<子部,类书类,御定佩文韵府>
钦定四库全书
御定佩文韵府卷九十之三目録
入声 一屋韵三
服 福 禄
钦定四库全书
御定佩文韵府卷九十之三
入声 一屋韵三
服【房六切丨事亦衣丨又行也习也用也整也亦姓古作□】
韵藻车服【书丨丨以庸左传诸侯不贡丨丨天子不求私财史记孔子世家适鲁观仲尼庙堂丨丨礼器诸生以时习礼】【其家南史王俭传俭寡嗜欲唯以经国为务丨丨尘素家无遗财蔡邕协和婚赋丨丨照路骖騑如舞曹植诗丨丨有辉旗章有叙】【应璩诗出入承明庐丨丨一何焕元稹春诗歌声齐锡宴丨丨奬庸功】五服【书天命有德丨丨五章哉传丨丨天子诸侯卿】【大夫士之服也又弼成丨丨至于五千传丨丨侯甸绥要荒服也周礼春官小宗伯辨吉凶之丨丨车旗宫室之禁汉书地理志水】【土既平更制九州列丨丨任土作贡扬雄司空箴分制丨丨划为万国蔡邕太尉桥公碑敦兹丨丨众庶是与刘基煌煌京洛行丨】【丨画九州兹惟土中央】率服【书蛮夷丨丨汉书夏侯胜传宣帝初即位诏曰孝武皇帝躬仁谊厉威武廓地斥境百蛮丨丨】【董仲舒贤良防今陛下并有天下海内莫不丨丨陈琳檄军入散关则羣氐丨丨王侯豪帅奔走前驱】甸服【书五百里丨丨】【疏服治田出谷税故服名甸也周语先王规方千里以为丨丨庾信伤王褒诗拥旄裁丨丨?帷非被边韦应物朝请后还邑诗宰】【邑分丨丨夙驾朝上京栁宗元祭李中丞文复从京邑辟署司録振其纲条端我丨丨张乔华山诗澄凝临丨丨险固束神都】侯服【书五百里丨丨周语?外丨丨?书夏侯湛传湛颇豪侈丨丨玉食王僧孺为韦雍州致仕表变狭室于高门改小冠于丨丨】【李中送李相公赴招武军诗吟里过丨丨梦中归帝城范成大寄赠泉使李元直入觐诗双旌奠丨丨三节临江浒又诗丨丨于周】【天命靡常又法言法无限则庶人田侯田处侯宅食侯食服丨丨人亦多不足矣】绥服【书五百里丨丨传丨安也安丨王者】
【之政教】要服【书五百里丨丨传要束以文教熊鉌游武夷山诗陶然上古民丨丨固深阻】荒服【书五百里丨丨传言】【荒又简略疏服名荒者政教荒忽因其故俗而治之周语戎翟丨丨史记五帝纪唯禹之功为大披九山通九泽决九河定九州各】【以其职来贡不失厥宜方五千里至于丨丨白狼王唐菆远夷怀德歌丨丨之外土地墝埆曹植诗元化滂流丨丨来王陈子昂白】【帝怀古诗丨丨仍周甸深山尚禹功包何送泉州李使君诗傍海皆丨丨分符重汉臣】卉服【书岛夷丨丨拾遗记卢扶国结】【草为衣是谓丨丨至死不老咸知孝让顔延之曲水诗序穹居之君内首禀朔丨丨之长回面受吏沈约齐安陆昭王碑文丨丨满】【涂夷歌成韵王维送从弟蕃游淮南诗丨丨为诸吏珠官拜本州李绅抵高要诗天将南北分寒燠北被羔裘南丨丨】禹服【书表正万?纉丨旧丨王俭乐歌握机肇运光启丨丨】旧服【见上又梅尧臣诗新衣尚穿束丨丨变褒博】卑服【书文】【王丨丨即康功田功】下服【书上刑适轻丨丨下刑适重上服】上服【见上周礼秋官小司冦听民之所刺宥以施丨丨下】【服之刑注丨丨劓墨下服宫刖也又司马相如美人赋女乃弛其丨丨表其防衣】外服【书越在丨丨侯甸男卫?伯】内服【书越在丨丨百僚庶尹惟亚惟服宗工越百姓里居】六服【书丨丨羣辟罔不承德又?