,能够按这三点去做,以教化天下)?”
广扬名章第十四
题解
这一章是详细说明“扬名”的意思。最高的孝道,就是立身行道,成圣成贤,扬名于后世,显耀父母,这是孝的终极。
子曰:“君子之事亲孝,故忠可移于君;欲求忠臣,出孝子之门,故可移于君。事兄悌,故顺可移于长;以敬事兄则顺,故可移于长也。居家理 [135] ,故治可移于官。君子所居则化,所在则治,故可移于官也。是以行成于内 [136] ,而名立于后世 [137] 矣。”
译文
孔子说:“君子侍奉父母能尽孝道,所以可把它移用到对君主的尽忠上(要想求得忠臣,忠臣出于孝子的家中,所以可以把孝道移到君主身上);侍奉兄长能尽悌道,所以可把它移用到对长上的顺从上(以恭敬之心奉事兄长则能顺从,所以可以移到长上身上);在家做事有条有理,所以可把它移用到对政务的处理上(君子所居住的地方自然会被 他所感化,所在的地方自然可以得到治理,所以可以把这份办事能力移到做官治民上)。因此,君子在家中把这三种德行的根基养成,将来才能建功立业,而他的美好名声自然就会传于后世了。”
谏诤章第十五
题解
这一章是说明为人子、为人臣看到自己的父母、领导有过失,有劝谏的义务,需要帮助他们改过。
曾子曰:“若夫 [138] 慈爱、恭敬、安亲、扬名,则闻命 [139] 矣。敢问子从父之命,可谓孝乎?”子曰:“是何言与 [140] !是何言与!昔者,天子有争臣 [141] 七人,虽无道,不失其天下;七人者,谓大师、大保、大傅、左辅、右弼、前疑、后丞,维持王者,使不危殆。诸侯有争臣五人,虽无道,不失其国;大夫有争臣三人,虽无道,不失其家 [142] ;尊卑辅善,未闻其官。士有争友,则身不离于令名;令,善也。士卑无臣,故以贤友助己。父有争子,则身不陷于不义。故当不义则争之。从父之命,又焉得为孝乎?”委曲从父命,善亦从善,恶亦从恶,而心有隐,岂得为孝乎?
译文
曾子说:“关于慈爱、恭敬、安亲、扬名的道理,学生已经听 您讲过了,请问为人子的一切都听从父亲的命令,这可以说是孝吗?”孔子说:“这是什么话!这是什么话!在古时候,天子有七位直言谏诤之臣,即便天子无道,还不会失掉其天下(所谓七人,是指太师、太保、太傅、左辅、右弼、前疑、后丞,他们帮助君王治理天下,使君王不至于陷入危险的局面);诸侯有五位直言谏诤之臣,即便诸侯无道,还不会失掉其国;卿大夫有三位直言谏诤之家臣,即便大夫无道,还不会失掉其家(尊卑上下共同辅佐大夫使其为善,没有听说过具体的官名);士人若有直言规劝的朋友,则自己不会失掉美好的名声(令,是善的意思。士人地位较为卑下,没有辅助之臣,因此以贤良的朋友辅助自己);如果父母有能够坚持真理、劝谏父母改过的儿女,父母就不会做出不道义的行为。假如父母有不义的行为,儿女不能够不劝谏。如果一味顺从,这是陷父母于不义。如果父母、领导、朋友有不道义的行为、不正确的观念,我们就要劝谏。一味盲从父母的号令,怎么能够称为孝呢(委曲求全地听从父亲的命令,父亲为善就跟着为善,父亲为恶就跟着为恶,而心中有未曾吐露的劝谏之语,又怎能称得上是孝呢)?”
感应章第十六
题解
这一章讲述孝悌可以跟天地鬼神感通。行孝之人,孝心达到至诚,就能够跟天地、祖先、神明有所感应,所谓以至诚之心而感,就有天地鬼神来应,这是这一章所说的道理。
子曰:“昔者明王 [143] 事父孝,故事天明;尽孝于父,则事天明。事母孝,故事地察;尽孝于母,能事地察,其高下视其分,察也。长幼顺,故上下治。卑事于尊,幼顺于长,故上下治。天地明察,神明彰矣。事天能明,事地能察,德合天地,可谓彰也。故虽天子,必有尊也,言有父也;虽贵为天子,必有所尊,事之若父,三老是也。必有先也,言有兄也。必有所先,事之若兄,五更是也。宗庙致敬,不忘亲也;设宗庙,四时斋戒以祭之,不忘其亲。修身慎行,恐辱先也;修身者,不敢毁伤,慎行者。不历危殆,常恐其辱先也。宗庙致敬,鬼神著矣。事生者易,事死者难,圣人慎之,故重其文。孝悌之至,通于神明,光于四海,无所不通。孝至于天,则风雨时;孝至于地,则万物成;孝至于人,则重译来贡。故无所不通也。《诗》 [144] 云:‘自西自东,自南自北,无思不服 [145] 。’”孝道流行,莫敢不服。
译文
孔子说:“古时候圣明之君,侍奉父亲能尽孝道,所以侍奉上天就能开发自己本性里的光明(对父亲尽孝,则能够明智地侍奉上天);侍奉母亲能尽孝道,所以对于万事万物观察得清清楚楚(对母亲尽孝,所以能够明察地利。所谓察,是依其高下而观察其所宜);侍奉诸父、诸兄能尽长幼之道,所以上上下下都安定太平(地位卑下的人侍奉上级,年龄幼小的人顺从于尊长,因此上下能得到治理)。他以孝道侍奉天地,效法天地之德,得到天地的明察,祖宗的神明就来感应,接受他的祭祀(能明智地侍奉上天,能依照地之所宜来侍奉大地,德行与天地相合,可以说是彰显了)。所以,即使贵为天子,也必有他所尊敬的,那就是他的父亲(虽然贵为天子,必定有所尊敬的人,奉事他们就像对待父亲一样,这说的是三老);也必有比他更年长的,那就是他的兄长(必定有比他年长的人,侍奉其就像对待兄长一样,这说的是五更)。祭祀要竭诚恭敬,不敢忘怀列祖列宗(设置祖先的宗庙,一年四季按时斋戒以祭祀,不敢忘记自己的父母);谨慎自己的起心动念,一言一行,唯恐侮辱了自己的祖先(所谓修身,是说不敢毁伤自己的身体。所谓慎行,是说不经历危险。常常害怕辱及自己的先人);在祭祀宗庙之时,必须至诚恭敬,才能感应祖先来享受他的祭祀(侍奉在世的人容易,侍奉已死去的人困难,圣人对此十分谨重,所以重复其文句)。他真正把孝悌之道做到圆满,便能贯通神明,自己本性的光明就会普照四海,没有不通达之处(孝心达于上天则风雨以时而降,孝心达于大地则万物顺利生长,孝心达于人民则远方的国家通过译使来进贡,所以说无所不通)。《诗经·大雅·文王有声》说:“天下东西南北各地,没有一个地方不服从孝悌之道的教化(孝道圆满而流及于百姓,则没有人敢不服从的)。”
事君章第十七
题解
这一段是说明如何事君,即如何对长上、领导尽忠。所谓移孝作忠,把孝心推移到对国家、人民,就是尽忠。
子曰:“君子之事上也 [146] ,进思尽忠 [147] ,退思补过 [148] ,将顺其美 [149] ,匡救其恶 [150] 。故上下(上下下旧有治字,删之)能相亲也 [151] 。”君臣同心,故能相亲。
译文
孔子说:“君子奉事明君,在上朝进见君主时,要想着如何尽忠;从朝廷退居在家时,又想着如何来纠正补救君主的过失。对君主的美德善政,要顺从实行;对君主的过失,要扶正过来,让他的恶不要再继续。所以,在上位的君主和在下位的臣子,都能够相互亲爱了(君主和臣下同心同德,因此能相互亲爱)。”
论语
题解
《论语》一书,乃孔子与弟子讲学之语录,注重修身学道,并以立人格、知天命为学道之本,反映了孔子的政治思想、伦理思想和教育思想,是儒家最重要的经典,也是研究孔子学说最重要的文献。
宋罗大经《鹤林玉露》卷七记载:宋初宰相赵普,人言所读仅《论语》而已。太宗赵匡义因此问他。他说:“臣平生所知,诚不出此,昔以其半辅太祖(赵匡胤)定天下,今欲以其半辅陛下致太平。”《论语》治国平天下之大用,于此可略窥一斑。《群书治要》中将《孝经》编在《论语》之前,这样的编排有其深意。《孝经》是《论语》的行门,有了力行,方可体悟《论语》。
北宋著名学者程颐说:“今人不会读书。如读《论语》,未读时是此等人,读了后又只是此等人,便是不曾读。”读书重在变化气质,虚心涵泳,内化成自己的人格,才有读《论语》的真实受用。故要读一句、做一句,方为真正读书。
按照程颐的意见,“学者须将《论语》中诸弟子问处便作自己问,圣人答处便作今日耳闻,自然有得。虽孔孟复生,不过以此教人。若能于《语》《孟》中深求玩味,将来涵养成甚生气质!”意思是说,读《论语》,要将孔门弟子的问题当作自己的问题,把孔子的回答当作是给自 己的回答,从中体会如何把古圣先贤的教诲落实在自己的生活中。这是古人读《论语》的经验之谈,后人宜深体之。
学而
有子 [152] 曰:“孔子弟子有若也。君子务本,本立而道生 [153] 。孝悌 [154] 也者,其仁之本与 [155] ?”先能事父兄,然后仁可成。
译文
有子(孔子的弟子有若)说:“君子追求修道的根本,只要根本树立了,大道自会产生。孝悌就是仁的根本吧(首先要能孝顺父母、敬爱兄长,然后才可达成“仁”)?”
子 [156] 曰:“巧言令色 [157] ,鲜矣仁 [158] 。”子,孔子。巧言,好其言语。令色,善其颜色。皆欲令人悦之,少能有仁也。
译文
孔子说:“善于说讨人喜欢的话,以容貌取悦别人,那样的人,仁心就少了!”(‘子’,孔子。‘巧言’,善于说虚伪而动听的语。‘令色’,假装善良的面貌。这些都是想要讨人喜欢的行为,这种人,很少能够有‘仁德’。)
曾子 [159] 曰:“孔子弟子曾参也。吾日三省吾身:为人谋而不忠 [160] 乎?与朋友交而不信 [161] 乎?传不习乎 [162] ?言凡所传之事,得无素不讲习而传之者也。”
译文
曾子(孔子的弟子曾参)说:“我每天从三方面反省我自己:替人办事,是否尽其全力?与朋友交往,是否言而有信?老师所传授的道德学问,是否已经落实(意思是说老师所传授的道德学问,怎能不经常讲议研习并且使之传承下去呢)?”
子曰:“导千乘之国 [163] ,导谓为之政教也。敬事而信 [164] ,为国者举事必敬慎,与民必诚信也。节用而爱人 [165] ,节用,不奢侈也。国以民为 本,故爱养之。使民以时 [166] 。”不妨夺农务也。
译文
孔子说:“治理一个拥有千辆兵车的大国(导,是说推行政令和教化),处理国事须恭敬谨慎,对人民要诚信(治理国家的人,做事情一定要恭敬谨慎,对待百姓一定要讲求诚信);节用财物,爱护百姓(节用,就是讲不能奢侈浪费。国家以人民为根本,因此要爱护养育百姓);使用民力,要选择农事闲暇之时(不要妨碍农事生产活动)。”
子曰:“弟子 [167] 入则孝 [168] ,出则悌 [169] ,谨而信 [170] ,泛爱众 [171] ,而亲仁 [172] ,行有余力,则以学文 [173] 。”文者。古之遗文。
译文
孔子说:“弟子在家要尽孝道,出外要行悌道,行为谨慎,言而有信,博爱众人,亲近仁者。如此笃行实践后还有余力,就用来学习古人留下的经典文献(文指的就是古人遗留下来的经典文献)。”
子夏 [174] 曰:“孔子弟子卜商也。事父母,能竭其力;事君,能致其身 [175] ;尽忠节,不爱其身也。与朋友交,言而有信 [176] 。虽曰未学,吾必谓之学矣 [177] 。”
译文
子夏(孔子的弟子卜商)说:“奉事父母,能尽心竭力;服事君上,能奉身尽忠(为尽职尽忠,可以不爱惜自己的生命);与朋友交往,能信实无欺。这样的人,即使他说自己没有学问,我必定说他已有学问了。”
子曰:“君子不重则不威 [178] ,学则不固 [179] ;主忠信 [180] ,无友不 如己者 [181] ;过则勿惮改 [182] 。主,亲也。惮,难也。”
译文
孔子说:“君子内心不庄重,外表便没有威仪。只有通过学习,才能行止有度,与人交往就不会出现因失礼而产生的无法沟通的障碍了。凡事要以“忠信”二字为原则,不要和与自己志不同道不合的人交朋友。有了过失,不要怕改正(主,是亲近的意思。惮,是畏难的意思)。”
曾子曰:“慎终追远 [183] ,民德归厚 [184] 。慎终者,丧尽其哀。追远者,祭尽其敬。人君行此二者,民化其德,皆归于厚也。”
译文
曾子说:“父母寿终时,能谨慎依礼办理丧事,对去世已久 的祖先,能依礼依时追念祭祀,这样就能使百姓的道德归于笃厚(慎终,指父母的丧事,应以哀戚为重。追远,指祭祀应尽其诚敬之心。国君实践这两件事情,人民的德行就会有所变化,都能归于淳厚善良了)。”
有子曰:“礼之用 [185] ,和为贵。先王之道斯为美。小大由之 [186] ,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。人知礼贵和,而每事从和,不以礼为节,亦不可行也。”
译文
有子说:“礼的运用,就是以‘和’为贵。古圣先王的为政之道,在这一点上表现得最为完美,所以无论小事大事都把‘和’摆在了第一位。只是在一种情况下例外,就是因为知道了‘和’的可贵之处,便一味求和,而不用礼来节制(完全放弃了原则),那也是不可行的(人们知道礼的运用贵在能和,而每件事都采取‘和’,不用仪式规则来加以节制,这样也是不可行的)。”
为政
子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之 [187] 。德者无为,犹北辰之不移,而众星共之。”
译文
孔子说:“治理政事若能以德为本,那就会像北极星一样,处在固定的地方,众星都围绕在它的周围。(有道德的人,顺应自然,不求有所作为。如同北辰般不动,而别的星辰都围绕着它。)”
子曰:“《诗》三百 [188] ,篇之大数。一言以蔽之 [189] ,曰:‘思无邪 [190] 。归于正也。’”
译文
孔子说:“《诗经》三百篇(总篇的约数),可用一句诗来概括,就是思无邪(归向纯正)。”
子曰:“导之以政 [191] ,政谓法教。齐之以刑 [192] ,民免而无耻 [193] ;苟免。导之以德 [194] ,德谓道德。齐之以礼 [195] ,有耻且格 [196] 。格,正也。”
译文
孔子说:“用政治来引导百姓(政,即法制教化),用刑罚来治理百姓,百姓会为苟免刑罚而服从政令,却不会觉得犯法是羞耻(免即苟且免于)。以道德来引导百姓(德,即伦理道德),以礼来整饬百姓,百姓不但觉得犯罪是可耻的,而且诚心来归,拥护政府(格,归于正)。”
子曰:“君子周而不比,忠信为周,阿党为比。小人比而不周 [197] 。”
译文
孔子说:“君子处处待人诚信而不交结私党(忠诚信实是 周,结党营私是比),小人所到之处便会结党营私却从无诚信可言。”
哀公 [198] 问曰:“何谓则民服 [199] ?”哀公,鲁君谥也。孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;错,置也。举正直之人用之,废置邪枉之人,则民服其上。举枉错诸直,则民不服 [200] 。”
译文
鲁哀公问:“怎样做才能让民众服从呢(哀公,是鲁国国君的谥号)?”孔子对道:“举用正直为公的人,放置在邪曲自私的人上面,民众便服了(错,是安置的意思。推举正直的人使用,废弃邪枉的人,这样,民众就会服从上位的人)。举用邪曲自私的人,放置在正直为公的人上面,民众便不服了。”
季康子 [201] 问:“使民敬、忠以劝,如之何 [202] ?”康子,鲁卿季孙肥也。子曰:“临之以庄,则敬;庄,严也。君临民以严,则民敬上也。孝慈,则忠;君能上孝于亲,下慈于民,则民忠矣。举善而教不能,则劝。举用善人,而教不能者,则民劝。”
译文
季康子问:“如何使民众对上恭敬尽忠,以及劝勉为善(康子,鲁哀公时的正卿季孙肥)?”孔子说:“在上位者能够恭敬庄严地面对民众,就会使他们敬重(庄,庄严。国君庄严面对民众,人民就会尊敬在上位的人)。”“在上位者能躬行孝道,并能以仁慈待民,就能使他们尽忠(做君主的对上能孝敬双亲,对下能慈爱人民,那么民众就会忠于君主)。在上位者能举用善人,并教导帮助弱者,民众自然就能得到劝勉(提拔善人,而又教育能力弱的人,民众就会相劝而善)。”
子曰:“人而无信,不知其可也。无信,其余终无可也。大车无輗,小车无軏 [203] ,其何以行之哉?”大车,牛车。輗,辕端横木以缚轭者。小车,驷马车。軏,辕端上曲钩衡者也。
译文
孔子说:“一个人若无信用,我不知他还能做些甚么(没有信用,其他的终究是不可行的)!正如车上的辕端与横木相接处,若没有了个金属贯穿物,试问大小车如何能行动呢(大车,牛拉的车。輗是大车 车辕前端和横木衔接的关键,用来套在牲口脖子上。小车,四匹马拉动的一辆车,軏是小车上置于辕前端与横木衔接的关键)?”
八佾
林放问礼之本 [204] ,林放,鲁人。子曰:“礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚 [205] 。易,和易。言礼之本意,失于奢,不如俭也;丧失于和易 [206] ,不如哀戚。
译文
林放请问礼的根本(林放,鲁国人)。孔子说:“礼,与其失之奢侈,宁愿节俭。若是丧礼,与其失之平和,宁愿哀戚(易,温和平静。礼的根本意义,失于奢侈则不如俭约,丧葬礼仪失于平和则不如悲痛伤感)。”
“祭如在,言事死如事生。祭神如神在 [207] 。”谓祭百神。
译文
“祭祀的时候,要真诚恭敬,就好像所祭祠的祖先就在眼前(对待已去世的父母祖先,要像对待父母祖先生前一样恭敬)。祭祀百神的时候,就好像所祭的神灵就在眼前(指的是祭祀众神时)。”
定公 [208] 问:“君使臣,臣事君,如之何?”定公,鲁君谥。孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”
译文
鲁定公问:“君指使臣,臣奉事君,应当如何呢?”(定公,是鲁国国君的谥号。)孔子回答说:“君王指使臣子靠的是礼敬,臣子事奉君王靠的是忠诚。”
子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉 [209] ?”
译文
孔子说:“居上位者,度量不宽宏,行礼不恭敬,亲临丧事没有哀色,这种样子我怎么看得下去呢?”
里仁
子曰:“君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是 [210] 。造次,急遽也。颠沛,僵仆也。虽急遽僵仆,不违仁也。”
译文
孔子说:“君子没有哪怕是吃一顿饭的时间离开过仁。迫促不暇之时,其心亦必在仁,遭遇危险之际,其心亦必在仁。(造次,仓促之意。颠沛,仆倒之意。即使是在仓卒之间或危难之际,他的心都不会稍稍离开仁。)”
子曰:“民之过也,各于其党。观过,斯知仁矣 [211] 。此党,谓族亲也。过厚则仁,过薄则不仁也。”
译文
孔子说:“人所犯的过失,大都跟偏护其同族的亲友有关。观其过失,即知其有仁了(此处的党,是指族亲。族亲有过,对其忠厚则是仁,亲族有过,对其刻薄则是不仁)。”
子曰:“朝闻道 [212] ,夕死可矣。”
译文
孔子说:“人若在早晨得闻道,纵然晚上死去,也可以了。”
子曰:“能以礼让为国乎?何有 [213] ?何有者,言不难也。不能
以礼让为国乎?如礼何?如礼何者,言不能用礼也。”
译文
孔子说:“君臣上下都能相互礼让,治理国家还有什么难办的呢(何有者,即不困难)?如果君臣上下都不能相互礼让,空有这些 礼文又有什么用处呢(如礼何,即不能用礼仪)?”