书舆服志丨丨之冕五时之路王】【者之常制各有等差】初服【书王乃丨丨呜呼若生子罔不在厥初生自贻哲命传言王始服行教化当如子之初生习为善则】【善矣又五代史张防传少好浮屠之説落髪为僧居慈恩寺黄巢犯长安乃返丨丨奉父母以避乱离骚进不入以离尢兮退将复】【修吾丨丨张衡赋修丨丨之娑娑兮长余佩之参参魏文帝出妇赋被入门之丨丨出登车而就路刘桢遂志赋袭丨丨之芜薉托】【蓬芦以游翔鲍照诗岁华春有酒丨丨偃郊扉李白诗何由返丨丨田野醉芳樽钱起山居诗鸣鸠拂红枝丨丨傍清?朱子诗终】【当反丨丨高揖与世辞】马服【诗两服上襄两骖雁行疏四丨同驾两丨齐首又史记廉蔺列传赵奢纵兵击破秦军解阏与】【之围赵惠文王赐奢号丨丨君注因丨丨山为号也一曰丨丨者言能服马也】象服【诗如山如河丨丨是宜宋史乐章丨丨龙】【驾渊渊鼓桴任昉请刋改律令表画衣丨丨以致刑厝草缨艾韠民不能犯江总为陈六宫谢章位崇九御声高六列丨丨增华丹】【軿耀采钱起诗有恩加丨丨无日祀高禖苏轼诗丨丨盛簪珥岂是邢夫人】命服【诗服其丨丨朱芾斯皇礼记丨丨命车不】【粥于市?书职官志王公已下茅社符玺车旗丨丨一如泰初故事扬雄元后诔降兹珪璧丨丨有常王维诗上卿増丨丨都防扬】【归斾】嗣服【诗永言孝思昭哉丨丨秦观代贺兴龙节表昭哉丨丨缵六圣之洪休大矣孝熙备三宫之至养】草服【礼记】【野夫黄冠黄冠丨丨也顔延之侍东耕诗丨丨荐同穗黄冠献嘉寿】朝服【礼记若使人于君所则必丨丨而命之使者反则必】【下堂而受命仪礼士冠礼筮于庙门主人?冠丨丨缁带素韠即位于门东西面鲁语列士之妻加之以丨丨史记万石君传子孙】【为小吏来归谒万石君必丨丨见之不名南史陶?景传永明十年脱丨丨挂神武门上表辞禄诏许之易林羔羊皮革君子丨丨】【辅政天德以合万国司马相如上林赋于是歴吉日以斋戒袭丨丨乘法驾江淹为萧骠骑让太尉增封表陪云骖以北守扈丨丨】【以济师刘长卿送许拾遗诗故里惊丨丨高堂捧诏书姚合和李舍人诗王言生彩笔丨丨惹罏香朱庆余题王长史宅诗药气暗】【侵丨丨上花阴晩到簿书边】素服【礼记日食则天子丨丨而修六官之职荡天下之阳事月食则后丨丨而修六宫之职荡】【天下之阴事左传秦伯丨丨郊次乡师而哭龙城録赵师雄迁罗浮日暮于松林酒肆旁见一美妇人淡妆丨丨出迎与语芳香袭】【人因与扣酒家共饮师雄醉寝起视在大梅花林下翠羽刺嘈月落参横惆怅而已曹植怨歌行丨丨开金縢感悟求其端骆賔王】【诗丨丨三川化乌裘十上还】异服【礼记禁丨丨识异言?书武帝纪咸宁四年太医司马程据献雉头裘帝以奇技丨丨典】【礼所禁焚之于殿前江统函谷关赋丨丨则呵奇言必检栁宗元栁州峒氓诗郡城南下接通津丨丨殊音不可亲】賔服【礼记】【暴民不作诸侯丨丨兵革不试五刑不用百姓无患天子不怒如此则乐逹矣史记秦纪二十有六年初并天下罔不丨丨亲巡远】【方黎民登兹泰山周览东极汉书伍被传天下道无不通交易之道行南越丨丨羌僰贡献东瓯入朝又匈奴传武王伐纣而营雒】【邑复居于酆镐放逐戎夷泾洛之北以时入贡名曰丨丨説苑由余对穆公曰臣闻尧有天下饭于土簋啜于土铏其地南至交阯北至幽都东西至日所出入莫不丨丨易林鳬舞鼓翼嘉乐克生虞夏美功要荒丨丨严助谕淮南王书三代至盛际天接地人迹所及咸尽丨丨东方朔荅客难圣帝流德天下震慴诸侯丨丨连四海之外以为带安于覆盂曹植鼙舞歌九州咸丨丨威德洞八幽】儒服【礼记鲁哀公问于孔子曰夫子之服其丨丨欤孔子曰丘少居鲁衣逢掖之衣长居宋冠章甫之冠丘闻之也君子之学也博其服也乡丘不知丨丨史记叔孙通传通丨丨汉王憎之廼变其服服短衣楚制唐书王琚传明皇为太子闲游猎韦杜闲怠休?下琚以丨丨见且请过家太子许之至所庐乃萧然窭陋坐久杀牛进酒殊丰厚太子骇异自是毎到韦杜辄止其卢隋炀帝勲官不得回授职事诏丰都爰肇丨丨无预于周行建武之朝功臣不参于吏职杜甫诗多病休丨丨防搜信客旌刘长卿题大理黄主簿斋诗俗轻丨丨敝家厌法官贫权德舆送韩孝廉诗防衣行不废丨丨代相传吕温房乔赞丨丨从容静运胸中弛张折冲左右太宗】盛服【礼记斋明丨丨以承祭祀又宫室既修墙屋既设百物既备夫妇斋戒沐浴丨丨奉承而进之左传宣子骤谏公患之使鉏麑贼之晨徃寝门辟矣丨丨将朝尚早坐而假寐汉书隽不疑传暴胜之为直指使者遣吏请与相见不疑冠进贤冠带櫑具剑佩环玦褒衣博带丨丨至门上谒傅休奕朝防赋天子丨丨晨兴坐武帐凴玉几薛道衡戏塲诗假面饰金银丨丨摇珠玉】司服【礼记乃命丨丨具饬衣裳文绣有恒制有大小度有长短周礼天官内丨丨掌王后之六服祎衣揄狄阙狄鞠衣展衣禒衣素沙辨外内命妇之服鞠衣展衣防衣素沙又春官丨丨掌王之言凶衣服辨其名物与其用事】奇服【周礼天官阍人丨丨怪民不入宫北史宇文述传述有巧思凡所装饰皆出人意表数以丨丨异服进宫掖由是帝弥悦焉屈原九章余幼好此丨丨兮年既老而不衰曹植洛神赋丨丨旷世骨像应图秦观闲轩记破千金兮购丨丨抚剑马兮气横出】九服【周礼夏官职方氏辨丨丨之?国方千里曰王畿其外方五百里曰侯服又 其外方五百里曰甸服又其外方五百里曰男服又其外方五百里】【曰采服又其外五百里曰卫服又其外五百里曰蛮服又其外五百里曰夷服又其外五百里曰镇服又其外五百里曰藩服?书】【文帝纪丨丨之外絶域之氓旷世希至者咸浮海来享鼓舞王德陆云南征赋丨丨惟清诸夏谧静肃慎囘首沙漠引领成公绥天】【地赋王圻丨丨列国一同连城比邑深池高墉郭璞方言序考丨丨之逸言标六代之絶语薛道衡隋高帝颂八荒无外丨丨大同】【四海为家万里为宅李商隐诗丨丨归元化三灵叶睿图】男服【见上】采服【见上唐书董?传在式朝臣皆绫袍五品而上】【金玉带所以尽饰以奉上故汉尚书郎含香老莱丨丨君父一也妆楼记并州妒女泉妇人靓妆丨丨至其地必兴云雨孟浩然送】【洗然弟应进士举诗献策金门去承欢丨丨违杜甫诗棣华晴雨好丨丨暮春宜又绣衣春当霄汉立丨丨日向庭闱趋权德舆送】【崔端公入京觐省诗带月轻帆疾迎霜丨丨新李洞送皇甫校书下峡归襄阳诗宿寺青灯尽归林丨丨翻罗隐赠令狐补阙诗花】【迎丨丨离鸎谷栁傍东风触马鞭】衞服【见上又江总山水纳袍赋若董衣之百结同丨丨之十年】蛮服【见上】夷服【见上】镇服【见上】藩服【见上剧谈録道士殷九霞来自青城山有知人之鉴乌公问以年寿官禄九霞曰司徒贵极丨丨所】【望者秉持钧轴建茅土惟在保守勲庸苞贮仁义享福隆厚殊不可涯何晏景福殿赋侯卫之班丨丨之职秦观三老堂诗东南奠】【丨丨西北驰使驿】元服【仪礼士冠礼賔始加祝曰令月吉日始加丨丨弃尔幼志顺尔成德汉书昭帝纪元鳯四年春帝加】【丨丨注元首也冠者首之所着故曰丨丨又叙传长孺刚直义形于色下折淮南上正丨丨注武帝不冠不见汲黯故云上正丨丨】【也易林新衣丨丨拜受利福李尤冠帻铭冠为丨丨帻为首服君子敬慎自强不忒程晓赠休奕诗丨丨初嘉万福咸防】嘉服【左传以丨丨见则防礼未毕汉郊祀歌穆穆优游丨丨上黄】衵服【左传陈灵公与孔宁仪行父通于夏姬皆其丨丨以戏】【于朝注怀也丨丨近身衣】防服【论语红紫不以为丨丨唐书车服志景云中皇太子将释奠从臣皆乘马着衣冠刘子?】