子曰:“见贤思齐 [214] 焉,见不贤而内自省也。”
译文
孔子说:“看到别人的优点,应当想到他能做到的自己也应该能够做到;看到别人的缺点,应当反省自己身上是否也存在着同样的毛病。”
子曰:“以约失之者鲜矣 [215] 。”俱不得中,奢则骄溢招祸,俭约则无忧患也。
译文
孔子说:“由于对自己俭约而出现过失的人是很少的(虽然都还没有合于中正之道,但是相比之下,奢侈就会骄傲自满,招来灾祸,俭约,就没有什么忧虑祸患了)。”
子曰:“君子欲讷于言而敏于行 [216] 。”讷,迟钝也。言欲迟,行欲疾。
译文
孔子说:“一个君子,说话时要谨慎迟钝,而办事时要敏捷勤勉(讷,迟钝。言语要迟钝,办事要敏捷)。”
公冶长
子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’ [217] ?”孔文子,卫大夫孔圉。子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文 [218] 。敏者,识之疾也。”
译文
子贡问道:“孔文子这个人凭什么谥号称作‘文’呢(孔文子,卫国的大夫孔圉)?”孔子说:“他聪敏好学,不以请教地位低下的人为耻,所以称他为‘文’(敏,思维敏捷)。”
子谓子产 [219] :“有君子之道四焉。子产,公孙侨也。其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义 [220] 。”
译文
孔子评论子产,说:“他有四种德行(子产,指公孙侨),皆是君子之道:他自己做人很谦恭,他事奉君主能敬其事,他用恩惠养民,他使用民众能得其宜。”
子曰:“巧言、令色、足恭 [221] ,足恭,便僻貌也。左丘明耻之 [222] ,丘亦耻之。丘明,鲁大史也。”
译文
孔子说:“花言巧语,一副讨好的表情,谦恭过度,只是为了取媚于人(足恭,谄媚逢迎的样子)。这种做法,不光左丘明认为可耻,我孔某也认为是可耻的(左丘明,鲁国的太史)。”
子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也 [223] 。讼犹责也,言人有过莫能自责也。”
译文
孔子说:“罢了,我还未见过有人能够清楚地洞察自己的过失,并勇于在内心深处严厉责备自己的人啊!(‘讼’等于责备。即人有过失,但不能自我责备。)”
雍也
哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒 [224] 吗,不贰过 [225] ,不幸短命死矣。”颜回,孔子弟子也。迁者,移也。不贰过,有不善未尝复行也。
译文
鲁哀公问孔子:“你的弟子中,谁是好学者?”孔子回答说:“有个名字叫颜回的,是个真正好学的人,他能够做到凡事都从自己身上找原因,从不迁怒于别人,并且犯过的错误不会重犯。不幸,他已短命而死(颜回,孔子的学生。迁,移易。不贰过,指虽有过失,但不会重犯)。”
述而
子曰:“德之不修 [226] ,学之不讲 [227] ,闻义不能徙 [228] 也,不善不能改也,是吾忧也 [229] 。”夫子常以此四者为忧也。
译文
孔子说:“当今学者不注重道德修养,不明白学问的真谛(以修身为本),或者虽然明白了道义之所在却不能身体力行,有了过失不能勇于改正,这都是我所忧虑的呀(孔子常常因为这四件事而忧虑啊)!”
子之所慎 [230] :齐 [231] ,战,疾 [232] ,慎齐,尊祖考;慎战,重民命;慎疾,爱性命也。
译文
孔子所慎重的有三件事:斋戒,战斗,疾病。(谨慎斋戒,这是尊重祖先。谨慎战争,这是重视民众的生命。谨慎疾病,这是爱惜生命。)
子曰:“我三人行,必得我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。言我三人行,本无贤愚,择善从之,不善改之,故无常师 [233] 。”
译文
孔子说:“我们三个人同行,其中一定有可以为我所取法的人。我选择那些优点而学习,看到缺点就自我反省,加以改正。(说的是我们三个人同行,原本没有什么贤明与愚昧的区别。看到别人好的表现就学习,看到别人的缺点就想到自己身上的毛病,尽快予以改正。所以对于好学的人来说,老师无处不在,不必非得有特定的老师。)”
子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣 [234] 。仁道不远,行之则是。”
译文
孔子说:“仁离我们远吗?我们刚刚有了求仁之心,这就意味着‘仁’已经出现在我们的心中了。(仁道不遥远,一念行仁,仁就已经出现了。)”
泰伯
子曰:“恭而无礼则劳 [235] ,慎而无礼则葸 [236] ,葸,畏惧之貌也。言慎而不以礼节之,则常畏惧。勇而无礼则乱 [237] ,直而无礼则绞 [238] 。绞,刺。君子笃于亲,则民兴于仁。故旧不遗,则民不偷 [239] 。兴,起也。能厚于亲属,不遗忘其故旧。行之美者也,则皆化之,起为仁厚之行,不偷薄。”
译文
孔子说:“恭敬若不合乎礼,则必劳苦。谨慎若不知礼,便会畏惧不前(葸,是畏惧的样子,是说谨慎而不以礼法来衡量,就会常常畏惧不前)。勇敢而不懂得礼,便会扰乱上下左右的秩序。直率而不懂得礼,便会责人急切(绞,尖刻刺人)。在位的君子,若能厚待他的父母兄弟,民众就会兴起仁爱之风;君子不遗弃他的旧友故交,民众就不会对人冷淡无情(兴,起。能厚待亲属,不遗忘自己的老朋友,这样的德行十分美好,能够感化老百姓,让他们兴起学习仁厚之德,不会冷漠无情)。”
曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远 [240] 。弘,大也。毅,强而能断也。士弘毅然后能负重任,致远路也。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎 [241] ?仁以为己任,重莫重焉。死而后已,远莫远焉。”
译文
曾子说:“读书人不可不器识弘大,意志坚定。因为身上的责任重大,而且所行之路十分遥远(弘,广大。毅,意志坚强而能果断。读书人只有心量广大,意志坚定,然后才能够担负重任,走完遥远的路程)。以弘扬仁义为自己的责任,不是很重大吗?不到死不停止,不是很遥远吗(把弘扬仁义道德当成自己应负的责任,没有比这个责任更重大的了。到死为止,没有比这个路程更遥远的了)?”
子曰:“如有周公之才之美 [242] ,使骄且吝,其余不足观也已 [243] 。”
译文
孔子说:“如果有一个人,他的才艺和办事能力像周公一样完美,假如他骄傲而吝啬,别的地方也就不值得一看了。”
子曰:“不在其位,不谋其政 [244] 。欲各专一于其职也。”
译文
孔子说:“不在这个地位上,就不要管这个地位上的事情(希望各人专心于自己的职务)。”
子曰:“学如不及 [245] ,犹恐失之。言此者。勉人学也。”
译文
孔子说:“学习就好像追逐一件梦寐以求的东西,生怕追不到手。学有所得后,就要立即落实到日常生活的言行举止中,恭慎保持,就好像生怕得到的东西又重新丢失了一样(此处是勉励人们要努力好学)。”
子曰:“巍巍乎,舜、禹有天下,而不与焉 [246] !美其有成功。能择任贤臣。”
译文
孔子说:“这是多么的伟大呀!舜和禹拥有天下,圣德所在,贤能之士尽为所用,自己完全不必为具体的国事操劳,真正是垂拱而治啊!(赞美其有伟大的功业,他们都能够选拔任用贤臣。)”
子曰:“大哉!尧之为君 [247] 也!巍巍乎!唯天为大,唯尧则之 [248] 。则,法也。美尧能法天而行化也。荡荡乎,民无能名焉 [249] 。荡荡,广远之称也。言布其(本书布其作其布)德广远,民无能识名焉。焕乎!其有文章也 [250] !焕,明也。其立文垂制又著明。”
译文
孔子说:“啊!真正称得上仁德浩翰无际的,就是尧这样的君主呀!他是那样的崇高而伟大!唯有上天才称得上浩瀚无际,唯有尧帝才能效法上天之德(则,是取法的意思,赞美尧能取法于天而自行化他)!尧帝的恩德浩浩荡荡,民众无法用言语来形容(荡荡,广远之称。这里是说,尧布施的恩德广远无际,老百姓没有能力知道和描述清楚)。能够与日月同明的,那就是尧帝的功业和他所留给后人的各种典章呀(焕,光明。尧所建立的功业及其垂示的典章无不焕发出显著而灿烂的光芒)!”
舜有臣五人 [251] ,而天下治。禹、稷、契、皋陶、伯益也。武王曰:“予有乱臣十人 [252] 。”乱,治也。治官者十人,谓周公、召公、太公、毕公、荣公、大颠、闳夭、散宜生、南宫适,其一人,谓文母也。孔子曰:“才难,不其然乎?唐、虞之际 [253] ,于斯为盛,有妇人焉,九人而已。斯,此也。言尧舜交会之间,比 [254] 于此周,周冣盛多贤,然尚有一妇人。其余九人而已,人才难得,岂不然乎?”
译文
舜有贤臣五人,因而天下大治(五人是禹、稷、契、皋陶、伯益)。周武王曾说过:“我有治理之臣十人(乱,是治理的意思,这十个治理之臣是周公、召公、太公、毕公、荣公、大颠、闳夭、散宜生、南宫适,还有 一位,就是文母了)。”孔子说:“古人说人才难得,不是这样吗?从唐尧虞舜以后,就以周朝所得的人才最盛。可是,十人中有一位是妇人,实际上不过九人而已。(斯,这。说的是从尧舜交会之时,一直到这时的周朝,就数周朝贤才最盛最多。然而还有一位妇人,余下的只有九位罢了。人才难得,难道不是这样吗?)”
子曰:“禹,吾无间然 [255] 矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美于黻冕 [256] ,卑宫室而尽力(力下脱乎字)沟洫 [257] 。禹,吾无间然矣 [258] 。间,非也。菲,薄也。致孝于鬼神,谓祭祀丰洁也。黻,祭服之衣。冕,冠名也。”
译文
孔子说:“对于禹,我实在挑不出他的毛病了。禹王自己饮食简单,而祭祀的祭品却很丰富;平日他只穿质地粗劣的衣服,而临朝和祭祀的礼服却十分庄严;他自己宫室卑陋,而尽力来为农民办理沟洫 水利。对于禹,我确实无话可批评了。(间,非议。菲,微薄。致孝于鬼神,即祭祀的祭品丰盛整洁。黻,祭祀的礼服。冕,祭祀的礼帽。)”
子罕
子曰:“譬如为山,未成一篑 [259] ,止,吾止也。篑,土笼也。此劝人于道德也。为山者,其功虽已多,未成一笼而中道止者,我不以其前功多而善之,见其志不遂,故不与也。譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。平地者,将进加功,虽始覆一篑,我不以其功少而薄之,据其欲进而与之。”
译文
孔子说:“譬如堆积一座山,尚未圆满完成,只差最后一筐土,如果就此止住,这说明我没有做到善始善终啊(篑,盛土的竹筐。这是劝勉人修养道德。虽然堆土成山的人用的功夫已经很多,如果尚未完成,只欠缺最后一筐土,而中途止住,我不会因为他之前用的功夫很多而赞许他。我看见他不能善始善终地完成自己的志向,所以不给予他赞许)!又譬如在平地上,虽然刚刚覆下一筐土,若能这样继续下去,这说明我正在努力呀(在平地上不断堆土,虽然他初时只倒下一筐土,我也不会因为他现前用的功夫少而轻视他,反而我会凭着他有进取之心而称赞他)!”
颜渊
颜渊问仁。子曰:“克己复礼为仁。克己,约身。一日克己复礼,天下归仁焉 [260] 。一日犹见归,况终身乎。为仁由己,而由人乎哉?”行善在己不在人。曰:“请问其目。”知其必有条目,故请问之。子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”此四者,克己复礼之目。曰:“回虽不敏,请事斯语 [261] 矣。敬事此语,必行之。”
译文
颜渊问如何是仁。孔子说:“凡事能约束自己,使言行都回归到礼,这就是仁(克己,是指约束自身)。即使是一天时间做到了克己复礼,天下当下就回归于仁了(自己一日行‘仁’,就能见到天下都归‘仁’,何况一生行‘仁’呢)。行仁全在自己,还靠别人吗(行善全在于自己,而不在于别人)?”颜渊说:“请问具体有哪些(知道行‘仁’一定有细目,所以进一步请教)?”孔子说:“不符合礼的眼睛不要看,不符合礼的耳朵不要听,不符合礼的话不说,不符合礼的念头不动(这四条,是克己复礼的纲目)。”颜渊说:“回虽愚钝,也要遵照您的话去奉行(颜回说要 恭敬奉事老师的这番话,即意味着必定会依教奉行)。”
仲弓问仁。子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭 [262] 。仁之道,莫尚乎敬。己所不欲,勿施于人 [263] 。在邦无怨,在家无怨。在邦为诸侯,在家为卿大夫。”
译文
仲弓问如何行仁。孔子说:“出门与人见面犹如接见大宾,使用民力犹如承奉大祭(行仁之道,没有不注重诚敬的)。凡是自己不愿接受的事情,不要加于他人之身。治理邦国,不让百姓有抱怨;治理家族,不使家人有抱怨(在邦是指诸侯,在家是指卿大夫)。”
子张问明。子曰:“浸润之谮,肤受之诉 [264] ,不行焉,可谓明也已。子张,孔子弟子颛孙师也。谮人之言,如水之浸润,以渐成之。肤受,皮肤外语,非其内实也。浸润之谮,肤受之诉,不行焉,可谓远也已。无此二者,非但为明,其德行高远,人莫之及也。”
译文
子张问怎样才算是明。孔子说:“如水般滋润的谗言,如肤垢般隐蔽的谗言,都在他前面行不通,这人可算是明白人了(子张,孔子的学生颛孙师。诽谤别人的言语,就像渐渐渗透的水,能令人逐渐接受。肤受,皮肤以外的谗言,都是浮泛不实的)。如水般滋润的谗言,如肤垢般隐蔽的谗言,在他前面都行不通,这人可算是有远见了(这两种谗言都对这个人行不通,那他不但是明白人,也是德行高远的人,没有人能比得上了)。”
子贡问政。子曰:“足食,足兵 [265] ,民信之矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。死者,古今常道,人皆有之,治邦不可失信。”
译文
子贡问为政之道。孔子说:“粮食要充足,国防要充足,要取信于民。”子贡说:“如果迫不得已要去掉一项,那么在这三项中先去掉哪一项呢?”孔子说:“那就去掉国防吧。”子贡说:“如果迫不得已还要去掉一项,那么在其余的两项中去掉哪一项呢?”孔子说:“那就去掉粮食吧。自古以来,人都免不了一死,如果老百姓不信赖政府,国家就不能安立(死亡,是古今不变的定律,人人都免不了。治理国家不可以失去人民的信心)。”
哀公问于有若曰:“年饥 [266] ,用不足,如之何?”对曰:“盍彻乎?盍,何不也。周法什一而税,谓之彻也。”曰:“二,吾犹不足,如之何其彻也?二,谓什二而税。”对曰:“百姓足,君孰与不足?百姓不足。 君孰与足?”
译文
鲁哀公问有若说:“年成不好,费用不足,应该怎么办?”有若回答说:“为什么不实行原来的十分之一的税制呢(盍,即为什么不。周朝的税法,规定农民缴十分之一的税,这称为‘彻’)?”哀公说:“征十分之二的税,我尚感不足,怎么能恢复十分之一的税制呢(二,指抽取十分之二的税)?”有若说:“只要百姓的用度足,君王怎么会不足?如果百姓用度不足,君王又怎能求自足?”
子张问崇德辨惑。辨,别。子曰:“主忠信,徙义,崇德也 [267] 。徙义,见义则徙意从之。爱之欲其生,恶之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也 [268] 。爱恶当有常。欲生之。一欲死之。是心惑也。”
译文
子张问如何提高德行、辨别迷惑。(辨,辨别的意思。)孔子说:“以忠实诚信为主,知道有合乎道义的事就立即跟着去做,这样就能提高德行了(徙义,见义即改变心意而从之)。(为人若不能立足于忠信、道义,单凭感情用事,那么)喜爱这个人的时候,便想要他生,怨恨这个人的时候,便想要他死,对于同一个人,既想要他生,又想要他 死,这便是迷惑了(爱恶应当要有准则,如果前一念想要这个人长寿,后一念却想要这个人短命,这是人心迷惑了)。”
子曰:“听讼 [269] ,吾犹人。与人等。必也,使无讼乎?化之在前。”
译文
孔子说:“如果说到审理案件,我和别人没什么两样(与别人相同)。如果一定要说我与别人有什么不同,那就是我能让他们之间不再有诉讼案件发生吧(以德化人在前)。”
子曰:“君子成人之美 [270] ,不成人之恶。小人反是 [271] 。”
译文
孔子说:“君子助人成就善事,不助人成就恶事。小人则相反。”
季康子问政孔子 [272] 。孔子对曰:“政者,正也。子帅而正,孰敢不正?康子,鲁上卿,诸臣之帅。”
译文
季康子问孔子怎样把政治办好。孔子回答说:“政就是公正无私的意思。只要你自己行得正,处处以身作则,谁敢不正?(康子,鲁国的上卿,是诸臣的表率。)”
季康子患盗,问孔子。孔子对曰:“苟子之不欲,虽赏之不窃 [273] 。言民化于上。不从其令。从其所好。”
译文
鲁国多盗贼,季康子为此而忧虑,问孔子有什么办法。孔子回答说:“如果你没有贪欲,就是奖赏他们,他们也不会去盗窃(这就是说上行下效,在下位者不服从在上位者的命令,而是顺从在上位者的喜好)。”
季康子问于孔子曰:“如杀无道,以就有道,何如 [274] ?就,成也。欲多杀以止奸也。”对曰:“子为政,焉用杀 [275] ?”子欲善,而民善矣。君子之德风也,小人之德草也。草上之风,必偃 [276] 。亦欲康子先自正也。偃,仆也。加草以风,无不仆者,犹民之化于上也。”
译文
季康子问孔子说:“如果杀掉恶人,来成就善人,怎么样?(就,指成就。想要通过多杀恶人来止住奸邪。)”孔子回答说:“你治理政事,为何要用杀人的手段呢?如果你像要满足贪欲那样要求自己为 善,民众自然就善了。在上位的人,其德行好比风,在下位的人,其德行好比草,风加在草上,草必然会随风向而倾倒。(也是希望季康子先要自己行得正。偃,仆倒。草加之以风,必然仆倒,此即比喻在上位的人必能感化一般人民。)”
樊迟曰:“敢问崇德、修慝、辨惑 [277] 。孔子弟子樊须也。慝,恶也。修,治也。治恶为善。”子曰:“先事后得,非崇德与 [278] ?先劳于事,然后得报。攻其恶,毋攻人之恶,非修慝与 [279] ?一朝之忿,忘其身以及其亲,非惑与 [280] ?”
译文
樊迟说:“敢问崇德、修慝、辨惑是什么意思?(樊迟即孔子的学生樊须。慝,恶念。修,对治。断恶修善。)孔子说:“先做事,然后再想到报酬,这不就是崇德吗(做事首先要付出劳动,然后才能得到收获)?改正自己的缺点,不去攻击别人的缺点,这不就是修慝吗(一个人不善于改正自身的毛病,就很容易把眼睛盯在别人的毛病上)?一旦控制不了一时的忿怒,忘记了自身的安危,甚至有可能连累到自己的父 母,这不就是迷惑吗?”
樊迟问智。曰:“知人 [281] 。”樊迟未达。子曰:“举直措诸
枉,能使枉者直 [282] 。举正直之人用之,废邪枉之人,则皆化为直也。”樊迟退,见子夏曰:“何谓也 [283] ?”子夏曰:“舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣 [284] ;汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣 [285] 。言舜、汤有天下,选择于众,举皋陶、伊尹,则不仁者远,仁者至矣。”
译文
樊迟问什么是智。孔子说:“知人。”樊迟还不明白。孔子说:“把正直的人选举出来,安置在不正直者之上,就能使不正直的人也变得正直(选举正直的人任用,废黜邪枉的人,邪枉的人就会受到教化成为正直之人)。”樊迟从孔子那里退了出来,见到子夏,说:“(刚才老师 之言)是什么意思?”子夏说:“舜得了天下,在众人中选举皋陶为士,不仁者就越来越少了;汤得了天下,在众人中选举伊尹为相,不仁者也就越来越少了(此言大舜、商汤治理天下,能够从众人中推举贤能,选用皋陶、伊尹这样的贤臣,这样不仁的人就会远离,仁者就会到来)。”
子路
子路问政。子曰:“先之劳之。”孔子弟子仲由也,先导之以德,使人信之,然后劳之。《易》曰:悦以使民,民忘其劳。请益 [286] 。曰:“毋倦 [287] 。子路嫌其少,故请益。曰无倦者,行此上事无倦则可矣。”
译文
子路问为政之道。孔子说:“自己率先以身作则,教民勤劳。”(子路即孔子的学生仲由。自己用德行带头去引导,使人民信任你,然后教导人民要勤劳地工作。《易经》上说,君子大人若能身先百姓不辞劳苦,则百姓也必能任劳忘苦。)子路请孔子加以说明。孔子说:“按照上面所说去行,不要懈怠。(子路嫌老师说得少,所以请老师进一步讲解,所以请求孔子加以说明。孔子说:‘不要懈怠。’即实行‘为政者自己先行,以身作则,教民勤劳’而不懈怠就可以了。)”
仲弓为季氏宰,问政 [288] 。子曰:“先有司 [289] ,孔子弟子冉雍也。言为政当先任有司,而后责其事也。赦小过,举贤才。”曰:“焉知贤才而举之?”曰:“举尔所知。尔所不知,人其舍诸 [290] ?汝所不知者,人将自举之。各举其所知,则贤才无遗矣。”
译文
仲弓做了季氏的邑宰,请问为政之道。孔子说:“先分配有司的职务(仲弓即孔子的学生冉雍。这里说的是,管理政事的人应当先分配官员的职务,然后让他们各负其责)。对别人的小过失,可以饶恕;有德有能的人,要特别举用他。”仲弓说:“如何知道贤才并予以举用呢?”孔子说:“举用你所知的贤才,那些你所不知道的,别人难道会舍他不举吗?(你所不知道的贤才,人们自然就会举荐,各自举荐其所知道的贤才,这样贤才就会无一遗漏了。)”
子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先 [291] ?问往将何所先行之也。”子曰:“必也正名乎!正百事之名也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中 [292] ;礼以安上,乐以移风,二者不行,则有淫刑滥罚矣。刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言,言之必可行也。所名之事,必可得而明言也;所言之事,必可得而遵行。”
译文
子路说:“卫君等待您去辅助他治国,不知您将以何事为先呢(问去了卫国之后将要先做哪件事情)?”孔子说:“必然是先正名 吧(正各种事务的名份)!名与事实不相符,言语就不能顺理成章。言语不能顺理成章,办事就不能成功。普通事办不成功,礼乐教化之事更不能兴起。礼乐不兴,刑罚就会用之不当(礼是用来安定在上位者的,乐是用来转变风气的,二者不能推行,就会有滥用刑罚的情况出现了)。刑罚用之不当,民众便会感觉手足无措,不知如何是好。所以,君子赋予任何人和事一个名称,必使其恰如事实,能顺理成章地说得出来。能顺理成章地说得出来,就一定能行得通(所名之事,必定可以顺理成章地说出来。所言之事,必定可以遵照实行)。”
子曰:“上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情 [293] 。情,情实也。言民化上各以实应也。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣 [294] 。”
译文
孔子说:“在上位者好礼,民众就不敢不敬;在上位者好义,民众就不敢不服从;在上位者好信,民众就不敢不以诚实相待(情,指真心。这是说民众受到在上位者的感化,就会各自拿出真心相待)。若能如此,四方民众就会将小儿负于背上(拖家带口)来投奔。”
子曰:“其身正,不令而行 [295] ;其身不正,虽令不从 [296] 。令,教令也。”
译文
孔子说:“当政的人本身行得正,就是不下命令,事情也会行得通;本身行得不正,虽下命令,民众也不会服从。(令,指教化、命令。)”
子适卫,冉子仆 [297] 。冉有御也。子曰:“庶矣哉 [298] 。庶,众也。言卫民多也。”冉有曰:“既庶矣,又何加焉 [299] ?”曰:“富之 [300] 。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之 [301] 。”
译文
孔子到卫国去,冉有为他驾车(冉有驾驶车马)。孔子说:“卫国人口众多呀!(庶,众多的意思,说卫国的民众多。)”冉有说:“人口多了,又该怎么办呢?”孔子说:“让他们富裕起来。”冉有又问:“富裕之后又怎么办呢?”孔子说:“教育他们。”
子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣 [302] 。’胜残,胜残暴之人使不为恶也。去杀,不用刑杀也。诚哉是言也。古有此言,孔子 信之。”
译文
孔子说:“‘善人治国连续到一百年,(纵然没有圣王出现)也可以驯服残暴之人,不必再使用刑杀的手段了’。(胜残,驯服残暴之人,使其不再行恶。去杀,不用刑罚杀戮。)这句话说得真对呀!(古人有过这种说法,孔子相信这一点。)”
子曰:“如有王者,必世而后仁 [303] 。三十年曰世。如有受命王者。必三十年仁政乃成。”
译文
孔子说:“如有王者接受天命而施行仁政,也必须三十年才能大治。(三十年为一世。假如有王者接受天命,施行仁政,必须三十年才能成功。)”
子曰:“苟正其身,于从政乎何有 [304] ?不能正其身,如正人何?”
译文
孔子说:“果真能够端正自己本身,从事政治何难之有?若不能正己,如何正人?”
定公问:“一言而可以兴国,有诸?”孔子对曰:“言不可以者是其几也 [305] 。以其大要,一言不能兴国也。几,近也。有近一言兴国也。人之言曰:‘为君难,为臣不易。’如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?事不可一言而成知,如此则可近之。”曰:“一言而丧邦。有诸?”孔子对曰:“言不可以若是其几也。人之言曰:‘予无乐乎为君,唯其言而莫予违也。’言无乐于为君。所乐者,唯乐其言而不见违也。如善而莫之违也,不亦善乎?如不善而莫之违也,不几乎一言而丧邦乎?人君所言善,无违之者则善也;所言不善,而无敢违之者,则近一言而丧国矣。”
译文
鲁定公问:“有人说一句话就可以把国家兴起来,有这样的情况吗?”孔子回答说:“话虽不能这样讲,但也差不多了。(根据孔子所答的大概意思,即一句话不能使国家兴起来。几,指接近。但有接近一句话可以把国家兴起来的。)有人说过:做君主很难,做臣子也不容易。如果当君主的深知为君之难,这不是一句话就接近兴国了吗?(事情是不可能通过一句话就能完成的,但明白这句话的道理也接近可以使国家兴起了。)”鲁定公又问:“还有人说一句话就可以把国家丧失,有这样的情况吗?”孔子回答说:“话虽不能这样讲,但也差不多了。有人说过:我当君主没觉得有什么乐趣,唯一的乐趣,就是我所说的话无人敢违背。(这里是说对做国君没有什么乐趣,唯一的乐趣,就是自己所说的话不会被 人反对。)君主说的话有道理,无人敢违背,不是很好的吗?如果说的没有道理,而又无人敢违背,这不是一句话就接近亡国吗?(国君所说的话,如果有道理,无人敢违背的话,那当然很好;如果所说的话没有道理,而无人敢违背的话,一句话就能亡国啊!)”
叶公问政 [306] 。叶公名诸梁。子曰:“近者悦,远者来 [307] 。”
译文
叶公问为政之道。(叶公,指沈诸梁。)孔子说:“要使本国人欢悦,使他国人来归顺。”
子夏为莒父宰 [308] ,问政。莒父,鲁下邑也。子曰:“毋欲速,毋见小利。欲速则不达,见小利则大事不成 [309] 。事不可以速成,而欲其速,则不达矣;小利妨大,则大事不成矣。”
译文
子夏做了莒父的邑宰,向孔子请示政事。(莒父,鲁国的小县。)孔子说:“不要急于求成,不要着眼于小利。急于求成反而达不到目的,着眼于小利就不能成就大事。(大事不可以求其速成,因为欲速反而达不到目的;小利妨碍大事,使大事不能成就。)”
樊迟问仁。子曰:“居处恭,执事敬,与人忠。虽之夷狄 [310] ,不可弃也。虽之夷狄无礼义之处,犹不可弃去而不行之。”
译文
樊迟问怎样做才是仁。孔子说:“日常起居,时时处处恭敬守礼;做事认真,毫不苟且;待人忠诚,肝胆相照。就是到了没有教化的边远之地,这些为人之道也不可舍弃。(即使到了边远的夷狄之地,大家都不讲礼义,自己也不能够放弃这一原则不去落实。)”
子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医 [311] 。’南国之人也,言巫医不能治无常之人。善夫!善南人之言也。”
译文
孔子说:“南国的人有句话说:人要是没有恒心,连巫医也治不好他。(南人指南国的人。说巫医也不能治好没有恒常之心的人。)这 话讲得好呀!(称赞南国人说的这句话。)”
子曰:“君子和而不同,小人同而不和 [312] 。君子心和,然其所见各异,故曰不同;小人所嗜好者同,然各争利,故曰不和也。”
译文
孔子说:“君子待人和平忍让,但见解却与众不同。小人所见与众相同,但却不能与人和谐办事。(君子内心平和,但其见解与众不同,所以称为‘不同’。小人所嗜好的东西相同,但他们之间会互相争利,所以说‘不和’。)”
子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之 [313] 。善人善己,恶人恶己,是善善明,恶恶着也。”
译文
子贡问道:“一乡的人都喜欢他,此人如何?”孔子说:“未必即可相信他是好人。”子贡又说:“一乡的人都厌恶他,此人如何?”孔子说:“未必即可相信他是坏人。不如乡人之中的善人喜好他,恶人皆厌恶他。(善人喜欢自己,恶人厌恶自己,这样善人的善就分明了,恶人的恶也就显著了。)”
子曰:“君子易事而难悦也。不责备于一人,故易事也。悦之不以道,不悦也;及其使人也,器之 [314] ;度才而官之。小人难事而易悦也。悦之虽不以道,悦也;及其使人也,求备焉 [315] 。”
译文
孔子说:“君子容易事奉,而难以取悦(君子不会对任何人求全责备,所以容易奉事)。但是用不合道义的方法去取悦君子,他是不会高兴的。等他用人时一定是实事求是,量才用人(衡量各人的才能,然后加以管理)。小人难以事奉,而容易取悦。取悦小人,虽然用不合道义的方法,但他还是会喜悦的。小人在用人之时,总是会求全责备。”
子曰:“君子泰而不骄,小人骄而不泰 [316] 。君子自纵泰,似骄而不骄;小人拘忌,而实自骄矜也。”
译文
孔子说:“君子心中安稳舒泰,对人却不傲慢。小人对人傲慢,内心却并无主宰。(君子自然舒泰,表面看上去好像有骄慢,而实际上并不骄慢。小人拘束顾忌,而实际上是骄傲自负。)”
子曰:“以不教民战,是谓弃之 [317] 。言用不习之民,使之战,必破败,是为弃之。”
译文
孔子说:“用没有受过教育的民众去作战,(让他们不明不白地与同类相互残杀)这等于抛弃他们。(用没有学习过战斗技能的人民去作战,等于让他们去白白送死,这也是抛弃他们。)”
宪问
子曰:“有德者必有言 [318] ,有言者不必有德;仁者必有勇,有勇者不必有仁。”
译文
孔子说:“有德行的人必定有善言,但有善言的人却不一定有德行。有仁德的人必定有勇,但有勇的人不一定有仁德。”
子曰:“君子而不仁者有矣夫 [319] ,未有小人而仁者也。虽曰君子,犹未能备也。”
译文
孔子说:“君子中,学仁而尚未成熟的人是有的。至于小人,未尝学仁,便谈不上仁了。(虽然称为君子,但德行还未能完备。)
子问公叔文子于公明贾 [320] ,曰:“信乎,夫子不言不笑不取 [321] ?公叔文子,卫大夫。”对曰:“以告者过也 [322] 。夫子时然后言 [323] ,人不厌其言也;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取也。”
译文
孔子向公明贾问及公叔文子,说:“听说他老先生不言、不笑、不取,这可信吗?(公叔文子,卫国的大夫。)”公明贾回答说:“这是传话的人言过其实了。他老先生该说时才说,所以别人就不讨厌他说话;真正欢乐时才笑,所以别人就不讨厌他笑;符合道义的才取,所以别人就不讨厌他取。”
子谓卫灵公之无道也 [324] ,季康子曰:“夫如是,奚而不丧 [325] ?”孔子曰:“仲叔圉治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾治军旅。夫如是,奚其丧 [326] ?言虽无道,所任者各当其才,何为当亡也。”
译文
孔子说到卫灵公的无道,季康子问:“既是这样,他为何不亡国?”孔子说:“他有仲叔圉办理外交,又有祝鮀办理宗庙之事,又有王孙贾办理军旅之事,这样,那里会亡国呢?(这是说君主虽然无道, 但所任用的大臣各有专长,这样,怎么会亡国呢?)”
子路问事君 [327] 。子曰:“勿欺,而犯之 [328] 。事君之道,义不可欺,当犯颜谏争。”
译文
子路问事君的道理,孔子说:“必须不欺君,才能犯颜谏争。(臣子事君之道,不能欺君,为臣应当谏君,以阻止他的过失。假使他不高兴,甚至不惜犯颜谏诤。)”
子曰:“不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎 [329] !有人来,不逆之以为诈;不亿疑之以为有不信。然而人有诈不信,有以先发知之,是人贤逆诈亿不信 [330] ,所以恨耻之也。”
译文
孔子说:“不可以预料他人会来欺诈,不可以揣测他人不能守信。反过来说,以预料揣测而得事先发觉他人的欺诈或不信者,这岂能算是贤者呢?(不可预料他人会来诈欺,不可揣测他人不能守信。但现实中总有人常常事先发觉他人的诈欺或不信,并觉得能事先预知别人欺诈、不守信用,是自己的高明之处。所以君子对这些人是不以为然的,认为 这本来就是一件可耻的事情。)”
子路问君子。子曰:“修己以敬。敬其身也。”曰:“如斯 [331] 而已乎?”曰:“修己以安百姓。修己以安百姓,尧、舜其犹病诸 [332] ?病犹难也。”
译文
子路问怎样才算君子。孔子说:“所谓君子,就是常怀着一颗虔诚、恭敬的心,来修正自己的不足。(以敬来修身。)”子路又问:“这样就够了吗?”孔子说:“修正自己来让百姓得到安乐。修正自己进而令百姓得以安乐,这件事就是连尧、舜那样的圣君,恐怕也难做得周到呀!(病,是难的意思。)”
卫灵公
子曰:“无为而治者,其舜也与 [333] ?夫何为哉?恭己正南面而已矣 [334] 。言任官得其人,故无为也。”
译文
孔子说:“能够无为而治的人,大概只有舜吧?他自己究竟做了些什么呢?只是心存恭敬,对人对事一切恭敬,而自己庄严端正地在朝廷上面南而坐罢了。(这是说能够知人善任,那就可以无为而治。)”
子张问行。子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里 [335] ,行乎哉?行乎哉,言不可行也。子张书诸绅 [336] 。绅,大带也。”
译文
子张问做事情怎样才能行得通。孔子说:“一个人只要说话忠实守信,行为厚道恭敬,即使到了边远的蛮貊之国,也无往而不可行。假如说话不忠实守信,行为不厚道恭敬,即使在自己的家乡,难道就能行得通吗?(行乎哉,即是行不通的意思。)”子张把孔子的话恭恭敬敬地写在衣带上,以示不忘,时时遵照实行。(绅,大带。)”
子曰:“志士仁人 [337] ,无求生以害仁,有杀身以成仁。无求生而害仁,死而后成仁,则志士仁人不爱其身也。”
译文
孔子说:“志士、仁人,不会因为保全生命而损害仁,宁可牺牲生命以成全仁。(不会因求生而损害仁,假如牺牲生命而能成全仁,志士仁人不会爱惜自己的生命。)”
颜渊问为邦 [338] 。子曰:“行夏之时 [339] ,据见万物之生,以为四时之始;取其易知也。乘殷之辂 [340] ,大辂越席,昭其俭也。服周之冕 [341] ,取其黈纩塞耳,不任视听。乐则韶舞 [342] 。韶,舜乐也,尽善尽美,故取之。放郑声,远佞人 [343] 。郑声淫,佞人危,俱能惑人心,使淫乱危殆,故当放远之也。”
译文
颜渊问治国之道。孔子说:“采用夏代的历法(凭借所见万物的生长规律,夏朝以此为春夏秋冬四时之始,这是从容易得知的天时中取法),乘坐殷代的大车(用最朴素的车子,坐蒲草编的席子,显明其崇尚俭约之德),戴上周代的衣冠(用黄绵做成丸状,悬在冕的两边,挡住两耳,取意是不随意乱看和乱听),取法舜帝的《韶》乐和舞蹈(韶,舜帝的音乐,尽善尽美,所以才用它)。抛弃郑国的乐声,不用巧言的佞人(郑国的音乐声调滥无节制,巧言的佞人危险,因为它们都能迷惑人心,使人民道德败坏陷于危险,所以应当放逐郑国的乐声、不用巧言的佞人)。”
子曰:“人而无远虑,必有近忧 [344] 。”
译文
孔子说:“一个人如果没有长远的打算,就一定逃不了眼前的忧患。”
子曰:“臧文仲,其窃位者与 [345] ?知柳下惠之贤,而不与立也 [346] 。文仲,鲁大夫也。柳下惠,展禽也。知贤不举,为窃位也。”
译文
孔子说:“臧文仲恐怕要算是一个盗窃官位的人了吧!他知道柳下惠是个贤人,却不举荐他,使他与己同立公朝。(文仲,鲁国的大夫。柳下惠,姓展,字禽。知道有贤人,却不举荐他,这就是窃取名位。)”
子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣 [347] 。责己厚,责人薄,所以远怨咎也。”
译文
孔子说:“对自己从重责备,对人从轻责备,这样就可以远离他人的怨恨了。(对自己从重责备,对别人从轻责备,所以可远离他人的怨恨。)”
子曰:“君子求诸己,小人求诸人 [348] 。君子责己,小人责人。”
译文
孔子说:“君子凡事都在自己身上找原因,小人凡事都在别人身上找原因。(君子凡事责备自己,小人凡事责备别人。)”
子曰:“君子不以言举人,有言者不必有德,故不可以言举人也。不以人废言 [349] 。”
译文
孔子说:“君子不因某人话说得好就举荐他(有善言的人不一定有德行,所以不可以因为一个人话说得好就荐举他),也不因某人没有品德便否定他的在理之言。”
子贡问曰:“有一言 [350] 而可终身行者乎?”子曰:“其‘恕’乎!己所不欲,勿施于人。”
译文
子贡问孔子说:“有没有一个字可以终身依之而行的呢?”孔子说:“那就是恕字吧!自己所不想要的事情,不要加在别人身上。”
子曰:“巧言乱德;小不忍,乱大谋 [351] 。巧言利口了,则乱德义;小不忍,则乱大谋。”
译文
孔子说:“能把无理说得有理,而且动听,这种言语足以扰乱人的德行。如在小处不能忍耐,便会扰乱大计。(巧妙的言辞,锋利的口辩,足以扰乱别人的道德仁义之心。如在小处不能忍耐,便会扰乱大计。)”
子曰:“众恶之,必察焉 [352] ;众好之,必察焉 [353] 。或众阿党比周;或其人特立不群,故好恶不可不察也。”
译文
孔子说:“大众厌恶某人,必须要去考察;大众爱好某人,也必须要去考察。(或许某人结党营私,而为他的同党所好。或许某人孤高独立而不合群,因而为众人所嫉。所以对于大众的毁誉,不可不细察其根由。)”
子曰:“人能弘道,非道弘人 [354] 。材大者道随大,材小者道随小,故不能弘人也。”
译文
孔子说:“人能把道弘扬光大,不是道能光大人。(人的德能愈大,道就会随之而光大,人的德能愈小,道就会随之而暗小,所以道不能弘扬人。)”
子曰:“过而不改,是谓过矣 [355] 。”
译文
孔子说:“一个人有过却不改正,这就叫做过了。”
子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益 [356] ,不如学也 [357] 。”
译文
孔子说:“我自己曾经整天不吃饭,整夜不睡觉,独自寻思,但无获益,还不如去求学好了。”
季氏