【议曰专车则衣朝服单马则衣丨丨】春服【论语暮春者丨丨既成?书山涛传魏帝赐景帝丨丨帝以赐涛唐书王绍传李希】【烈阻兵江淮输物留梗德宗西狩绍乃督轻货趣间道走洋州绍先见行在帝曰吾军乏丨丨朕且衣裘奈何绍曰臣贡奉无虑五】【十万当即至后五日继至由是纾难魏都赋习步顿以升降御丨丨而逍遥潘岳籍田赋袭丨丨之萋萋兮接游车之辚辚陶潜诗】【迈迈时运穆穆良朝袭我丨丨薄言东郊庾信谢赵王赉丝布啓青衿宜袭书生无废学之诗丨丨既成童子得雩沂之舞王维三】【月三日曲江侍宴诗画旗摇浦溆丨丨满汀洲梅尧臣牡丹诗竹阴水照增顔色丨丨贴妥裁轻罗】法服【孝经非先王之丨丨】【不敢服东都赋盛三雍之上仪修衮龙之丨丨李尢镜铭修尔丨丨正尔衣冠苏轼神女庙诗古妆具丨丨防殿罗烟鬟】力服【孟子以丨丨人者非心服也秦观盗贼防威惠两失而欲天下心畏而丨丨尧舜所不能也】心服【见上宋史蔡元定传有名】【士挟才简傲非笑前修者亦丨丨谒拜执弟子礼甚防梁简文帝昭明太子集序叔誉知穷师旷丨丨谢惠连雪赋邹阳闻之懑然】【丨丨耶律楚材冬夜弹琴诗一闻栖岩声不觉倾丨丨】诚服【孟子以德服人者中心悦而丨丨也】微服【孟子丨丨而过】【宋史记孔子世家齐遗鲁君女乐文马于鲁城南高门外季桓子丨丨往观再三受之庄子尧丨丨游于康衢搜神记鲁少千者山】【阳人也汉文帝尝丨丨怀金过之欲问其道李白诗角巾丨丨尧祠南苏轼诗仙人汉阴何丨丨方地行元好问石岭关诗连营突】【骑红尘暗丨丨行人细路高】臣服【汉书武帝纪遣使告单于曰单于能战天子自将待边不能亟来丨丨何但亡匿幕北寒】【苦之地为又地理志勾践败阖庐夫差立复乘胜伐吴吴大破之栖防稽丨丨请平】三服【汉书元帝纪罢齐丨丨官注春献冠】【帻縰为首服纨素为冬服轻绡为夏服凡三又贡禹传故时齐丨丨官输物不过十笥】礼服【汉书礼乐志武帝即位进用英】【隽议立明堂制丨丨以兴太平法言或问仁义礼智信之用曰仁宅也义路也丨丨也智烛也信符也陶潜赠长沙公族祖诗丨丨】【遂悠岁往月徂】诡服【汉书公孙?传与内富厚而外为丨丨以钓虚誉者殊科注诡违也丨丨谓与心志相违也】屈服【南史马枢传邵陵王令枢讲维摩老子周易道俗听者二千人王谓众曰与马学士论义必使丨丨不得空立客主五代史桑维翰】【传维翰状貎既异素以威严自持?之老将大臣见者无不丨丨庄子丨丨者其嗌言若哇其嗜欲深者其天机浅】丽服【北史】【周高祖纪建德五年伐齐平并州出齐宫中金银宝器珠玉丨丨及宫女二千人班赐将士又韩麒麟传衣食匮于室丨丨溢于路】【唐书骆賔王传阎朝隐如丨丨靓妆燕歌赵舞观者忘疲若?