季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子,孔子曰:“求!无乃尔是过与?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者,皆不欲也。”归咎于季氏。孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止 [358] 。’周任,古之良史也。言当陈才力,度己所任以就其位,不能则当止。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣。言辅相人者,当能持危扶颠,若不能,何用相为也。且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?柙,槛也。椟,柜也。失虎毁玉,非典守者过耶?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。固,城郭完坚,兵甲利也。费,季氏邑。今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求,君子疾夫,疾如汝言。舍曰欲之,而必为之辞。舍其贪利之说,而更作他辞,是所疾。丘也闻,有国有家者,不患寡而患不均,不患土地人民之寡少,患政治之不均平。不患贫而患不安 [359] 。忧不能安民耳,民安国富。盖均无贫,和无寡,安无倾。政教均平,则不患贫矣;上下和同,则不患寡矣。大小安宁,不倾危矣。夫如是,故 [360] 远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙 [361] 之内也。萧之言肃也,墙谓屏也。君臣相见之礼,至屏而加肃敬焉。是以谓之萧墙,后季氏家臣阳虎果囚季桓子也。”
译文
季氏准备攻伐颛臾。冉有、子路来见孔子,孔子说:“求,这恐怕是你的过失吧?”冉求说:“这是季氏想攻伐,我们两个做家臣的都不想攻伐(归罪于季氏)。”孔子说:“求,古时周任说过:要量度自己的能力,能做就做,不能做就告退(周任,古代一位贤良的史官。在所任职位上应当恪尽职守,根据自己的能力来担任职位,不能做就应告退)。否则,见人危险而不能维持,见人颠倒而不能扶起,那个人又何需你做他的辅相呢(辅相的人,应当能够扶持危局不至颠倒,如果不能,又何必需要任用辅相)?而且你说:‘季氏想攻伐,我们两个做家臣的都不想攻伐。’你这话错了。譬如猛虎、犀牛从笼子里逃了出来,神龟宝玉毁坏在匣子里,这究竟是谁的过失呢(柙,槛。椟,柜。老虎逃出,宝玉毁坏,难道不是看守者的过失吗)?”冉有说:“现在颛臾的城墙坚固,而且离季氏的封邑费城很近(固,城墙坚牢,武器锋利。费,季氏的采邑)。今天不攻取它,将来必定是季氏子孙的忧患。”孔子说:“求,君子最忌讳的就是这 一点(厌恶冉求所说的话),明明是季氏贪图颛臾之地,你避而不说,却非要捏造一些花言巧语来为他掩饰(不说自己贪图利益,却偏要捏造一些谎言,这是孔子所不能容忍的)。我听说过,拥有邦国的诸侯,拥有世家的卿大夫,不怕地少人稀,就怕不公平(不怕土地人民太少,怕的是为政失去公允,导致贫富悬殊,两极分化);不怕贫穷,就怕人心不安定(担心人民不能安居乐业。民安而后才能国富)。这是因为政教公平,百姓收入基本平均,就不存在贫穷(无贫富悬殊之弊);社会和谐,就不会人少(自有远方的人来归附);民心安定,国家就不致倾危(政令教化都能公平合理,就不担心有贫富悬殊、两极分化的现象出现了;全国上下同心同德,这样就不用担心人民太少了;上下安宁,大事小事都会得到妥善治理,国家便不致倾危了)。能做到这样,如果远方之人还不能来归附,再通过加强礼乐道德的教化来感召他们。他们来了,就要令他们安心。如今仲由与冉求你们两个同时辅佐季氏,远方的人不服,而不能修明礼乐道德来感召他们,国内人心分崩离析,连自身都难保,还要出兵讨伐本国的附庸,我恐怕季孙的忧患不在颛臾,而就在他自己家中啊!(“萧”即是肃,“墙”即是屏风。君臣相见的礼节,人臣至此屏风,便会更加肃然起敬,所以叫做“萧墙”。后来季氏的家臣阳虎果然囚禁了季桓子。)”
孔子曰:“益者三友,损者三友。友直 [362] ,友谅,友多闻,益矣;友便辟,便辟,巧避人所忌以求容媚。友善柔,面柔者也。友便佞,损矣。便,辩也。谓佞而辩。”
译文
孔子说:“有益的朋友有三种,有损的朋友有三种。交正直的朋友,交诚实的朋友,交博学多闻的朋友,交这三种朋友是有益的。 交恭谨周旋的朋友(便辟,是指机巧地避开别人所顾忌的事情,以求谄媚别人),交善于面柔的朋友(阿谀奉承的人),交巧于言辞的朋友,交这三种朋友都会有损于自己的德行(便,善辩。即巧言而善辩)。”
孔子曰:“益者三乐,损者三乐。乐节礼乐 [363] ,动则得礼乐之节。乐道人之善 [364] ,乐多贤友,益矣;乐骄乐 [365] ,恃尊贵以自恣。乐佚游 [366] ,佚游,出入不节。乐宴乐 [367] ,损矣。宴乐,沈荒淫黩 [368] 也。三者,自损之道。”
译文
孔子说:“有益的乐事有三,有害的乐事有三。以言行举止合乎礼乐法度为乐事(言行都能得到礼乐的节制),以宣扬称道他人的嘉德善行为乐事,以多得贤友为乐事,这就是有益的了。以骄纵享乐为乐事(恃凭尊贵而自我放纵),以放纵游荡而无节制为乐事(佚游,作息没有节度),以宴饮欢聚吃喝玩乐为乐事,这就是有害的了(宴乐,迷于逸乐荒淫。这三样都是损害自己的事情)。”
孔子曰;“侍于君子有三愆 [369] :言未及之而言,谓之躁 [370] ;躁,不安静。言及之而不言,谓之隐 [371] ;隐,匿。不尽情实。未见颜色 [372] 而言,谓之瞽。未见君子颜色所趋向,而便逆先意语 [373] 者,犹瞽者也。”
译文
孔子说:“随侍君子,容易犯三种过失。话未到当说时而说,这叫做心浮气躁(躁,指不安静)。话当说时不说,这叫做隐匿(隐,隐瞒,不尽情实)。没有观察君子的表情神色就说话,这犹如盲者说话而不看对方(没有从君子的表情神色中看出他所关心的问题,便抢先乱说一通,这样就如同盲人,尽说些瞎话了)。”
孔子曰:“君子有三戒 [374] :少之时,血气未定,戒之在色 [375] ;及其壮也,血气方刚,戒之在斗 [376] ;及其老也,血气既衰,戒之在得 [377] 。得,贪得也。”
译文
孔子说:“君子要戒三件事。少年时,身体内的血气尚未充实,要戒的是色情之欲。到了壮年时,此时血气正好刚强,要戒的是与人争斗。到了老年时,血气已衰,要戒的是贪求事功(得,指贪求)。”
孔子曰:“君子有三畏 [378] :畏天命 [379] ,顺吉逆凶,天之命。畏大人 [380] ,大人即圣人,与天地合德也。畏圣人之言 [381] 。小人不知天命而不畏 [382] ,狎大人 [383] ,侮圣人之言 [384] 。”
译文
孔子说:“君子有三事敬畏:敬畏因果报应(顺道则吉,从逆则凶,是天之命),敬畏圣人(大人,即是圣人,与天地同德);敬畏圣人之言。小人不知道有因果报应,因而不懂得敬畏,轻视圣人,侮慢圣人之言。”
孔子曰:“生而知之 [385] 者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次也;困谓有所不通也。困而不学,民斯为下矣。”
译文
孔子说:“天性仁厚,从小就善恶分明的人,是上智之人;长大后通过学习才懂得要近善远恶的,是次一等的人;一定要等到在现实中碰得头破血流之后,才懂得要改过向善的人,是又次一等的人(困,指的是生活不如意,时常遇到障碍、麻烦)。人生充满不幸,但却一直不能在自己身上找原因,执迷不悟的人,这样的人就是最下等的了。”
孔子曰:“君子有九思 [386] :视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难 [387] ,见得思义。”
译文
孔子说:“君子在九个方面特别注意:眼睛要会看(能够由表及里,把问题看得明白、透彻);耳朵要会听(不要偏听偏信,还要能听 出他人言语中的弦外之音);神色要温和安详;行为举止要谦恭有礼;说话要忠厚老实,言而有信;做事情要尽心尽力;疑难之处要多问;怨恨心生起,怒气难遏时,要想到它的后患;面临利益得失时,要想到是否符合道义。”
孔子曰:“见善如不及,见不善如探汤 [388] 。”
译文
孔子说:“见到人有善行,要有慕贤之心,好像跟在别人后面赶路,生怕追不上他;碰到不善的事情,就像以手去探刚烧开的热水一样(不敢接触,避之唯恐不及)。”
齐景公有马千驷 [389] ,死之日,民无得而称焉;千驷,四千疋也。伯夷、叔齐饿于首阳之下 [390] ,首阳,山名。民到于今称之,其斯之谓与 [391] !此所谓以德为称。
译文
齐景公有马四千匹,死的时候,百姓想不出他有甚么善行可以称述(千驷,四千匹马)。伯夷、叔齐兄弟二人,在首阳山下挨饿(首 阳,山名),百姓到现在还称赞他们。那就是这个意思吧(这里是说,因为有德行,所以能为人民所称赞)!
阳货
子曰:“性相近也,习相远也 [392] 。君子慎所习。”
译文
孔子说:“人若依其尽善尽美的本性,就能互敬互爱,和谐相处;人若顺着自己自私自利的习性,相互之间就会越来越疏远(君子必谨慎对待自己的习性)。”
子张问仁于孔子。孔子曰:“能行五者于天下,为仁矣。”“请问之。”曰:“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮 [393] ,不见侮也。宽 则得众,信则人任焉,敏则有功,应事疾则多成功。惠则足以使人 [394] 。”
译文
子张问孔子怎样做才是仁人。孔子说:“能行五事于天下,便可称为仁人了。”子张请教孔子是哪五事,孔子说:“恭、宽、信、敏、惠。恭敬人,就不会被人侮慢(不被侮慢);宽厚待人,就会得到众人悦服;言而有信,就能得人信任;做事敏捷,就能成功(做事敏捷,则大多成功)。施惠于人,就能使用人。”
子曰:“由!汝闻六言六蔽 [395] 乎?”对 [396] 曰:“未。”“居 [397] !吾语汝。好仁不好学,其蔽也愚 [398] ;仁者爱物,不知所以裁之,则愚也。好智不好学,其蔽也荡 [399] ;荡,无所适守。好信不好学,其蔽也贼 [400] ;父子不知相为隐之辈。好直不好学,其蔽也绞 [401] ;好勇不好学,其蔽也乱 [402] ;好刚不好学,其蔽也狂 [403] 。狂,妄抵触人也。”
译文
孔子说:“由,你听说过六种事有六种障碍的道理吗?”子路起立回答说:“没有。”孔子说:“坐下,我告诉你。好仁而不好学,其偏蔽将至于不分善恶,如同愚人(好仁者喜欢到处行善,但如果不能明辨是非善恶,便如同愚人)。好智而不好学,其偏蔽将至于放荡不羁(荡,没有操守)。好信而不好学,其偏蔽将至于死守教条,反而有害于人性(例如父子之间不懂得互相为对方隐瞒的这类人就是)。好直而不好学,其偏蔽将至于不懂得避讳,喜欢讥人之非,揭人之短,流于绞刺。好勇而不好学,其偏蔽将至于喜欢生事,常常给人添乱。好刚而不好学,其偏蔽将至于狂妄,容易冒犯他人(狂妄,抵触他人)。”
子曰:“礼云礼云,玉帛 [404] 云乎哉?言礼非但崇此玉帛而已,所贵者,乃贵其安上治民。乐云乐云,钟鼓云乎哉?乐之所贵者,移风易俗也,非但谓钟鼓而已。”
译文
孔子说:“大家常说礼呀礼呀,仅是指玉帛等礼仪用品吗(礼,并非只崇尚玉帛,它的可贵之处,在于能够使居上位者安于其位,使居下位者也都能各得其所)?大家常说乐呀乐呀,仅是指钟鼓的声音吗(乐的可贵之处,在于能改善社会风气与习俗,并非只崇尚钟鼓之音而已)?”
子曰:“鄙夫可与事君也哉 [405] ?言不可与事君。其未得之也,患得之 [406] ;患得之者,患不能得之。既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。无所不至者。言邪媚无所不为。”
译文
孔子说:“没有品行的人,可以让他事奉君主吗(不可以事君)?这样的人为得名位利禄,尚未得时,惟恐得不到(患得的人,惟恐得不到);得到了,又生怕失去。一旦有了生怕失去的心,那他就什么事都做得出来了(无所不至,说的是奸邪谄媚之类的事,没有做不出来的)。”
子曰:“恶紫之夺朱 [407] 也,恶其邪好而夺正色。恶郑声之乱雅乐 [408] 也,恶其邪音而乱雅乐。恶利口之覆邦家 [409] 也。利口之人,多言少实,苟能悦媚时君,倾覆国家也。”
译文
孔子说:“我不愿看到紫色过于显眼,盖过了朱红的正色 (厌恶它以邪好夺去了正色的地位);不愿意看到郑声扰乱了雅乐(厌恶郑国的邪音破坏典雅的乐曲);更不愿意看到让口才锐利之人倾覆了国家(口才锐利的人,说起来头头是道,但很少有真实的道德学问,一旦能够逢迎取悦当时的君主,国家就会被倾覆了)。”
子贡曰:“君子亦有恶 [410] 乎?”子曰:“有恶,恶称人恶者 [411] ,好称说人恶,所以为恶也。恶居下流而讪上者 [412] ,讪,谤毁也。恶勇而无礼者 [413] ,恶果敢而窒者 [414] 。”窒,塞。曰:“赐也亦有恶乎?”“恶徼 [415] 以为智者,徼,抄也。抄人之意以为己有。恶不逊以为勇者,恶讦以为直者。讦,谓攻发人之阴私。”
译文
子贡说:“君子对人也有所憎恶吗?”孔子说:“有憎恶。君子憎恶宣扬他人之恶的人(喜欢宣扬他人之恶,所以为君子所憎恶),憎恶居下位而毁谤在上位者的人(讪,毁谤),憎恶有勇而无礼的人,憎恶果敢而不通事理的人(窒,塞)。”孔子又说:“赐,你也有所憎恶吗?”子贡回答说:“我憎恶抄袭别人之意却自以为有智的人(徼,抄。 抄袭他人,把他人的意思作为自己所有),憎恶不谦逊而自以为有勇的人,憎恶揭发他人阴私而自以为率直的人(讦,就是攻发别人的阴私)。”
微子
柳下惠为士师,士师,典狱之官也。三黜 [416] 。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?苟直道以事人,所至之国,俱当复三黜。枉道而事人,何必去父母之邦 [417] ?”
译文
柳下惠做鲁国的典狱官(士师,典狱之官),无罪而三度被黜退。有人说:“你还不可以离开鲁国吗?”他说:“我用直道事人,到哪一国不会被再三黜退呢(如果用直道来事奉于人,所到的国家,自己都会被再三撤职)?如果我舍弃直道,用曲道事人,又何必离开自己的国家,鲁国呢?”
周公谓鲁公鲁公,周公之子伯禽也。曰 [418] :“君子不施其亲 [419] ,施,易 [420] 也。不以他人之亲易己之亲。不使大臣怨乎不以 [421] 。以,用也。怨不见听用也。故旧无大故,则不弃也 [422] 。无求备于一人。大故,谓 恶逆之事也。”
译文
周公对鲁公说(鲁公,周公的儿子伯禽):“君子不疏远他的亲族(施,轻视的意思。不因他人的亲族而轻视疏忘了自己的亲族);不使大臣抱怨不获所用(以,用。抱怨不被听从并予任用);对老朋友,如无恶逆等重大罪过,就不要遗弃他。不要对一个人求全责备(大故,即是恶逆的事)。”
子张
子夏曰:“小人之过也必文 [423] 。文饰其过,不言情实也。”
译文
子夏说:“小人有过,一定会以不实的言辞掩饰其过失(文饰其过,不讲出事情的真相)。”
子夏曰:“君子信而后劳其民,未信,则以为厉己也 [424] ;厉,病。信而后谏,未信,则以为谤己也 [425] 。”
译文
子夏说:“君子在位时,先要取得民众的信赖,然后才能劳役民众,如果未得信赖,民众就会以为你虐待他们(厉,损害的意思)。劝谏别人之前,先要取得别人的信任,然后才能进行劝谏,如果未得信任,别人就会以为你在毁谤他。”
孟氏使阳肤为士师,阳肤,曾子弟子也。士师,典狱官也。问 于曾子。曾子曰:“上 [426] 失其道,民散久矣。如得其情 [427] ,则哀矜而勿喜。民之离散为轻漂犯法。乃上之所为。非民之过也。当哀矜之。勿自喜能得其情也。”
译文
孟孙氏任命阳肤为典狱官(阳肤,曾子的学生。士师,典狱官)。阳肤请示曾子,曾子说:“在上位的人已失其为政之道,民心离散已久。你若获得民众犯罪的情实,就须为犯人哀伤,要怜悯犯人,不能因得实情而喜(民心离散,便会轻易剽掠,触犯刑法,然而,这是在上位的人丧失其为政之道所致的,并非百姓的过失,所以要怜悯犯人,不能因为断案成功、罪犯伏法而生欢喜之心)。”
子贡曰:“纣之不善 [428] 也,不如是之甚也。是以君子恶居下流,天下之恶皆归焉 [429] 。纣为不善以丧天下,后世憎之甚,皆以天下之恶,归之于纣也。”
译文
子贡说:“纣王的罪恶,应该不至于如此过分。所以君子爱惜自己的名誉,不愿居于下流,一居下流,就要像纣王那样,天下所有的罪恶都归到他一个人身上了(纣王暴虐无道而丧天下,后世的人对他极其憎厌,把天下的罪恶都归于他一人身上)。”
子贡曰:“君子之过也,如日月之食 [430] 焉:过也,人皆见之;更也,人皆仰之。更,改也。”
译文
子贡说:“君子的过错,就如日蚀和月蚀一样。他有过失时,人人都看得见。他改正了过失,人人都仰望他(更,改正)。”
尧曰
“朕躬 [431] 有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。无以万方,万方不与也。万方有罪,我身之过。”“虽有周亲,不如仁人。亲而不贤不忠,则诛之,管、蔡是也;仁人箕子微子,来则用之。百姓有过,在予一人。”谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉 [432] 。权,秤也。量,斗斛。兴灭国,继绝世,举逸民 [433] ,天下之民归心焉。所重:民、食、丧、祭。重民,国之本也;重食,民之命也;重丧,所以尽哀也;重祭,所以致敬也。宽则得众,敏则有功,公则悦。言政公平则民悦矣,凡此五(五作二)帝三王所以治,故传以示后世也。
译文
汤王说:“我本人有罪,请天帝不要牵连万方之民。万方之民有罪,罪过都在我身上(不要牵连万方之民,意思是这与万方之民没关 系。万方之民有罪,那也是因为我的过失)。”周武王说:“虽有周家最亲的人,但不如有仁人(虽是亲人,若不贤良,不忠诚,就要惩罚。管叔、蔡叔就是这种人了。仁人,如箕子、微子,他们来了就任用他们)。我若不教百姓,使百姓有罪过,当归罪于我一人。”谨慎统一度量衡,审察礼仪制度,重新设立已废的旧有官职,四方之政就能顺利地施行(权,指秤。量,指斗斛之类);兴起已灭的诸侯之国,为已绝祀的贤卿大夫立后,举用隐居的才行超逸之民,这样,天下的民心自然来归了。帝王所重视的是:人民、粮食、丧礼、祭祀(重视人民,因为这是国家的根本。重视民食,因为这是人民的性命所在。重视丧礼,是为了竭尽哀思。重视祭祀,是为了极尽诚敬)。宽厚待人,就得众人归附。办事敏捷,就有事功。为政公平,就使民心悦服(为政公平,就会使百姓心悦诚服。二帝三王所行之政皆是此法,所以他们的德政得以传扬,启示后世)。
子张问政于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。屏,除也。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因人所利而利之,不亦(不亦上脱斯字)惠而不费乎 [434] ?利民在政,无费于财。择可劳而劳之,又谁怨 [435] ?欲仁而得仁,又焉贪 [436] ?君子无众寡,无小大,无敢慢,言君子不以寡小而慢之。斯不亦泰而不骄乎 [437] ?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎 [438] ?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀,谓之虐 [439] ;不戒视成,谓之暴 [440] ;不宿戒而责目前成,为视成也。慢令致期,谓之贼 [441] ;与民无信而虚刻期。犹之与人也,出纳之吝,谓之有司 [442] 。谓财物俱当与人,而吝啬于出内,惜难之,此有司之任耳,非人君之道。”
译文
子张问孔子说:“怎样才可以从事政治呢?”孔子说:“要尊崇五种美事,屏除四种恶事,这就可以从政了(屏,屏除)。”子张问:“什么是五种美事?”孔子说:“君子为政,给百姓恩惠而不耗费财力,役使百姓而不招民怨,有欲而非自私之贪,心中安泰而不骄傲,有威仪 而不凶猛。”子张又问:“怎样才算给百姓恩惠而不耗费财力?”孔子说:“就着百姓可以得利之处,制定适当的政策来利民,这不就是惠民而不耗费财力吗(利益人民,在于政策,不用耗费财力)?需用民间劳力时,选择合适的时间役使百姓,又有谁会怨呢?欲行仁政,欲行即行,便能得仁,又有什么贪可言呢?君子待人,无论多数少数,也不论是大人物小人物,都不敢怠慢(君子不会因人少、势力小而怠慢他们),这不就是心中安泰而不骄傲吗?君子端正其衣冠,自尊其瞻视仪容,令人望之俨然而生敬畏,这不就是有威仪而不凶猛吗?”子张又说:“什么是四种恶事?”孔子说:“为政不先教民,民众犯罪就杀,这叫做虐。为政不在事先一再地告诫,而立刻就要看到成果,这就是暴(不事先告诫,而要求立刻完成,这就叫‘视成’)。政令发布很慢,限期完成却是紧急而刻不容缓,这就是贼害民众(对人民没有信用,而且虚设限期)。如同给人财物,到出纳时却显出吝啬,这就叫库吏作风(这是说财物应当给人,却感到为难,舍不得,所以出手吝啬,这样的行为只能算是库吏作风,决非为人君主之道)。”
注释
[1] 仲尼居:仲尼,孔子的字。居,闲坐。
[2] 曾子侍:曾子,名参,字子与。侍,卑者侍奉在尊者之侧。侍有坐有立,此处当为侍坐在侧。邢《疏》中说:“夫子以六经设教,随事表名,虽道由孝生,而孝纲未举,将欲开明其道,垂之来裔。以曾参之孝,先有重名,乃假因闲居,为之陈说。自标己字,称仲尼 居,呼参为子,称曾子侍,建此两句,以起师资问答之体,似若别有承受而记录之。”
[3] 子:本为古代男子的通用美称。
[4] 先王有至德要道:先王,指古代的圣德之王,如夏禹、商汤、周文王、周武王。至德,最美好、最高尚的德行,即指下文之孝行。要道,最重要的道理。
[5] 顺:顺从,使天下人心顺服。
[6] 民用和睦:用,因而,由此。和睦,和,协调、融洽;睦,相亲。
[7] 上下:指各种人之间。古代为等级社会,人与人之间有上下尊卑的等级区分。
[8] 汝:你。此处指曾参。
[9] 避席:离席而立。曾参本侍坐于侧,因孔子问话,曾参为表示对老师的恭敬,因而起身离开坐席,站立回答。
[10] 不敏:敏,聪明、睿达、有智慧。不敏,为曾参自谦之词,犹言愚蠢、鲁钝。
[11] 何足以知之:足,够得上、配得上。此处为曾参自谦之词。邢《疏》言:“又假言,参闻夫子之说,乃避所居之席,起而对曰:‘参性不聪敏,何足以知先王之至德要道之言义?’”
[12] 夫:发语词。
[13] 德之本也:本,根本。邢《疏》言:“此依郑注,引其圣治章文也。言孝行最大,故为德之本也。德则至德也。”邢《疏》云:“《正义》曰:云‘孝者,德之至,道之要也’依王肃义,德以孝而至,道以孝而要,是道德不离于孝。殷仲文曰:穷理之至,以一管众为要。”
[14] 教之所由生也:教,指教化。邢《疏》言:“《正义》曰:此依韦注也。案《礼记·祭义》称曾子云‘众之本教曰孝’《尚书》‘敬敷五教’,解者谓教父以义,教母以慈,教兄以友,教弟以恭,教子以孝。举此,则其余顺人之教,皆可知也。”
[15] 复坐:复,重新。因曾参回答问话后仍然站立着,故让其重新坐下。
[16] 身体发肤:身,头颈胸腹。体,四肢。发,身上的毛发。肤,皮肤。
[17] 受之父母:受,接受。指子女的肉体是父母给予的。
[18] 立身行道:立,树立、成就。立身,树立自身于天地之间,指有崇高的道德修养,成就功名与事业。行道,实行天下的大道。
[19] 终:最后,老年时,或言指孝道的终极阶段、最高要求。
[20] 大雅:下引诗句《诗经·大雅·文王》。《文王》为大雅中的一首诗歌。
[21] 无念尔祖:无,发声词,无义。念,想念。尔祖,你的先祖。
[22] 聿修厥德:聿,述。厥,代词,其,指文王。
[23] 子曰:本章承接上章之文,还是孔子对曾参的讲话。自此及以下四章,皆为孔子一次所讲的话。故正文不再出“子曰”。
[24] 不敢恶于人:恶,厌恶、憎恨、不喜欢。意为天子作为热爱自己父母的人,就要扩大去热爱天下的父母亲。
[25] 不敢慢于人:慢,轻侮、怠慢。此句言天子要广泛地敬重他人。
[26] 形:通“型”。法式,典范。
[27] 盖:语气词。多用于句首。
[28] 吕刑:为《尚书》中的篇名。
[29] 一人有庆:一人,指天子。庆,善。
[30] 兆民赖之:兆民,万民,指天下的所有人。古人所说的“兆”,即指一百万,也指十亿,后指一万亿。此处泛言极多,非实数。赖,依靠、凭借、仰赖。
[31] 在上不骄:在上,诸侯为列国之君,贵在一国臣民之上,故言“在上”,即处于高位的意思。骄,自满、自高自大。无礼为骄。
[32] 高而不危:高即上,言诸侯居于一国最高之位,所处甚高。危,危殆、危害。此接上句,意为诸侯居于万人之上的高位,仍能不自高自大,则不会发生危殆。
[33] 制节谨度:制节,花费节省,生活俭朴。谨度,指言行谨慎而合乎礼法。
[34] 满而不溢:满,国库充实,钱财很多。溢,过分,此处指生活奢侈,与骄相对。
[35] 社稷:社是祭祀土 神的场所,亦代指土神;稷为五谷之长,是谷神。
[36] 和其民人:民人,即人民、百姓。
[37] 诗:以下引文,见《诗经·小雅·小旻》。
[38] 先王之法服:先王制定的各种等级的人的规定服饰。
[39] 法言:合乎礼法的言语,即《诗》《书》等中的言论。
[40] 德行:合乎礼乐的道德行为。
[41] 择言:败言或不合法度的议论。
[42] 择行:败坏的德行或不合法度的行为。
[43] 言满天下无口过:言满天下,言语传遍天下。口过,口中有失。
[44] 怨恶:怨恨厌恶。
[45] 三者:指上文之合于先王的服饰、言语和德行。
[46] 宗庙:古代祭祀先人的场所。
[47] 诗:下引诗句,见《诗经·大雅·烝民》。
[48] 夙夜匪懈:夙,早晨。夜,晚间。匪,同“非”,不。懈,怠惰、松懈。
[49] 资:取,拿。
[50] 守其祭祀:祭,际也,神人相接为祭。祀,似也,言祀者似将见先人也。祭祀,指备供祭品以祭神供祖的活动。
[51] 诗:下文所引诗句见《诗经·小雅·小宛》。
[52] 夙兴夜寐,无忝尔所生:夙,早、早上。兴,起、起床做事。寐,睡觉。无,别、不要。忝,辱、羞辱。尔所生,生养你的人,即你的生身父母。
[53] 因天之道:因,顺应、凭依、利用。顺应春、夏、秋、冬四季变化的自然规律。
[54] 分地之利:分,区别、分别。利,利益、好处。指分辨土地的特性和优势,因地制宜种植农作物等。
[55] 谨身节用:谨,恭敬、谨慎。谨身,即对自己的身体恭敬、谨慎,言行合于礼法,不做违礼的事,就能远离刑罚的羞辱。节 用,节约俭省,生活不奢侈浪费。
[56] 以养父母:以,拿来、用来。养,赡养,供养。
[57] 自天子至于庶人:指从尊如天子,下至诸侯、卿大夫、士,直至卑如庶人,无论尊贵还是卑贱,都要实行孝道。本章自此开始总论五孝。
[58] 孝无终始:实行孝道,没有贵贱等级的差异,也没有开始与终结的区别。
[59] 而患不及己者:患,忧虑、担心。及,赶上、做到。意为担心自己做不到孝。全句意为,从天子到庶人,实行孝道是人人都能做到的,不在于其地位的尊贵还是卑贱,也不在于是事亲还是立身。因此,担心自己不能做到孝道,是不会有的。一说“孝无终始”为行孝无终无始,“患”为祸患,故而释全句为:如果行孝道用心不纯,用力不果,致使在立身和事亲方面自始至终都没有做好,这样,要想祸患不及其身,那是不可能的。
[60] 甚哉,孝之大也:甚,很、非常。哉,语气词,表示感叹。大,伟大,此处主要指孝道内涵的广博和意义作用的广大。
[61] 经:常规、原则。指永恒不变的道理和规律。
[62] 义:适宜,态度公正,合理合法。
[63] 行:行,履行,实行。
[64] 而民是则之:是,指示代词,复指前文之“天地之经”。则,效法、作为准则。
[65] 则天之明:仿效天上的日、月、星辰给民众以温暖和光明。
[66] 因地之利:君主有指导农业生产的任务,故需考虑如何充分利用土地,以获得最大的利益。
[67] 以顺天下:以顺应天下人心。
[68] 是以其教不肃而成:是以,因此。其,指天子诸侯。肃,指用严厉惩治的办法去强制民众接受。成,成功、成就、达到目的。
[69] 其政不严而治:政,政治、政事。治,治理,即天下太平、社会安定。
[70] 先王见教之可以化民:先王,已逝世的帝王,此处指夏禹、商汤、周文王、周武王等圣王。教,教化,指思想道德和行动的感召。化,渐变,指民众受统治者行动的感召而逐渐向孝义和善变化。
[71] 是故先之以博爱:是故,因此。先,率先实行,带头去做,为民众做出榜样。博爱,广泛地实行仁爱、泛爱众人。
[72] 民莫遗其亲:遗,遗弃、遗忘。亲,指父母。
[73] 陈之以德义:陈,广布、陈说。言统治者率先陈说道德之美、正义之善。
[74] 民兴行:兴,起。行,实行。言民众都会自动地讲道德、行义举。
[75] 而民和睦:人民因此而和顺亲睦。
[76] 示之以好恶,而民知禁:示,拿出来给人看,使人明白。好,喜好和提倡的。恶,厌恶和反对的。禁,禁止,即不许做的非法的事。
[77] 昔者明王之以孝治天下:昔,过去、古代。明王,英明圣睿的天子,即首章所说的先王。
[78] 不敢遗小国之臣:遗,遗弃、遗忘、不放在心上。小 国之臣,指小诸侯国之君派到王朝来聘问天子的臣僚。
[79] 而况于公、侯、伯、子、男:而况,何况。公侯伯子男,惯指周之五爵位。
[80] 万国:万,很多、无数。国,诸侯国。
[81] 以事其先王:指各诸侯国前来王朝助祭天子之先王的宗庙。
[82] 治国者:治理国家的君主,即诸侯。天子为治天下者。
[83] 侮:轻视,凌辱、怠慢。
[84] 而况于士民乎:士民,士人和庶民。此处士人指庶民中有知识者,非有职之士。
[85] 以事其先君:指百姓都主动恭敬地献物给诸侯以协助祭祀诸侯先君。
[86] 治家者:据唐玄宗注,指受禄养亲的卿大夫。
[87] 失:失礼,指所言所行不合礼仪,或不知其人心意。
[88] 妻子:妻子和儿子。
[89] 故得人之欢心:人,指全家自妻、子至奴、婢等人。
[90] 以事其亲:指奉养父母老人。
[91] 夫然:夫,发语词。然,如此、这样。指天子、诸侯、卿大夫各自能以孝道治理天下、治理列国、治理家族。
[92] 故生则亲安之:生,指父母健在。亲,父母。安,舒适安乐。
[93] 飨:通“享”。指鬼神享用祭品。
[94] 诗:此处指《诗经·大雅·抑》。据说,这是卫武公讽刺周厉王并用以自警的诗。
[95] 有觉德行:觉,大。德行,崇高的道德行为。意为天子果真有崇高的道德和孝义的行为。
[96] 四国顺之:顺,通“训”,化的意思。此四国指天下各地。句意为,天下各地都会因此被训化,而服从他的统治。
[97] 敢:谦词,有冒昧、大胆的意思。此句为曾参对其师孔子提问,故以敢问来表示其敬意。
[98] 无以加于孝乎:有比孝道更重要的吗?加,更、高于、大于、在其上。这句问话的目的,是引出孔子的孝道为最高道德的论说。
[99] 孝莫大于严父:孝行没有比尊崇父亲更重要的了。严,尊、尊崇、尊敬。严父,尊崇尊敬父亲。
[100] 严父莫大于配天:尊崇父亲没有比以父亲拟比于上天和父亲亡后以其配享于上天更重要的了。配,有匹配和配享二义。匹配,等同、比拟。配享,是在主要祭祀对象之外附带祭祀的对象。周代礼制,每年冬至在郊外祭祀上天,同时祭祀父祖先王,这就是配天之礼。古人认为天是最伟大的,父亲是最值得尊崇的,父亲在世时孝子将其视为自己的天,父亲死后孝子以其配享上天,是孝子对父亲最大的尊崇。
[101] 四海之内,各以其职来祭:天下诸侯各自按照其职位规定进贡物品,来协助天子祭祀。四海之内,指天下的诸侯。职,即职贡,四方向王朝的贡献。诸侯向王朝进贡的物品主要是用于祭天地祖宗的。
[102] 圣人之教不肃而成:圣人的教化,不必采用严厉的措施就能成功。圣人,指古代的圣明君王,此处指周公。肃,峻急、严厉。成,成功、取得成效。
[103] 其所因者本也:因,凭借。本,根本,此处指道德的根本——孝道。
[104] 续莫大焉:续,指续先传后,也就是人类的自身繁衍。焉,于之,在这件事上。莫大焉,没有比这更重大的事。
[105] 君亲临之,厚莫重焉:亲,亲自。临,以上对下。厚,深重、重要。
[106] 悖德:背,违背。悖德,违背公认的道德准则。
[107] 悖礼:违背礼义。
[108] 以 顺则逆:是“以之顺民,民则逆”的省文。顺,使动用法。则,就。意为,以悖德悖礼的行事去教化民众,企图使民众顺从,就会造成逆乱。
[109] 不在于善,而皆在于凶德:在,居、处,在此处有亲身实行的意思。善,善行,即上文之爱敬亲人的孝行。凶德,昏乱无法,即违背道德。
[110] 虽得之,君子所不贵:得,得到、得意、得志。君子,泛指贤者。贵,重视、赞赏。不贵,鄙视、厌恶、看不起。全句意为,上边的这种如夏桀商纣的人即使一时得志,因为他是不符合道德规范的,所以君子也不会看得起他。
[111] 以临其民:临,在此为统治、管理的意思。言君子实行以上六事,来统治和管理民众。
[112] 是以其民畏而爱之,则而象之:畏,敬畏,因其有威严不敢犯之。象,模仿、效法,因其有仪象而模仿他。意为:因此民众敬畏他而又爱戴他,将他作为准则而仿效他。
[113] 诗:以下诗文,见《诗·曹风·鳲鸠》。此诗主旨,历来有两种相反意见。《毛诗序》云:《鳲鸠》,刺不一也。在位无君子,用心之不一也。朱熹《诗集传》则云:诗人美君子之用心平均专一。后世多取朱说。
[114] 淑人君子,其仪不忒:淑,美好、善良。淑人,有德行的人。君子,指有道德、有才干的人。仪,仪表、仪容。忒,差错。凡是有德行的淑人和有见识的君子,他的仪容礼貌都不会有差错。
[115] 居:平常家居。
[116] 养:赡养,奉养。
[117] 兵:兵器,在此指用兵器相杀戮。
[118] 日用三牲之养:日,每天。三牲,指猪、牛、羊。古人宴会或祭祀时用三牲,称为太牢,是最高等级的供奉。日用三牲之养,言给父母每天吃的供给极为丰厚。
[119] 五刑之属三千:处以五刑的罪行共有三千条。
[120] 罪莫大于不孝:所有应处以五刑的三千条罪行中,没有比不孝更重的罪行了。即不孝为罪恶之极。此句言不孝之罪,不在三千条罪行之中。
[121] 要君者无上:要,强求、要挟、胁迫,有所依仗而强硬要求。者,指代人。无上,藐视君上,即目无君长,反对或凌辱君长。
[122] 非圣人者无法:非,责难、诽谤、诋毁。圣人,具有最高道德标准的人。非圣,就是对周公、孔子等所谓圣人的言论、著述进行诽谤或不恭敬对待。
[123] 非孝者无亲:非,非议,不赞成。非孝,诽谤他人的孝行。
[124] 此大乱之道也:大乱,最严重的祸患悖乱。道,根源,意为导致大乱。
[125] 安上治民:安,安定、安心。上,国君。安上,使国君安心。社会太平,国君就能安心。治民,使民众得到治理。
[126] 君子之教以孝:君子,由下文看,此处君子指天子。教以孝,以孝行教,指用孝道去教化民众。
[127] 非家至而日见之也:非,不是。家至,到家,即一家一户都亲自拜访。日见之,每天都见他,即每天都当面指教为人子者如何行孝。
[128] 教以孝,所以敬天下之为人父者也:所以,表示原因。教育天下人尊敬为人父者的方法,除了前章说,天子要尊敬自己的父母以作出表率外,另一种方法就是敬老。
[129] 三老:古代设三老五更之位,天子以父兄之礼养之。《汉书·高帝纪》:“举民年五十以上,有修行,能帅众为善,置以为三老,乡一人。择乡三老一人为县三老,与县令丞尉以事相教。”
[130] 五更:古代乡官名。用以安置年老致仕的官员。《魏书·尉元传》:“卿以七十之龄,可充五更之选。”
[131] 教以臣:臣,此处指作为臣下的品德和行为要求,即忠诚与敬仰。教以臣,指天子以如何 作臣的道理教化臣下,其具体方法是在祭天和祭祖时作出为臣的榜样。
[132] 诗:下引诗句,见《诗经·大雅·泂酌》。据说,此诗是西周时召康公为了戒勉周康公所作。
[133] 恺悌:和善安详、平易近人的样子。
[134] 其孰能顺民如此其大者乎:孰,谁、何。顺民,适合民心、顺应民意,指顺应万民都有的孝敬父母的本心。
[135] 居家理:理,正、治理。居家理,指处理家事有条有理、家务管理得好。儒家治学目标是修身、齐家、治国、平天下,其中,齐家是极为重要的一个环节,所谓家齐国自治。
[136] 是以行成于内:行,行为,指事亲孝、事兄悌和居家理的活动。成,成效、成功。内,指家庭之内。意为君子在家庭中养成美好的品德,其道德的作用得到发挥、取得成绩。
[137] 名立于后世:名,名誉、美好的名声。立,建立、树立。儒家十分注重留美名于后世。
[138] 若夫:句首语气词,用以引起下文。
[139] 闻命:闻,听到。命,命令、指教。闻命,听过(先生的)教诲。因曾参为孔子弟子,故用此谦词表示听过老师的讲解。
[140] 是何言与:是,指示代词,指“子从父之令可谓孝”这种说法。何言与,什么话,表示否定的答语。以下重复一句“是何言与”,是更加强了否定的意思。意为:这是什么话?这是什么话?