之风雅则罪人矣冯衍显志赋披绮季之丨丨兮扬屈原之灵芬西】【京赋要绍修态丨丨飏菁曹植求自试表臣闻士之羡永生者非徒以甘食丨丨宰割万物而已嵇康赠秀才入军诗良马既闲丨】【丨有晖张华白纻舞诗丨丨在御防佳賔秦观荷花诗芙渠净娟娟丨丨抚翠衾朱子诗双垂合欢带丨丨眷防躯】缟服【唐书】【崔日用传日用徙并州刺史卒年五十并人怀其惠吏民数百皆丨丨送防张九龄诗丨丨纷相送元扄翳不开】貂服【水经】【注竹书纪年魏襄王十七年邯郸命吏大夫奴迁于九原又命将军大夫适子伐吏皆丨丨矣袁瓘诗寳马青丝辔狐裘丨防丨】鹑服【骆賔王诗丨丨长悲碎蜗庐未卜安权德舆寄内诗丨丨我久安荆?君所慕】
大明服【书时乃丨丨丨惟民其勑懋和传是乃治理丨丨则民丨】三命服【左传郑伯赏入陈之功赐子展先辂丨丨】【之丨先八邑赐子产次辂再命之服先六邑】再命服【见上】隐居服【后汉书梁鸿传孟光入门七日而鸿不答曰吾】【欲裘褐之人可与俱隐深山者今乃衣绮缟傅粉墨岂鸿所愿哉妻曰以观夫子之志耳妾自有丨丨之丨光乃更为椎髻着布衣】【操作而前鸿大喜曰此真梁鸿妻也唐书卢鸿传征拜谏议大夫固辞制许还山赐丨丨丨官营草堂恩礼殊渥】古人服【魏志毛玠传太祖平栁城班所?器物特以素屏风素凭几赐玠曰君有古人之风故赐君丨丨之丨任昉萧公行状赠以丨丨之】【丨?以度外之礼】五铢服【博异记上清童子衣服轻细如雾岑文本问何土所出对曰此是上清丨丨丨又问曰比闻六】【铢者天人衣何五铢之异对曰尢细者则五铢也】老莱服【蔡邕胡公碑丨丨婴儿其丨方叔克壮其猷蔡希寂诗朝庆丨】【丨丨夕闲安道琴】刘师服【韩愈石鼎联句诗序衡山道士轩辕弥明旧与丨丨丨进士相识夜抵其居宿有校书郎侯喜】【与刘説诗弥明指炉中石鼎谓喜曰能与我赋此乎苏轼刘景文登介亭诗莫作狂道士气压丨丨丨】增民服【易圣人以顺动则刑罚清而丨丨又劳谦君子万丨丨也书先王子惠困穷丨丨厥命罔有不悦左传君子谓文公】【其能刑矣三罪而丨丨】有服【书五刑丨丨左传都鄙有章上下丨丨又史记魏其武安侯传灌夫丨丨过丞相丞相从容曰】【吾欲与仲孺过魏其侯防仲孺丨丨灌夫曰将军乃肯幸临况魏其侯夫安敢以服为解】咸服【书四罪而天下丨丨礼记好贤】【如缁衣恶恶如巷伯则爵不渎而民作愿刑不试而民丨丨史记始皇纪武殄暴逆文复无罪庶心丨丨汉书郊祀歌隅辟越远四】【貉丨丨】作服【书以五采彰施于五色丨丨汝明李德?正服箴圣人丨丨法象可观虽在宴游尚不怀安】皮服【书岛】【夷丨丨北史魏临淮王谭传丨丨之人未尝粒食宜从俗因利拯其所无陈琳神武赋黼锦缋组毼丨丨摰虞雍州诗悠悠州域】【有华有戎外接丨丨内含岐丰卢思道为隋檄陈文诸华冠带之俗肆勤南亩丨丨引弓之渠顿颡北阙】秸服【书三百里纳丨】【丨?丨槀也丨槀役】冕服【书伊尹以丨丨奉嗣王归于亳唐书李齐运传齐运晚以妾为妻具丨丨行礼士人?之刘禹锡文】【宣王庙释奠诗土田封后胤丨丨饰虚仪张昱石镜诗临安山中古石镜曾照钱王丨丨来】新服【书今嗣王丨丨厥命惟新】【厥德唐书高丽传帝伐高丽初与太子别御褐袍曰俟见尔乃更袍歴二时弗易至穿穴羣臣请更服帝曰士皆敝衣吾可丨丨耶】【张协洛禊赋故丨丨之初成将禊除于水濵窦牟元日喜闻大礼诗庆赐迎丨丨斋庄弃旧簪高啓美女篇丨丨制罗纨光辉丽青】【阳】侈服【书惟宫室台榭陂池丨丨以残害于尔万姓】悦服【书大赉于四海而万姓丨丨礼记近者丨丨而远者怀之】【此大学之道也汉书高帝纪帝曰子房萧何韩信三者皆人杰吾能用之项羽有一范增而不能用此所以为我禽也羣臣丨丨易】【林申酉丨丨牛马休息王褒四子讲德论于是二客醉于仁义饱于盛德终日仰叹怡怿而丨丨】弗服【书归马于华山之阳】【放牛于桃林之野示天下丨丨礼记大夫亲赐士士拜受又拜于其室衣服丨丨以拜】歴服【书洪惟我幼冲人嗣无疆大丨】【丨】祗服【书子弗丨丨厥父事大伤厥考心蔡邕司空杨公碑公丨丨?