[141] 争臣:敢于直言诤谏的臣子。
[142] 家:卿大夫的家族。
[143] 明王:圣明睿智的帝王。明,明察、了解得非常清楚。此处有上对下、下对上都明察的意思。
[144] 诗:下引诗句见《诗经·大雅·文王有声》。此诗是赞颂周文王的文德,并歌颂武王能够继承文王极好的声誉,完成其志愿。
[145] 无思不服:思,助词,用于句首或句中。服,归附、服从。
[146] 君子之事上也:君子,指有德行者。事,侍奉。上,此处指君主。
[147] 进思尽忠:进,指在朝廷为官。思,考虑。尽忠,竭尽对国家的忠诚,直至为其而死。
[148] 退思补过:退,退职闲居家中。补过,弥补国君与国家大事中的不当之处。
[149] 将顺其美:将,奉行、秉承。顺,顺从。有使动的意思,不仅自己顺从,还要使天下人顺从。美,好、正当、正确。
[150] 匡救其恶:匡,纠正、扶正。救,补救、弥补、制止。
[151] 故上下能相亲也:上,国君。下,臣僚。
[152] 有子:孔子弟子,名若。
[153] 君子务本,本立而道生:务,求。本即根本。君子务本,指修身。本立道生,《中庸》云:修身则道立。言其所学而有立,兼内与外见而知行也。
[154] 孝悌:善事父母为孝,善事兄长为悌。《孝经》说孝甚详,简言之,普通人尽孝,其始为养父母之身,进而顺父母之心。他如求学必勤,战阵必勇,居官必廉,皆是孝子行为。
[155] 其仁之本与:孝弟为仁之本。《中庸》云:仁者人也,亲亲为大。是行仁以孝弟为本、以孝弟为大也。与者,疑辞,谦退不敢质言。
[156] 子:古时男子之美称,此称孔子。
[157] 巧言令色:巧言,善于辞令。令色,以容貌悦人。仁由本性而来。《中庸》云:“天命之谓性。”治国平天 下,必须明性。性难明,必须学道。道仍难明,遂讲德。德犹难明,遂讲仁。仁从二人,人与人相处,须讲厚道。巧言令色之人,仁厚既少,与言道德更难。学仁者多于此处省之。
[158] 鲜矣仁:鲜,少。鲜仁,即是少仁。
[159] 曾子:孔子弟子,姓曾名参,字子舆。参读森。舆,骖也,故参亦可读骖。孔子尝曰:“参也鲁”。然勤能补拙,人一能之己百之。夫子之道,终由曾子一以贯之。此章叙曾子为学之功夫。
[160] 忠:忠诚无私,竭尽其全力的意思。
[161] 信:诚实不欺。不欺朋友,亦即不欺自心。忠信是学习之要点。
[162] 传不习乎:传,传授。习,实践的意思。圣贤的学问重在修身,一定要落实到实际生活中,学一条,做一条,才有意义。
[163] 导千乘之国:导,治。乘,音胜,兵车。古时能出千辆兵车,谓之大国。
[164] 敬事而信:敬,谨慎。事,国事。信,诚信。
[165] 节用而爱人:财物出自民间,必须节用。《大学》云:“生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣。”此为理财之要。爱人者,知民之疾苦,爱养之也。
[166] 使民以时:农工商民各有忙时,不在其忙时使之。敬事而信,则民悦服。节用物力则足食。爱人、使民以时,则足兵。敬事、诚信、节用、爱人、使民以时,具此五者,方能治国。
[167] 弟子:求学之人学必有师,故称弟子。所求之学有其先后。孔子以四科施教:德行,言语,政事,文学。首为德育,先正其心。后为文学,游于艺也。
[168] 入则孝:这是说在家庭必须孝养父母,使父母身心俱安,而养父母之心尤为重要。贫士菽水承欢,即是尽孝。
[169] 出则悌:出外求学,或作他事,则行悌道。黄侃《论语义疏》:“善兄为悌。”邢昺《疏》:“弟,顺也。”在家能孝,自能善事兄长、敬顺兄长,以顺亲心,是谓之悌。出外,推此事兄之道,以待年长于己者,是为出则悌。另一讲法:“入”是内心,“出”是表现在外。内心有孝道,表现在外就是敬顺。
[170] 谨而信:行为谨慎,言而有信。日人竹添光鸿所著《左氏会笺》引《周易》。《乾文言》“庸言之信,庸行之谨”,以证信属言、谨属行。
[171] 泛爱众:博爱众人。与众人交往,注重博爱,以养其平等容众之德,是故老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。
[172] 亲仁:择仁者而亲近之。泛爱众,无选择。此从仁者学习,故须选择。
[173] 行有余力,则以学文:行是实行孝悌等五事。行此五事以外,即是余力。弟子求学,当先以此五事为本。行此五事,非无余力学文,是言学文先求其本,无本之文不可取。学文,马融注:“文者,古之遗文。”邢昺《疏》:“注言古之遗文者,则《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六经是也。”
[174] 子夏:孔子弟子,姓卜名商。
[175] 事君能致其身:君者国之领袖,国为大团体,既曰事君,则必先公后私,故曰能致其身。公教人员,食于民,当以民事为先。
[176] 言而有信:交友必须信实,办事、言语皆无欺,可谓有信。
[177] 虽曰未学,吾必谓之学矣:五伦为学之本,行在五伦,即是学。
[178] 君子不重则不威:重,庄重。威,威仪。
[179] 学则不固:孔安国注:“固,蔽也。”焦循《论语补疏》引《曲礼》郑康成注:“固,谓不达于礼也。”焦氏以为:“不达于礼,是为蔽塞不通。”蔽塞,不达于礼,所以不庄重。求学则不蔽塞,故云学则不固。
[180] 主忠信:以忠信为原则。主,主宰、原则。
[181] 无友不如己者:“如”字古注有异解,一作“似”字讲,兹从之。不如己,指在修养道德方面不似我,例如我讲求忠信,彼则讲求诈术,彼我志不同,道不合,不能结交为友。无友之“无”,旧文作“毋”,义为“勿”。无友不如己者,即是勿交与我道不同之人为友。
[182] 过则勿惮改:有过,勿难于改也。
[183] 慎终追远:慎终,慎是谨慎,终是寿终。父母寿终时,须依丧礼,谨慎治理丧事。父母之丧,以哀戚为重。追远,丧葬之后,须依礼依时追念祭祀。追远之“远”有二义:一为父母去世已经久远;二为祖父母以至历代祖先,距今已远,皆须追祭以时,祭则必诚必敬。子子孙孙,如是追远祭祀,是为不忘本。
[184] 民德归厚:此章“慎终追远,民德归厚”即是讲孝道,厚德由行孝而来。
[185] 用:应用的意思。
[186] 小大由之:由,遵从的意思。大事小事都要遵从这一原则。
[187] 譬如北辰,居其所,而众星共之:北辰,指北极星。《尔雅·释天》:“北极谓之北辰。”共,通“拱”,环绕。朱熹《论语集注》:“言众星四面旋绕而归向之也。”
[188] 诗三百:诗是《诗经》,也就是后来由毛亨作传的《毛诗》,古时通常只称为《诗》。《诗经》有三百一十一篇,其中有六篇只有篇目,而无诗辞,实际为三百零五篇。据《史记·孔子世家》说,古者诗有三千余篇,后经孔子删定为三百零五篇。此处“诗三百”是取整数而言。
[189] 一言以蔽之:一言,就是一句。蔽字,可作概括讲,也就是总括的意思。三百篇诗的要义,可以总括在一句里。
[190] 思无邪:这是《诗经·鲁颂·駉》篇的一句诗。
[191] 导之以政:用政治领导人民。为政者制定施政条文,令民遵行。
[192] 齐之以刑:齐作“整”字讲。即用刑罚来整治之。
[193] 民免而无耻:免,苟免。民众为苟免刑罚,乃服从政令,然非心服。刑罚稍弛,民则犯法,而不以为羞耻,是为无耻。
[194] 德:道德。
[195] 齐之以礼:以礼来整治之。
[196] 有耻且格:格,来。民心来归的意思。人民以犯罪为耻,而且诚心来归,拥护政府。何晏注:“格,正也。”意为人民有羞耻心,而且归于正。此说亦可。
[197] 君子周而不比,小人比而不周:周,忠信,引申为亲密。比,勾结。何晏《论语集解》引孔安国曰:“忠信为周,阿党为比。”刘宝楠《论语正义》:“用之忠信,则能亲爱人,故周又训为亲、为密、为合。”朱熹《论语集注》:“比,偏党也。”
[198] 哀公:鲁君。
[199] 何谓则民服:谓,通“为”。何谓,干什么。何所为之,则民始服耶?当时三家执政已久,哀公颇不得意,故有此问。
[200] 举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服:包咸注:“错,置也。举正直之人用之,废置邪枉之人,则民服其上。”谓举用正直为公之人,舍置曲枉自私之人,民受其利,乃服。若举用曲枉,舍置正直,民受其害,不服。鲁国此时,三家专横,即是举枉错诸直,故民不服。此为通义。古注又一义,“错诸”之“诸”字,乃“之于”二字之合音字。如王应麟《困学纪闻》引孙季和之说,以及刘宝楠《论语正义》等,以为举直者而置之于枉者之上,民所以服;举枉者而置之于直者之上,民所以不服。此义仍用小人,惟当置于下位,受制于在上之君子,不得为恶,民不被害,亦服。此义较优。刘宝楠《论语正义》以此与夫子尊贤容众之德相合。
[201] 季康子:鲁大夫季孙氏,名肥,谥康。
[202] 使民敬忠以劝,如之何:鲁卿三家,世袭专政,民心不服。康子乃问孔子,如何使民对上恭敬尽忠,以及劝勉为善。
[203] 大车无輗,小车无軏:大车,指牛车。小车,指驷马车。据郑玄注及《说文》,大小车皆有辕,以为牛马引车之用。辕端接一横木,此横木在大车名为“鬲”,在小车名为“衡”。辕端与横木相接处,各凿圆孔相对,以金属物贯穿之,使辕端与横木能活动自如。此金属贯穿物,大车称为“輗”,小车称为“軏”,是大小车行动之关键。《说文》段玉裁注引戴东原说:“大车鬲以驾牛,小车衡以驾马。其关键则名輗軏。辕所以引车,必施輗軏然后行。信之在人,亦交接相持之关键。故孔子以輗軏喻信。”
[204] 林放问礼之本:林放请问礼的根本。郑康成注:“林放,鲁人。”程树德《论语集释》引朱彝尊《经义考》,谓《蜀礼殿图》以林放为孔子弟子。古时礼有五种,即吉、凶、军、宾、嘉。吉礼是祭祀,凶礼是丧事等。孔子略举礼与丧,为林放解答根本之问。
[205] 礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚:易,平和。包咸注:“易,和易也。言礼之本意失于奢,不如俭。丧,失于和易,不如哀戚。”
[206] 和易:温和平静。
[207] 祭如在,祭神如神在:只有竭诚地祭祀,才能感得鬼神来享。
[208] 定公:孔安国注:“定公,鲁君谥。时臣失礼,定公患之,故问之。”邢昺《疏》引《史记· 鲁世家》说,定公名宋,襄公之子,昭公之弟。
[209] 居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉:宽者,郑玄注谓度量宽宏。居上位者,不宽则不得众。《曲礼》云:毋不敬。又云:临丧则必有哀色。不敬、不哀,皆失其本,其人何如,可知也。故曰:“吾何以观之哉。”谓不足观也。
[210] 君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是:终食之间,就是吃一顿饭的时间。违仁,即是离开仁。造次,马融说是急遽,郑玄说是仓卒。造次就是“仓卒”二字的转音。邢昺《疏》说,急遽、仓卒,皆是迫促不暇之意。颠沛,马融注为偃仆。君子既然不可去仁,则须经常保持仁心,虽在一食之间,亦不能去仁。急遽时,其心亦必在仁。在偃仆之际,即使遭遇危险,甚至面临死亡之际,其心亦必在仁。此为君子须臾不可离仁之义。
[211] 民之过也,各于其党,观过,斯知仁矣:过,过失。党,党类、朋党、亲族。皇侃《论语义疏》引殷仲堪之说:“言人之过失,各由于性类之不 同。直者以改邪为义,失在于寡恕。仁者以恻隐为诚,过在于容非。是以与仁同过,其仁可知。观过之义,将在于斯者。”以此义解释,人的过失,由于偏护其亲友。但是父为子隐,子为父隐。舜为天子,假使瞽瞍杀人,孟子认为,舜应该从监狱中窃负瞽瞍而逃。此种私情,顺乎人伦常道,合乎仁心,为圣贤所许。观其过,即知其仁。故云观过斯知仁矣。若亲人有过,即缚之以告官,公则公矣,仁则未必。
[212] 朝闻道:闻,指听说、知道。道,指宇宙人生的客观规律。或解为“仁道”,亦可。
[213] 能以礼让为国乎,何有:为国,指治理国家。何有,有何之难的意思。
[214] 思齐:思与之齐等的意思。
[215] 以约失之者鲜矣:孔安国注:“俱不得中也。奢则骄溢招祸,俭约则无忧患也。”能俭约,其失自少。《礼记·表记》:“子曰:俭近仁。虽有过,其不甚矣。”不俭,则生活奢侈,言语繁琐,办事令人麻烦,此皆不近仁,其失多矣。程树德《论语集释》引汪烜《四书诠义》:“约者束也,内束其心,外束其身。”可参考。
[216] 君子欲讷于言而敏于行:《论语集解》包咸曰:“讷,迟钝也。 言欲迟钝,而行欲敏也。”言语迟钝者,不抢先说,不利口,言语似乎甚难。这正是君子言语谨慎之处。
[217] 孔文子何以谓之“文”:孔文子,卫大夫孔圉,“文”是其谥号。孔圉生前乱于家室。子贡以其为人不足道,故问孔子何以谥之为“文”。
[218] 敏而好学,不耻下问,是以谓之文:孔子以此二语许之。大抵聪敏之人不甚好学,文子不然。不耻下问者,孔安国注:“下问,问凡在己下者。”例如以贵问贱、以长问少、以多问寡,皆是下问,人以为耻,文子不然。虽有其他不善,但就“文”之一字而论,有此二者,可以称之。圣人隐恶扬善,厚道之教,于斯可见。
[219] 子产:孔安国注:“子产,郑大夫公孙侨。”邢昺《疏》:“案《左传》,子产,穆公之孙,公子发之子,名侨。公子之子称公孙。”子产在郑国简定二公时代执政,达二十二年,是《春秋》时郑国的良相。《左传》昭公二十 年:“子产卒,仲尼闻之,出涕曰:古之遗爱也。”
[220] 其使民也义:义作宜字讲。他使用民众,能得其宜。如不违农时等。
[221] 足恭:过度谦敬,以取媚于人。
[222] 左丘明耻之:左丘明,鲁太史,知《春秋》义理。见巧言、令色、足恭之人通身是假,故耻之。
[223] 吾未见能见其过而内自讼者也:包咸注:“讼,犹责也。言人有过,莫能自责。”《松阳讲义》:“天下有一种人,全不知道自己差了,将差处都认作是处。此是不能见其过。有一种人,明知自己差了,却只管因循牵制,甘于自弃,或只在口头说过。此是不能内自讼。这有三件,一是为气质做主而不能变化,一是为物欲牵引而不能割断,一是为习俗陷溺而不能跳脱。所以不能无过者,由此三件。所以有过而不能见、不能自讼过者,亦由此三件。”朱熹《语类》:“问‘程子曰:罪己责躬不可无,然亦不当长留在心胸为悔。今有学者幸知自讼 矣,心胸之悔,又若何而能不留耶?’曰:‘改之便无悔。’”自讼其过,改之则无悔,心归于净。此意甚好。
[224] 不迁怒:何晏注:“迁,移也。”不迁怒,指的是“行有不得,反求诸己”,而不会迁怒于别人。一说怒是一种烦恼。移,有移易延长之意。普通人发怒之后,其怒气延续升高,难以制止,是为迁怒。颜子好学,是指学道而言。任何烦恼皆是学道的障碍。烦恼起时,须有忍辱的功夫制止之。孔子称赞颜子“庶几”、“有不善未尝不知”。因此,颜子动怒时,即自知其为烦恼,能以忍而止之,不使怒气续发,是为不迁怒。此解亦通。朱熹《论语集注》:“迁,移也。怒于甲者,不移于乙。”此说浅显,似不足以明颜子之修养。
[225] 不贰过:过,过失。颜子如犯某种过失,一经发觉,即不再犯。古人以为学以致用,才是真实学问。若一错再错,与不学无异,何谈“好学”?