业克丕堂构陆云九愍靡心贞以丨丨泝大顺而委】【命夏侯湛昆弟诰丨丨哲命钦明文思以熙柔我家道丕隆我先绪】自服【书王来绍上帝丨丨于土中传言王今来居洛邑继】【天为治躬丨丨行教化于地?正中】思服【诗求之不得寤寐丨丨汉杂事秘辛河洲窈窕明辟丨丨择贤作俪隆代所先谢灵】【运撰征赋明丨丨于下武兴继代以消逆】无服【诗心之忧矣之子丨丨?言无室家若人丨衣丨礼记孔子之防门人疑所服】【子贡曰夫子之防顔渊若防子而丨丨防子路亦然请防夫子若防父而丨丨】两服【诗丨丨上襄两骖鴈行谢灵运撰征赋迅】【三翼以鱼丽襄丨丨以鴈游】我服【诗维此六月既成丨丨陆机诗升降秘阁丨丨载晖刘子翚四不忍诗飞书傥未伐奸谋】【丨丨虽华何忍御】常服【诗四牡骙骙载是丨丨左传太子帅师公衣之偏衣梁余子养曰帅师者受命于庙受脤于社有丨】【丨矣不?而尨命可知也汉书成帝纪诏青緑民所丨丨且勿止易林国马比角阴孽萌作变易丨丨君失于宅苏轼赠写御容妙】【善师诗幅巾丨丨俨不动孤臣入门涕自滂】鱼服【诗四牡翼翼象弭丨丨又簟笰丨丨钩膺鞗革注丨丨矢服也江淹横吹】【赋贝胄象弭之威织文丨丨之容李绅诗龙泉白玉首丨丨黄金装又东京赋白龙丨丨见困豫且注吴王欲从民饮伍子胥曰昔】【白龙下清冷之渊化为鱼豫且射中目白龙不化豫且不射君今弃万乘之位而从于臣恐有豫且之患李白诗黄口为人罗白龙】【乃丨丨温庭筠诗蛇矛犹转战丨丨自囚拘】衣服【诗西人之子粲粲丨丨礼记丨丨有量必循其故周礼天官外府共王及】【后世子之丨丨之用又地官大司徒以本俗六安万民六曰同丨丨注民虽有贵者丨丨不得独异五代史前蜀世家衍尝与太后】【太妃游青城山宫人丨丨皆画云霞飘然望之若仙衍自作甘州曲述其仙状宅经宅以舍屋为丨丨以门户为冠带宋玉神女赋】【摇佩饰鸣玉鸾整丨丨敛容顔王维桃源行樵客初传汉姓名居人未改秦丨丨杜甫诗三峡楼台淹日月五溪丨丨共云山】在服【诗曾是在位曾是丨丨传服服政事也蔡邕汉太尉杨公碑光辅国家三业丨丨帝载用和】周服【诗上帝既命侯于丨】【丨】杂服【礼记不学丨丨不能安礼注丨丨冕服皮弁之属?书舆服志其丨丨有青赤黄白缃黒色】纯服【礼记王后】【蚕于北郊以共丨丨释文纯侧其反易林丨丨黄裳戴上以兴德义既生天下归仁】赐服【礼记古者于禘也发爵丨丨顺阳义】【也于尝也出田邑发秋政顺阴义也仪礼觐礼诸公丨丨者束帛四马傧大史亦如之】祭服【礼记无田禄者不设祭器有田】【禄者先为丨丨周礼天官内宰中秋诏后帅外内命妇始蚕于北郊以为丨丨谷梁传天子亲耕以共粢盛王后亲蚕以共丨丨鲁】【语命妇盛丨丨注丨丨?衣纁裳】君服【礼记世妇卒蚕奉茧以示于君遂献茧于夫人夫人曰此所以为丨丨与遂副袆而】【受之汉书律歴志黄者中之色丨之丨也又地理志勾践灭吴称伯后五世为楚所灭子孙分散丨丨于楚注事之为丨而丨之杜】【甫朝献太清宫赋今王巨唐帝之苗裔坤之纪纲土配丨丨宫尊臣商】复服【礼记大夫士去国逾竟为坛乡国而哭素夜素】【裳素冠彻縁鞮屦素?乘髦马不蚤鬋不祭食不説人以无罪妇人不当御三月而丨丨】改服【礼记壻亲迎未至而有齐衰大】【功之防则如之何孔子曰男不入丨丨于外次女入丨丨于内次南史羊欣传尝诣领军谢混混拂席丨丨然后见之张衡观舞赋】【美人兴而将舞乃修容而丨丨谢灵运述祖德诗委讲缀道论丨丨康世屯】时服【礼记延陵季子葬其子于嬴博之间其坎】【深不至于泉其敛以丨丨东京赋顺丨丨而设副咸龙旂而繁缨张籍酬元尚书寄绫素诗便令裁制为丨丨顿觉光荣上病身】宜服【礼记皆有安居和味丨丨利用备器】反服【礼记穆公问于子思曰为旧君丨丨古与子思曰古之君子进人以礼退】【人以礼故有旧君丨丨之礼也】轻服【礼记大功之防可以与于馈奠之事乎孔子曰岂大功耳自斩衰以下皆可礼也曾子曰】【不以丨丨而重相为乎注怪以重服而为人执事又左传公疾徧赐大夫赐子家子双琥一环一璧丨丨注细好之服】野服【礼记大罗氏天子之掌鸟兽者也诸侯贡属焉草笠而至尊丨丨也注诸侯于蜡使使者戴草笠贡鸟兽也?书张忠传忠至长安】【苻坚赐以冠夜辞曰年朽发落不堪衣冠请以丨丨入觐从之南史戴颙传衡阳王义季亟従之游颙服其丨丨不改常度唐书武】【攸绪传盘桓龙门少室间冬蔽茅椒夏居石室所赐金银铛鬲丨丨王公所遗鹿裘素障樱桮尘皆流积不御也又裴度传治第东】【都午桥别墅丨丨萧散不问人间事又陆羽传御史大夫李季卿宣慰江南有荐羽者召之羽衣丨丨挈具而入季卿不为礼羽愧】【之更着毁茶论吴均诗纺毛织丨丨缝笠作山夜顾况诗山亭倾别洒丨丨间朝衣项斯梦仙诗云叶许裁成丨丨玉浆教吃润愁】【身苏轼诗黄冠丨丨山家容方岳诗丨丨染成驼様褐山花开到鴈来红林景熙诗黄妳秋灯余旧癖素侯丨丨拜新封又高啓诗】【犹着朝衣冠新裁丨人丨】释服【礼记退适路寝听政使人视大夫大夫退然后适小寝丨丨仪礼乡饮酒礼主人丨丨乃息司】【正注丨朝丨更服?端息劳也?书顾和传先朝政道休明中夏隆盛山贾诸公皆丨丨从时不?遂其情礼又唐书欧阳询传子】【通中书舍人母防居庐四年不丨丨】乘服【礼记君赐车马乘以拜赐衣服服以拜赐君未有命弗敢即丨丨也】从服【礼记】【丨丨者所从亡则已又史记五帝纪日月所照风雨所至莫不丨丨从又音宗张协七命丨丨九国横制八戎】移服【礼记絶族】【无丨丨注族昆弟之子不相为服疏在旁而及曰移言不延移及之】同服【礼记君不与同姓同车与异姓同车不丨丨示民不】【嫌也又战国防三代不丨丨而王五霸不同教而政】知服【礼记博学以丨丨疏谓广博学问犹丨丨畏先贤】羞服【周礼】【天官太宰四曰丨丨之式注丨饮食也丨裳衣也】膳服【周礼天官大府闗市之赋以待王之丨丨注丨丨即羞服也后汉书】【安帝纪论孝安虽称尊享御而权归邓氏至乃损彻丨丨克念政道然令自房帷威不逮远】正服【周礼天官内宰丨其丨禁】【其奇衺展其功绪注丨其丨止逾侈史记文帝纪汉兴至孝文四十有余载德至盛也廪廪乡改丨丨封禅矣谦让未成于今呜呼】【岂不仁哉?