[226] 德之不修:修德以明道。德不修,则道不明。
[227] 学之不讲:学,学问。讲,明白、知晓。《礼记·礼运》:“协于艺,讲于仁,得之者强。”一说讲即讲求,亦通。
[228] 闻义不能徙:闻,指知道、明白。徙即“迁徙”之意。明白道理后,当去恶迁善,如义而行。一本“徙”作“从”,亦通。
[229] 是吾忧也:此励学者之辞,设使学者不修不讲不徙不改,则教而不化,故孔子引以为忧。
[230] 子之所慎:《论语集解》:“孔安国曰:此三者,人所不能慎,而夫子独能慎之。”
[231] 齐:即斋戒。《礼记·祭统》曰:“及时将祭,君子乃斋。”又曰:“君子之斋也,专致其精明之德也,故散斋七日以定之,致斋三日以齐之。 定之之谓斋。斋者,精明之至也,然后可以交于神明也。”皇侃《疏》:“齐之言齐也。人心有欲,散漫不齐,故将接神,先自宁静,变食迁坐,以自齐洁也。时人漫神,故于斋不慎,而孔子慎之也。”
[232] 战:《说文》:“战,斗也。”王道不侵人,‘但御人之入侵,故不免于战。刘宝楠《论语正义》说:“慎战,谓临事而惧,好谋而成也。《礼器》云:子曰:我战则克,祭则受福,盖得其道。’此之谓也。”
[233] 疾:疾病。有病最惧误于庸医,乱投药石。《曲礼》云:“医不三世,不服其药。”
[234] 常师:固定的老师。
[235] 我欲仁,斯仁至矣:我,亦可作“我们”解。仁不在远。人有求仁之心,这一念本身便是仁。
[236] 恭而无礼则劳:恭敬若不合乎礼,则必劳苦,而又贻笑大方。例如对长辈行礼,长辈指示“一礼”,就必须一礼而止,如果不止,一定要行三次,那就违背长者之命,行礼反致失礼,可谓劳而无功。
[237] 慎而无礼则葸:葸,畏惧、胆怯。谨慎若不知礼,便成为葸,葸是畏惧不前的意思。例如拜访某人,想进门,又不敢进,对人说话,想说又不敢说。
[238] 勇而无礼则乱:勇敢而无礼,凡事做得过分,便会扰乱上下左右的秩序。
[239] 直而无礼则绞:绞,形容如绞绳一样,愈绞愈紧,终必绞断。这里是急切的意思。直率而不知礼数,只以直爽待人,往往责人急切,令人不堪忍受。
[240] 君子笃于亲,至则民不偷:偸,浇薄、不厚道。君子,居在上位的人。笃是厚。亲是亲属,主要是指父母兄弟。故旧是老朋友。《礼记·檀弓》记载,孔子的故人原壤丧母,孔子助他沐椁,原壤因此高兴唱歌。丧母唱歌,是严重的背礼行为。孔子的弟子劝孔子和他绝交。孔子说:“丘闻之,亲者毋失其为亲,故者毋失其为故也。”原壤的思想虽与孔子不同,但原壤此举并非大逆不道,仍不失其为亲,则孔子亦不失其为故,仍与原壤全交。居上位者都能做到像这样不遗故旧,社会风气自会日趋淳厚。
[241] 士不可以不弘毅,任重而道远:弘是广大,胸襟抱负见识学问一切都要广大。“毅”字的意义,据包咸注是“强而能决断”。“强”的意义如《易经》所说:“天行健,君子以自强不息。”曾子一生力行孝道,临终始说“免夫”。又如易箦,虽在生死关头,犹不丝毫失礼。曾子自己就是这样任重道远。可见大贤人的言论必出于真实的功夫。
[242] 如有周公之才之美:周公是孔子所景仰的圣人。才是才艺,美是办事完美。周公的德行非常高,孔子不拿德来作比喻,因为如有周公之德的人,便不会骄而且吝。
[243] 使骄且吝,其余不足观也已:如有人像周公那样的才与美,假使他因此骄傲,而且吝啬,其余虽有小善,也就不值得一观了。
[244] 不在其位,不谋其政:各人有自己的本分。人人敦伦尽分,社会才得以安定。
[245] 不及:赶不上,追不到。
[246] 巍巍乎,舜、禹有天下,而不与焉:与,参与、干预。《论语·八佾》:“吾不与祭,如不祭。”不与,即不参与。“舜、禹有天下,而不与焉”,指舜、禹作为英明的帝王,只负责选拔任用贤臣,而不亲自参与具体的政事,垂拱无为,而天下治。一说“不与”即“不与求”。《论语集解》引何晏注:“美舜禹也。言己不与求天下而得之。”《群书治要》注以“能择任贤臣”,即不采此说。
[247] 大哉尧之为君:“大哉”是孔子总赞尧帝为君之辞。
[248] 唯天为大,唯尧则之:则,效法、取法的意思。尧能取法乎天,尧即如天之大。
[249] 荡荡乎,民无能名焉:王弼注:“荡荡,无形无名之称也。夫名所名者,生于善有所章,而惠有所存,善恶相须,而名分形焉。若夫大爱无私,惠将安在,至美无偏,名将何生。故则天成化,道同自然。不私其子,而君其臣。凶者自罚,善者自功。功成而不立其誉,罚加而不立其刑,百姓日用而不知所以然,夫又何可名也。”太平无事,民众安然受其恩泽而不知。史书记载,尧帝出游庸衢,有老人击壤而歌:“日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,帝力于我何有哉。”当时人民安然自在,可想而知。
[250] 焕乎其有文章也:民所能名者,惟在“焕乎其有文章”而已。文章,就是尧的各种功业典章。文,是各种功业。章,是一事有一事之规矩,有章不乱。
[251] 舜有臣五人:《论语集解》引孔安国说,五人“是禹、稷、契、皋陶、伯益”。稷就是周家的始祖,教民稼穑,有德于民。
[252] 予有乱臣十人:语出《尚书·泰誓》,武王曰:“予有乱臣十人。”这是周武王伐纣誓众之辞。“予”字代表周家,乱是治理的意思。《论语集解》引马融说,十人是周公旦、召公奭、太公望、毕公、荣公、太颠、闳夭、散宜生、南宫适,其余一人是文母。文母,古注或以为武王之母太姒,或以为武王之妻邑姜。
[253] 际:刘宝楠《论语正义》作“后”字讲。
[254] 比:到,待到。
[255] 无间然:间,当非议的“非”字讲。无间然,是无可非议的意思。
[256] 黻冕:古时天子临朝或祭祀,所穿的礼服名为黻,所戴的礼帽名为冕。礼服的上衣下裳绣以日、月、星辰、宗彝、黼黻等十二种文采,名为十二章。黻是用两个“己”字相背而成,一个“己”字绣成青色,一个“己”字绣成黑色,黑与青相次而成黻文。黻在十二章最后,因此就以“黻”字代表礼服。
[257] 沟洫:古时井田制,井间有灌溉水沟,大沟名为洫,沟洫代表农田水利。
[258] 禹,吾无间然矣:孔子赞美禹王的功德,再次表示对禹的赞叹。禹王自己饮食菲薄,然而祭祀的祭品则必丰富,这是致孝;平常他只穿粗恶的衣服,然而朝衣则讲究华美,这是恭敬群臣;他自己的居室十分简陋,却竭尽全力兴修水利,这是厚爱百姓。皇侃《疏》引李充曰:“季世僻王,肆情纵欲,穷奢极侈丽。厚珍膳而简伪乎享祀,盛纤靡而阙慢乎祭服,崇台榭而不恤乎农政。是以亡国丧身,莫不由乎此矣。于有国有家者,观夫禹之所以兴也,览三季之所以亡,可不慎与。”
[259] 篑:盛土的竹筐。
[260] 一日克己复礼,天下归仁焉:皇侃《疏》:“人君若能一日克己复礼,则天下之民咸归于仁君。”史载周文王为西伯时,虞、芮二君争田,相与朝周,请其评理,待入其境,所见朝野人士无不相让,二人自惭而返,天下闻而归周者四十余国。这可以算是“天下归仁”的一个佐证了。
[261] 请事斯语:意思是遵照孔子的话去奉行。
[262] 出门如见大宾,使民如承大祭:皇侃《疏》引范宁说:“大宾,君臣嘉会也。大祭,国祭也。”见大宾必须敬,承大祭必须诚,诚与敬即可为仁。
[263] 己所不欲,勿施于人:“施”字当“加”字讲,凡是自己不愿接受的事情,不要加于他人之身。这是恕道。能行恕道,即可为仁。
[264] 浸润之谮,肤受之诉:谮也是诉。谮与诉都有谗言的意思。意思是,有的谗言如水般渐渐滋润,令人接受而不自知;有的谗言如皮肤之受尘垢,当时不觉,时间久了才会发现。郑玄注:“谮人之言,如水之浸润,渐以成之。”皇侃《疏》:“诉者,相诉讼谗也。拙相诉者,亦易觉也。若巧相诉害者,亦日日积渐稍进,为如人皮肤之受尘垢,当时不觉,久久方睹不净。故谓能诉害人者,为肤受之诉也。”
[265] 足兵:“兵”字原指武器而言,后来持用武器的人也叫做兵,此处所说的“兵”字含有国防的意思。
[266] 年饥:谷物收成不好。
[267] 主忠信,徙义,崇德也:忠是忠实,信是不欺骗人,徙是迁徙,义即道义。人能以忠信为原则,凡事合乎道义,便是崇德。崇德合道,方为不惑。
[268] 爱之欲其生,恶之欲其死,既欲其生,又欲其死,是惑也:喜爱一个人时,即欲其生,后来怨恨他时,即欲其死。对于同一个人,既欲其生,又欲其死,这当然是糊涂了。意思是说,为人不能崇德,即不以忠信为原则,不是依据道义,而是凭感情用事,就必然会陷于迷惑了。
[269] 听讼:听取双方所讼之辞,判定谁是谁非。即审理案件。
[270] 君子成人之美:刘宝楠《论语正义》引《大戴礼·曾子立事篇》说:“君子己善,亦乐人之善也;己能,亦乐人之能也。君子不说人之过,成人之美,存往者,在来者,朝有过夕改则与之,夕有过朝改则与之。”
[271] 小人反是:小人与君子相反。是,这。
[272] 季康子问政孔子:季康子是鲁国三家大夫之一,把持政治,又治不好,因此问孔子,怎样把政治办好。
[273] 苟子之不欲,虽赏之不窃:苟,假如。子,你。人有欲心,即有盗心。上行下效,居在上位的人不欲,则在其下的人便会以欲为耻,所以纵然有赏也不愿作盗贼。
[274] 如杀无道以就有道:无道,指的是恶人。有道,指的是善人。
[275] 焉:何。
[276] 偃:倒下。
[277] 慝:恶,邪恶,过恶。
[278] 先事后得,非崇德与:先做事,后始想到所得的报酬,这不就是崇德吗?崇德,就是增进自己的德行。
[279] 攻其恶,无攻人之恶,非修慝与:攻,改正。其,指自己。自己有恶,立即改正。如曾子:“吾日三省吾身”,即是攻其恶。一个认真改恶的人,但见自己之恶太多,自攻之不暇,哪有时间攻人,所以说“无攻人之恶”。能如此,便是修慝。“慝”字从匿从心,修慝是修去心中之恶。
[280] 一朝之忿,忘其身,以及其亲,非惑与:前文说要修己之慝,不要攻人之恶,便是不惑。此处举例说明攻人之恶即为惑。一时忿起,不能自制,忘其后患,这是大惑。凡事悖德失道即惑,细论之则举不胜举。孔子因人施教,举其一而已。惟其如此,方令受教者不著名相,惟反观自身。如此教学,乃得实益。
[281] 知人:明白有关“人”的道理。意思是能够对人性洞察明了,便是智。
[282] 举直错诸枉,能使枉者直:直是正直的人,枉是不正直的人。错,当“置”字讲。此意是说,把直者选举出来,安置在枉者之上,就能使枉者学为直者。
[283] 樊迟退,见子夏,曰:“何谓也?”:樊迟对于谁是“直者”,谁是“枉者”,尚不了然,但又不好意思再问孔子,于是退出,见到了子夏,就把刚才孔子所说的“举直错诸枉,能使枉者直”两句话问子夏,是何意义。
[284] 舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣:远,在这里是越来越少的意思。皇侃《疏》引蔡谟注:“不仁之人感化迁善,去邪枉,正直是与,故谓远也。”皇侃《疏》案:“远是远恶行,更改为善行也。”
[285] 汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣:汤有天下时,在众人之中选举伊尹为相,不仁之人由此远矣。刘宝楠《论语正义》引宋翔凤《论语发微》,大意是说,孔子之意,必须尧、舜、禹、汤之为君,而后能尽用人之道,故言选举之事。当春秋时,由于卿大夫世袭,举直错枉之法不行,有国者宜以不知人为患,故子夏述舜举皋陶、汤举伊尹,皆不用世袭,而用选贤,以明大法。
[286] 请益:益,增加,引申为进一步、进一层的意思。请益,即是请孔子加以说明。《论语·颜渊》颜子请问其目,也是请益的意思。
[287] 毋倦:即是先之劳之,永不懈怠。子路性急,故治之以缓。孔子之教人也如是。
[288] 仲弓为季氏宰,问政:仲弓为季氏的邑宰,因此请问为政之道。
[289] 有司:邑宰之下各司其事的属官。为政者,首在自身要正。正身之后,接着便是任贤。冉雍贤,夫子对他放心,所以便直接教以举贤之事。
[290] 诸:代词“之”和疑问语气词“乎”的合音。
[291] 卫君待子而为政,子将奚先:卫君是指卫灵公的孙子出公辄。据《史记·孔子世家》记载,孔子于鲁哀公六年自楚返卫,时在卫君出公辄四年。当时孔子弟子高柴、子路等皆仕于卫。“卫君欲得孔子为政”,子路故有此问。
[292] 中:当。适当、恰当的意思。
[293] 用情:用心。以诚相待的意思。
[294] 夫如是,则四方之民襁负其子而至矣:襁,背负婴儿用的宽带。襁负就是用布将小儿束负于背上。形容四方百姓扶老携幼纷纷前来投奔。
[295] 其身正,不令而行:“其”字,指的是当政的人。当政者本身行得正,办一切事都合规矩,自然能获民众拥护,所以说不令而行。皇侃《疏》: “其身正,如直形而影自直。其身不正,如曲表而求直影,影终不直也。”《论语·颜渊》中孔子曾说:“政者正也。”本篇除此章外,又有“苟正其身”一章。足见政治领袖以本身守正为重要。
[296] 其身不正,虽令不从:如当政的人本身行得不正,虽下命令,民众也不会服从。
[297] 子适卫,冉子仆:适,到。仆,驾车,或指驾车的人。
[298] 庶矣哉:孔子一看卫国有很多人民,便说“庶矣哉”。庶即是众多之义。
[299] 既庶矣,又何加焉:冉有一听孔子称卫国人多,便想了解为政之道如何好上加好,所以问:“既庶矣,又何加焉?”
[300] 富之:要使人民富足。
[301] 教之:人民富了,就要对他们进行教育了。富而不教,时间久了,人就会一味追求享受,放纵欲望,以致道德衰败,走上亡国之路。
[302] 善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣:意思是即使没有圣人出现,只要有善良的人治国,时间久了,风气所及,也可以感化那些不善之人了。在孔子时代,各国大都很乱,弒父弒君,或者出兵攻伐,都是残暴杀戮,恶习难除,最好是有圣人出来转恶为善,不得圣人,但有善人治国,亦不失为良图。
[303] 如有王者,必世而后仁:三十年为一世。如有王者受命治理衰世,一则必须解决民生问题,一则必须实施道德教育,使人民身心皆安,两者皆非短时期能奏其功,所以必须三十年。
[304] 苟正其身,于从政乎何有:皇侃《疏》:“苟,诚也。”诚能正其 本身,则从事政治,何难之有。
[305] 言不可以者是其几也:几字当近字讲。虽不能说一言兴邦,然关键处说一句有道理的话,也可与兴邦接近了。者,或为“若”之误。
[306] 叶公问政:叶,音摄,原为一小国,后属于楚,由叶公治理。叶公是楚大夫沈诸梁,字子高。
[307] 近者悦,远者来:来,指归服、归顺。叶公问政,孔子答复,为政之道,要使近者欢悦,远者来归。近者是本国人,远者是外国人。为政而能使近悦远来,必是施行仁政,感召国内外人民。梁章巨《论语旁证》引徐氏缵高曰:“楚疲其民,以蚕食中国,夫子因叶公之问以止之。”竹添光鸿《左氏会笺》说:“是时楚国数度伐蔡,又与吴争陈,二国近楚苦兵,故夫子言,楚欲为政于天下,自近始。讽以恤小爱邻之仁也。”
[308] 子夏为莒父宰:莒父的“父”,音甫。《春秋大事表》说,这是鲁国人的语音,如梁父、亢父、单父。郑康成注:“旧说,莒父,鲁下邑。”
[309] 无欲速至见小利则大事不成:子夏当莒父的邑宰,向孔子请示政事。孔子告诉他:不要求其速成,不要着眼于小利益。事物发展各有其自然规律,过于求快,就违背了规律,反而会坏事。小利,指眼前利益。大事,指教化人心。注意力放在小 事上,就会疏忽了大事。倘若为政者为求一时之功,而不慎带头做出违背道义之事,即因小失大,殊不可取。
[310] 夷狄:指远离中原的边远少数民族地区。
[311] 人而无恒,不可以作巫医:意为巫医治不好无恒的人。《论语集解》引郑玄注:“言巫医不能治无常之人。”巫是指接事鬼神的人,医是指为人治病的医生。巫医,通常指以祝祷为主来为人消灾治病的人。
[312] 君子和而不同,小人同而不和:和,指的是待人接物的态度、心境平和无争。同,指的是见解相同。
[313] 不如乡人之善者好之,其不善者恶之:孔子不待子贡再问,就加以解释与其泛随乡人好之恶之,不如亲自观察,乡人之中的善人喜好他,恶人厌恶他,然后相信他是好人,比较可靠。
[314] 器之:指对人能够量材使用。
[315] 求备:求全责备。
[316] 君子泰而不骄,小人骄而不泰:“泰”字,何晏当“纵泰”讲。“纵”字有舒缓、放纵等义,也就是没有拘束的意思。骄是骄矜、傲慢。君子心中没有拘束,对人则不傲慢。小人与君子相反。李塨《论语传注》:“君子无众寡,无小大,无敢慢,何其舒泰,而安得骄?小人矜己傲物,惟恐失尊,何其骄侈,而安得泰?”
[317] 以不教民战,是谓弃之:《论语集解》引马融注:“言用不习之民,使之攻战,必破败,是谓弃之。”马注的“不习之民”,似是专指没有学习战斗技能的人民而言。但除习战以外,更多的应是道德教育。战争不是关键,关键在于要明白为什么而战。战士心中若没有道义,便是弱肉强食的工具,与禽兽无异,故曰“弃之”。
[318] 言:这里指的是善言、道义之言。
[319] 君子而不仁者有矣夫:不仁,指违仁而言。君子也难免会有过失,但与小人相比,已是天壤之别。
[320] 子问公叔文子于公明贾:公叔文子,据《论语集解》孔安国注,他是卫国大夫公孙拔,文是他的谥号。《礼记·檀弓》郑康成注说,文子是卫献公之孙。公明贾,也是卫国人,姓公明,名贾。或谓公明古读为公羊,贾读为高,即是公羊高。
[321] 取:指收取、受取财物等,即有所取的意思。
[322] 以告者过也:以告者,指传说此话的人。过,言过其实。
[323] 时然后言:说话适得其时,也就是应当说话时才说话。
[324] 子谓卫灵公之无道也:孔子谈及卫灵公,说他无道。
[325] 奚而不丧:奚,何。奚而,可当“为何”讲。丧,指亡国。
[326] 仲叔圉治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧:孔子答以卫灵公不亡国的原因:他有仲叔圉,即孔文子,办理外交;又有祝鮀,此人虽有缺点,但有办祭祀的特长,因此叫他办理宗庙之事;又有王孙贾,此人也有缺点,但有军事专长,因此叫他办理军旅之事。如此,那里会亡国呢?
[327] 子路问事君:子路问事君的道理。
[328] 勿欺,而犯之:欺是欺骗。犯是犯颜,即冒犯君主的威严。之,指君主而言。为臣应当谏君,以阻止他的过失,假使他不高兴,甚至不惜犯颜而谏,但必须不欺君,才能犯颜谏争。这两句话,也可以这样解释:事君之道,不能欺君,然而君有不对的地方,可以犯颜谏之。
[329] 不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎:逆,是逆料,预料。亿,是臆度、揣测。抑亦,转语词,有“反之”的意思。是,这。
[330] 贤逆诈亿不信:意即“以逆诈亿不信为贤”。
[331] 如斯:如此。
[332] 病诸:病,难。诸,“之乎”二字的合音字。
[333] 无为而治者,其舜也与:无为而治的意思,是说舜自己不做什么事,而能平治天下。舜能做到无为而治,一个重要的原因在于他能举贤任能。据《尚书·舜典》记载,舜命禹作司空,平水土,命弃为后稷,播种百谷,命契作司徒,办教育,命皋陶作士,掌法律,命益作虞官,管山泽鸟兽。这些都足以说明他能知人善任。
[334] 夫何为哉,恭己正南面而已矣:舜用了许多人才,而他自己“何为哉”,究竟做甚么呢?“恭己正南面而已矣。”恭己,就是正己。正己方能化人。有贤才可用是外缘,能恭身正己是内因。因缘聚合,方可成事。
[335] 州里:古代二千五百家为州,二十五家为里。本为行政建制,后 泛指乡里或本土。
[336] 绅:古代士大夫束于腰间,一头下垂的大带。
[337] 志士仁人:志,志向、志愿。志士,在这里指的是心怀天下、有圣贤之志的人。一说志与“智”通。智士,即智慧之士。
[338] 颜渊问为邦:即是问治国之道。
[339] 行夏之时:就是采行夏朝的历法。中国旧历分一年为春夏秋冬四时,每一时又分孟、仲、季三个月。依周天十二辰的次序,孟春是建寅之月,为四时之始。夏朝以此为一年开始的正月, 合乎春生、夏长、秋收、冬藏的自然时序,以及如孟子所说,不违农时。治国应当先定天时,办事才方便。在农业时代,夏历最标准,所以孔子答覆颜渊,第一个要点就是行夏之时。直到现在,民间所用的农民历还是夏历。
[340] 辂:车名。《经典释文》说:“辂音路,本亦作路。”马融注,以及《礼记·明堂位》郑玄注,都说殷朝的车子是木路,也叫大路,最朴素。《左传·桓公二年》说:“大路越席,昭其俭也。”越席,就是蒲草编的席子,也就是邢昺《疏》说的,编结蒲草为席,置于车中,以为坐垫,有尚俭之意。
[341] 服周之冕:冕是礼帽,此处代表衣冠。周冕有垂旒,用来遮眼;有黈纩塞耳,就是用黄绵做成丸状,悬在冕的两边,当住两耳。把眼耳遮塞起来,取意是为人君者不听谗言,以及不须苛察以为明。
[342] 乐则韶舞:各种典礼,如祭祀等,以及对国民实施教化,都需音乐。但音乐的五音不能错乱,否则不祥。所以,孔子告诉颜渊,音乐要用韶舞。古注,韶舞专指舜的音乐。“乐则”的“则”字,当作“法”字讲,即是音乐当取法韶舞的意思。
[343] 放郑声,远佞人:放,舍弃、废置。抛弃郑国的乐声,不用巧言的佞人。《礼记·乐记》中子夏对魏文侯说:“郑音好滥淫志,宋音燕女溺志,卫音趋数烦志,齐音敖辟乔志。此四者皆淫于色而害于德,是以祭祀弗用也。”佞人,例如少正卯,言伪而辨,所以不能用。治国的事情千头万绪,孔子告诉颜渊以上几点,博采历代的长处,确定时令、车制、服制,选最好的音乐,以及禁用郑声佞人,自能树立宏规,治国平天下的章法可以概见。
[344] 人而无远虑,必有近忧:崇德修仁是远虑。反之,人若悖德失道,祸患随时不离左右,便是近忧。
[345] 臧文仲其窃位者与:臧文仲,是鲁国大夫臧孙辰。孔安国注:“知贤而不举,是为窃位。”
[346] 知柳下惠之贤,而不与立也:与,助。与立,即助其立于公朝参政,这里是举荐的意思。柳下惠是鲁国的贤人,依诸古注,柳下惠姓展,名获,字禽,私谥为惠。《论语·微子》记载,柳下惠曾为士师。
[347] 躬自厚而薄责于人,则远怨矣:王引之《经义述闻》说:“躬自厚者,躬自责也。因下薄责于人而省责字。”躬自厚,对自己从重责备。薄责于人,对人从轻责备。如此可以远离他人的怨恨。“远”字读去声。
[348] 君子求诸己,小人求诸人:求,询问、责问的意思。君子“行有不得,反求诸己”,凡事有不顺,只是检查自己,问问自己哪里做错了。小人则相反,总是在别人身上找原因。
[349] 君子不以言举人,不以人废言:举,举荐。废,这里是否定的意思。
[350] 言:即一个字。
[351] 巧言乱德,小不忍乱大谋:君子讷于言,敏于行。若是习惯于花言巧语之类的小聪明,只会有损自己的德行。小不忍则乱大谋,花言巧语即是“小”,成就自己的德行才是“大谋”。
[352] 众恶之,必察焉:大家都反对的人,不一定就坏,要考察以后才知道。
[353] 众好之,必察焉:大家都喜欢的人,不一定就好,也要考察以后才知道。
[354] 人能弘道,非道弘人:这里说的是人和道的关系。道最初是指供人行走的道路,人行走在道上,道也会越走越宽;人不在道上走,就会有种种坎坷和不测,道路纵然就在他身边,却一点也帮不上他的忙。皇侃《疏》引蔡谟说:“道者,寂然不动,行之由人。人可适道,故曰人能弘道。道不适人,故曰非道弘人也。”
[355] 过而不改,是谓过矣:人能改过,便是大善。知错不改,才是真正的罪过。
[356] 以思,无益:《论语·为政》中孔子说:“学而不思则罔,思而不学则殆。”孔子主张学与思并重。此处“以思,无益”,是指只思不学而言。
[357] 不如学也:《论语·述而》中,孔子说:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”此处“不如学也”,即是“好古敏以求之”的意思。“古”是指古书所载的古圣先 王之道。
[358] 周任有言曰,陈力就列,不能者止:马融注:“周任,古之良史。言当陈其才力,度己所任,以就其位,不能则当止。”
[359] 不患寡而患不均,不 患贫而患不安:董仲舒《春秋繁露·度制》引此句为“孔子曰:不患贫,而患不均”。刘宝楠《论语正义》:“盖贫由于不均,故下文言均无贫。《论语》本错综其文,而《繁露》则依义引之,故不同也。”俞曲园《古书疑义》举例,以为寡贫二字传写互易,可据《春秋繁露》订正为:“不患贫而患不均,不患寡而患不安。”
[360] 故:副词。尚,还,仍然。
[361] 萧墙:郑康成注:“萧之言肃也,萧墙谓屏也。君臣相见之礼,至屏而加肃敬焉,是以谓之萧墙。”皇侃《疏》:“臣朝君之位在萧墙之内也。今云季氏忧在萧墙之内,谓季氏之臣必作乱也。然天子外屏,诸侯内屏,大夫以帘,士以帷。季氏是大夫,应无屏,而云萧墙者,季氏皆僭有之也。”方观旭《论语偶记》:“萧墙之内何人?鲁哀公耳。不敢斥君,故婉言之。”方氏以为,斯时哀公欲去三桓,季孙畏颛臾世为鲁臣,与鲁犄角以逼己,惟有谋伐颛臾,始能阻止哀公之企图。孔子指季氏忧在萧墙之内,意谓季氏非忧颛臾而伐颛臾,实忧鲁君而伐颛臾。此夫子诛奸人之心,而抑其邪逆之谋。刘宝楠《正义》同方氏之说。
[362] 友直:正直的朋友。友,亦可当“交友”讲。友直,意即交为人正直的朋友。
[363] 乐节礼乐:乐,前面的读“洛”音,指快乐;后面的读“悦”音,指音乐。节,法度、法则,这里是符合的意思。以言行举止合乎礼乐的法度为乐事。一说节当“节制”讲。一个人以礼来节制自己的言行,以乐来调和自己的七情,以此为乐事,亦通。
[364] 乐道人之善:道,称道、宣扬、赞叹的意思。君子“言人之善,若己有之”,故以此为乐。一说道作“导”字讲,以导人向善为乐事,亦通。
[365] 骄乐:骄纵享乐。
[366] 佚游:逸游。放纵游荡而无节制。
[367] 宴乐:宴饮欢聚。
[368] 沈荒淫黩:沈荒,亦作“沉荒”。指迷于逸乐,荒废事务。淫黩,亦作“淫渎”,指超越分际而亵渎轻慢,或淫指淫乱放荡。
[369] 愆:过失。
[370] 言未及之而言谓之躁:例如君子未问,自己就先说,这就犯了心浮气躁之过。郑康成注:“躁,不安静也。”
[371] 言及之而不言谓之隐:如君子已问,就应当把话明白地说出来,如果不说,这就犯了隐匿之过。孔安国注:“隐,不尽情实也。”
[372] 颜色:表情,神色。
[373] 意语:意,猜测、主观臆测。意语,即顺着自己的主观想象无的放矢地乱说一气。
[374] 君子有三戒:君子要依人生少、壮、老三时期,戒三件事。
[375] 少之时,血气未定,戒之在色:血属阴,气属阳,人的身体必须阴血阳气流行,始能维持生存。人在少年时,身体内的血气尚未充实,最要戒的是色情之欲。因为色欲最损血气,不戒则身体发育不全,必至夭折或短寿,故须戒色。
[376] 及其壮也,血气方刚,戒之在斗:到了壮年时,即在三十岁以后,此时血气正好刚强,最难克制,多有因一时之忿,与人争斗,招凶惹祸,累及亲人,故须戒斗。戒斗的积极意义,即是以此饱满的体力精神用于正当的事业。
[377] 及其老也,血气既衰,戒之在得:得,得到这里是希望有所得的意思。人到了老年时,血气已衰,心力不济,如贪求事功,希望有所得,不但身体不能适应,而且事情也办不好,所以要戒得。《礼记·曲礼》说:“七十曰老,而传。”而传,就是要把事情交代出去,这就有戒得的意思。翟灏《四书考异》:“淮南诠言训,凡人之性少则猖狂,壮则 强暴,老则好利,本于此章。”戒色、戒斗、戒得,虽言养身,实兼修德。
[378] 君子有三畏:君子,包括在位者与不在位者。畏是敬畏之义。
[379] 天命:古注当善恶报应讲。何晏《论语集解》以为,天命顺之则吉,逆之则凶,所以可畏。皇侃《疏》举《尚书·伊训》解释:“作善降之百祥,作不善降之百殃。”刘宝楠《论语正义》亦举《周易·坤文言》解释:“积善之家必有余庆,积不善之家必有余殃。”
[380] 大人:就是指“与天地合其德,与日月合其明,与四时合其序,与鬼神合其吉凶”的圣人。一说指在位的天子诸侯等。刘宝楠《论语正义》引郑玄注:“大人,谓天子诸侯为政教者。”诸侯治国,天子治天下,各有权力维护朝野安定,不能干犯,所以可畏。古称有德有位之人,皆可谓之曰“大人”。
[381] 圣人之言:圣人的话阐明的是宇宙人生的真相,违之则有灾祸。皇侃《疏》:“圣人之言,谓五经典籍圣人遗文也。其理深远,故君子畏之也。”
[382] 小人不知天命而不畏:何晏《论语集解》依老子《道德经》“天网恢恢,疏而不失”,解释小人不知不畏之故:国法如网,虽然严密,犯法的人尚有幸免者,故人不知畏。然天命如网,恢恢疏远,作恶之人无一能逃天罚。此因果之理,只有那些有道德学问的君子才能洞察明了。小人无道德学问,所以不知天命,不畏天命。
[383] 狎大人:狎,轻忽、轻慢。大人所在,均能昭示天命,故为君子所敬。小人不知天命,亦不知礼,所以轻视大人。
[384] 侮圣人之言:侮是侮慢。小人无德无学,不明白、不相信圣人所说的话皆是真理,所以侮慢圣人之言。
[385] 生而知之:之,这里指的不是一般的知识技能方面的学问,不是指记问之学,而是指人的天性的善恶,是道德学问的范畴。生而知之,即天性仁厚的意思。
[386] 君子有九思:思,思虑,就是特别注意。九思,有一定的程序,不能颠倒。
[387] 难:危难,祸患。
[388] 汤:烧开的水,沸水。
[389] 驷:古代一车套四马,因以驷称驾一车之四马或四马所驾之车。
[390] 伯夷、叔齐饿于首阳之下:伯夷、叔齐,是殷朝孤竹君的两个儿子,兄弟让国,隐居首阳山。周武王伐纣时,夷、齐扣武王之马而谏,以为不可以臣伐君。武王左右欲杀之,姜太公劝止,夷、齐离去。武王伐纣成功,建立周家天下,夷、齐耻之,不食周粟,遂在首阳山采薇而食。后有人对夷、齐说,此薇也是周家所有。夷、齐闻此语后,薇亦不食,七日饿死。
[391] 其斯之谓与:王肃注:“此所谓以德为称者也。”刘宝楠《论语正义》以为此句上面当有脱文。
[392] 性相近也,习相远也:性,指人先天的本性;习,指人后天的习气,又叫习性。《中庸》云:“天命之谓性,率性之谓道。”“性”是一切人、事、物所具备的共同本质,即共性。宇宙万物的性都是一个,相互之间无二无别。人性本善,这里的“善”,是圆满无缺的意思。人性即天性,本来和谐完美,没有丝毫缺憾。善,是表示对人性的由衷赞叹,不只是善良的意思。宇宙自然是一个和谐的整体,人若依其本性,就会和谐相处,不致有争斗怨恨发生,相互之间都能亲近互爱,所以说是“性相近”。人因为从宇宙自然的“大我”中迷失了,执着于自身的“小我”,就有了自私自利之心,这就是习性。人若顺着习性发展下去,就会离道越来越远,人与人之间也会越来越疏远,不再能够和谐相处,甚至时常有争斗杀戮发生,这就是“习相远”的道理。一切圣贤学问,无非教人断恶修善,从自私自利中觉悟过来,从“小我”回归到“大我”,归心向道而已。
[393] 不侮:不受人侮慢。孔安国注:“不见侮慢。”邢昺《疏》:“言己恭以接人,人亦恭以待己,故不见侮慢。”
[394] 惠则足以使人:给人恩惠,人必感恩图报,故足以使用人。
[395] 六言六蔽:六言,六个字,指仁、智、信、直、勇、刚这六件事。蔽,覆障、障碍的意思。
[396] 对:对答,敬词,用于回答长者的问话。
[397] 居:当“坐”字讲。
[398] 好仁不好学,其蔽也愚:好是喜好。仁者好施,若不能明辨是非善恶,所施不当,则如愚人。
[399] 好知不好学,其蔽也荡:知就是智,荡是放荡。只顾展现自己的才能,为人不懂得谦恭守礼,便是放荡而无操守。
[400] 好信不好学,其蔽也贼:贼,可作“害”字讲。一味守信,不明白道义是非,便是其害处。刘宝楠《论语正义》引管同《四书纪闻》说:“苟好信不好学,则惟知重然诺,而不明事理之是非。谨厚者则硁硁为小人。苟又挟以刚勇之气,必如周汉刺客游侠,轻身殉人,捍文网而犯公义,自圣贤观之,非贼而何哉。”
[401] 好直不好学, 其蔽也绞:绞,急切的意思。一味好直,喜欢讥刺别人的过失,便是无礼之甚。《论语·泰伯》:“直而无礼则绞。”皇侃《疏》:“绞犹刺也,好讥刺人之非,以成己之直也。”
[402] 好勇不好学,其蔽也乱:凡事不宜,便是乱。《论语·阳货》“君子有勇而无义为乱。”
[403] 好刚不好学,其蔽也狂:质直寡欲为刚。刚而不好学,孤高失礼,亦未得中和之道。
[404] 玉帛:圭璋和束帛之类。古代祭祀、会盟、朝聘等均用之。此处借指礼品。
[405] 鄙夫可与事君也哉:鄙夫,指没有品行的人。与,当“以”字讲。
[406] 患得之:患,担心的意思。患得之,即为如何得到它而担心忧虑。何晏注:“患得之者,患不能得之。”
[407] 恶紫之夺朱:朱色是五种正色中的赤色。以黑加赤而为紫,名为间色。紫色中有赤色的成分,所以能乱朱色,又能予人以美好之感,令人喜好,此即夺朱。以紫夺朱,这里比喻以邪夺正。
[408] 恶郑声之乱雅乐:郑声是郑国的音乐,包咸注:“郑声,淫声之哀者。”雅乐是先王的雅正之乐,中正和平,能调和性情。郑声淫哀,不得性情之正,与雅乐相违。当时有很多人喜好郑声,不知雅乐,即是以淫乱雅。
[409] 恶利口之覆邦家:利口就是口才锐利,无理能辩为有理,且能取悦于人。此种人善于迷惑君主,颠倒是非,会导致国家覆亡。
[410] 恶:指厌恶。
[411] 恶称人恶者:前面的“恶”是厌恶的意思,后面的“恶”是不善的意思。称,述说、宣扬的意思。做人之道,应该替人隐恶扬善。称人恶者,就是在背后宣扬他人之恶的人,这种人存心浇薄,所以孔子恶之。
[412] 恶居下流而讪上者:讪,毁谤、讥讽。阮元《校勘记》说:“汉石经无流字。”阮氏又据皇邢二《疏》本研判,亦无流字。居下讪上,就是下级毁谤上级。居在下位,看见上级有过失,应该谏其改正,三谏不从,可以离去,如果不谏,只在背后毁谤,殊失忠厚,所以君子恶之。
[413] 恶勇而无礼者:恶有勇为而无礼的人。皇侃《疏》:“勇而无礼则乱,故君子亦恶之也。”
[414] 恶果敢而窒者:马融注:“窒,窒塞也。”果敢而不通事理,往往败事,而又损人,所以可恶。
[415] 徼:抄袭的意思。
[416] 黜:贬降,罢退。
[417] 何必去父母之邦:柳下惠说,自己用直道以事于人,何往而不三黜?三黜而不去父母之邦,是柳下惠坚定不移的德行。《列女传·柳下惠妻篇》说,柳下惠处鲁,三黜而不去,忧民救乱,其妻劝他离去,他说:“油油之民,将陷于害,吾能已乎?”当他死时,门人将诔之,其妻自谓能知其德,乃作诔文,其中有这几句辞:“蒙耻救民,德弥大兮。虽遇三黜,终不蔽兮。”“夫子之谥,宜为惠兮。”
[418] 周公谓鲁公曰:此章记周公训示其子伯禽之语。孔安国注:“鲁公,周公之子伯禽,封于鲁。”
[419] 君子不施其亲:施,弃置、忘却。此句意思是说,君子不疏远他的亲族。
[420] 易:轻视。
[421] 不使大臣怨乎不以:不使大臣抱怨不获所用。孔安国注:“以,用也,怨不见听用。”
[422] 故旧无大故,则不弃也:老朋友如无恶逆等重大罪过,不要遗弃他。皇侃《疏》:“大故,谓恶逆也。朋友之道,若无大恶逆之事,则不得相遗弃也。”
[423] 文:文饰。这里是巧言饰非的意思。
[424] 未信,则以为厉己也:厉,这里是虐待的意思。“以”字前省略一“民”字,即“未信则民以为厉己也”。厉己的“己”字是民众自指。
[425] 未信,则以为谤己也:“以”字前省略一“人”字,即“未信则人以为谤己也”。
[426] 上:指在上位的为政者。
[427] 得其情:指了解到案件的实情,使案件成功告破。
[428] 纣之不善:殷纣王是殷王帝乙之子,名辛,字受,暴虐无道,为周武王所伐,而丧天下。纣是他的谥号。邢昺《疏》:“谥法,残义损善曰纣。”
[429] 是以君子恶居下流,天下之恶皆归焉:下流,指因有恶行而使声誉处在众人之下的意思。地形卑下,则为众流所归。人若为恶居下,其情形也会如此。
[430] 日月之食:就是日食和月食。皇侃《疏》本中“食”作“蚀”。食蚀通用。日食是日光被月球遮蔽的现象。月食是由于地球遮蔽日光,使其不能反射到月球的现象。君子不掩饰过失,因为他能勇于承认并改正过错。所以子贡说,君子之过如日月之食。
[431] 朕躬:朕,我。朕躬,即我自己。《尔雅·释诂》:“朕,我也。”郭璞注:“古者贵贱皆自称朕,至秦世始为天子尊称。”
[432] 谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉:包咸注:“权,秤也。量,斗斛。”秤本作“称”,是称物之器,以秤称物而知轻重。斗与斛,皆是量物之器,以斗斛量物而知多少。谨权量,就是谨慎齐一度量衡之制,使民间贸易公平。审法度,就是审察礼仪制度,使其各有秩序,而不紊乱。修废官之意,是事必有官,官必有人,人必尽职。谨权量,审法度,修废官,则四方之政便能顺利地施行。
[433] 兴灭国,继绝世,举逸民:灭国,已灭亡的国家。绝世,断绝禄位的世家。逸民,遁世隐居的高人。
[434] 因民之所利而利之,不亦惠而不费乎:王肃注:“利民在政,无费于财。”为政者要以适当的政策来利民,民之所利不同,就要因仍其不同的 利益,制定不同的政策,付诸实施。例如因仍农民所利,就要制定有利于农民的政策,因仍工商之民所利,就要制定有利于工商之民的政策。以这些利民的政策来辅助各行各业人民,使其安居乐业,各遂其生,此即惠而不费。
[435] 择可而劳之,又谁怨:邢昺《疏》以《论语·学而 》孔子的话解释:“使民以时,则又谁怨恨哉。”为政者推行公共建设,如修治沟洫,或养护道路桥梁等,需用民间劳力,但需选在农闲时期,民间可以出动劳力,这才劳动人民,又有谁怨呢?
[436] 欲仁而得仁,又焉贪:君子之欲,是欲行仁政,欲行即行,便能得仁,此欲便不是贪。皇侃《疏》:“欲仁义者为廉,欲财色者为贪。言人君当欲于仁义,使仁义事显,不为欲财色之贪,故云欲仁而得仁,又焉贪也。”又引江熙曰:“我欲仁,则仁至,非贪也。”
[437] 君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎:孔安国注:“言君子不以寡小而慢也。”君子待人接物,虚心平等。所待之人,无论多数少数,也不论是大人物小人物,都不敢怠慢。此即泰而不骄。
[438] 君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎:君子端正其衣冠,自尊其瞻视仪容,令人望之俨然而敬畏。此即威而不猛。
[439] 不教而杀谓之虐:为政不先教民,人民犯罪就杀,这叫做虐。
[440] 不戒视成谓之暴:马融注,“不宿戒,而责目前成,为视成。”此意是说,为政不在事先一再地告诫,而立刻就要看到成果,这就是暴。
[441] 慢令致期谓之贼:政令发布很慢,限期完成却是紧急而刻不容缓。这就是贼害人民。
[442] 犹之与人也,出纳之吝,谓之有司:孔安国注:“谓财物俱当与人,而吝啬于出纳,惜难之。此有司之任耳,非人君之道也。”皇侃《疏》:“有司,犹库吏之属。人君若物与人而吝,即与库吏无异。”孔安国注“犹之”为“俱当”。刘淇《助字辨略》:“犹之,犹俗云总是也。”皇《疏》之意,犹若以物与人。应以皇《疏》较优。