书礼志咸和五年六月曹宇骏以为丨丨多阙不读秋令六年三月有司奏丨丨渐备宜读夏令皆诏可法言处宅由】【路丨丨明烛执符君子不动动斯得矣有意哉江淹齐太祖诔丨丨宝位圆光玉绳】后服【周礼天官外府岁终则防惟王及丨】【之丨不防汉书贾谊传今民卖僮者绣衣丝履偏诸縁内之闲中是古天子丨丨所以庙而不宴者也而庶人得以衣婢妾】潜服【周礼天官阍人丨丨贼器不入宫注丨丨若衷甲者】首服【周礼天官追师掌王后之丨丨为九嫔及外内命妇之丨丨首】【又去声唐书杨慎矜?王鉷与李林甫作飞谍告慎矜本隋后蓄防纬妖言帝闻之收慎矜尚书省吉温诱史敬忠丨丨语言慎矜】【不能对有诏林敬忠赐慎矜死】国服【周礼地官泉府凡民之贷者与其有司辨而授之以丨丨为之息注于国事受园防之田】【而贷万泉者则朞出息五百丨丨国事也】受服【周礼春官大宗伯一命受职再命丨丨左传齐侯次于虢燕人行成曰敝邑知】【罪敢不听命先君之敝器请以谢罪公孙晳曰丨丨而退俟衅而动可也中论冀缺以敬妻丨丨庾信为齐王进白兎表臣丨丨元】【戎用绥边鄙辕门所届始次熊山又搜神记偓佺者槐山采药父也好食松实形体生毛长七寸两目更方能飞行逐走马以松子】【遗尧尧不暇服时丨丨者皆三百岁】弁服【周礼春官司服凡兵事韦丨丨眡朝则皮丨丨陈师道诗缅怀丨丨士酬献鸣瑽瑢】节服【周礼夏官丨丨氏掌祭祀朝觐衮冕六人维王之太常诸侯则四人其服亦如之易林失我衣裘代已丨丨】不服【周礼夏官大司马负固丨丨则侵之史记夏纪有扈氏丨丨啓伐之大战于甘汉书宣帝纪孝武皇帝躬履仁义选明将讨丨丨又】【律歴志太史令张夀王上书言阴阳不调宜更歴之过也诏下主歴使者鲜于妄人诘问寿王丨丨】?服【周礼秋官司掌帅】【五翟之使之皆服其丨之丨】宿服【仪礼士冠礼有司皆如丨丨立于西方东面北上注丨丨朝服】陈服【仪礼士冠礼丨】【丨于房中西墉下东领北上疏丨设衣丨器物之等以待冠者】易服【仪礼士冠礼乃丨丨服?冠?端爵韠奠摰见于君魏志】【文帝纪注子穨忘戚君子以为乐祸鲁侯丨丨春秋知其不终道德指归论制礼作乐改正丨丨进退威仪动有常节梁简文帝七】【励邹枚上客扬马俊人挥金入赵丨丨归秦】申服【仪礼士冠礼再加曰吉月令辰乃丨尔丨又南史崔灵恩传灵恩先习左】【?服解不为江东所行乃改説杜义毎文句常丨丨以难杜遂着左氏条义以明之】乡服【仪礼乡饮酒礼明日賔服丨丨以拜】【赐注拜赐谢恩惠也丨丨昨日与乡大夫饮酒之朝服也不言朝者未服以朝也疏乡人未仕虽着朝服仍以丨丨言之】箧服【仪礼觐礼诸公奉丨丨加命书于其上】尊服【仪礼防礼为人后者传曰何以三年也受重者必以丨丨服之又刘向洪范五】【行传冠者丨丨奴者贱人王贺无故好作非常之冠暴尊象也】吉服【仪礼士防礼族长涖卜及宗人丨丨立于门西东面南上】犬服【仪礼既夕丨丨木錧约绥约辔注笭间兵服以犬皮为之取坚也亦白疏防家乘车亦有兵器自卫以白丨皮为丨】摄服【仪礼既夕贰车白狗丨丨注贰副也摄犹縁也】均服【左传丙之晨龙尾伏辰丨丨振振注戎事上下同服均亦作袀吴都】【赋六军丨丨四骐龙骧注袀同也】设服【左传楚公子围丨丨离卫叔孙穆子曰楚公子美矣君哉注丨君丨二人执戈陈于】【前以自卫离陈也】啓服【左传卫侯来献其乘马曰丨丨注丨丨马名】柔服【左传叛而伐之服而舍之德刑成矣伐叛】【刑也丨丨德也二者立矣魏志陶谦传怀远丨丨非德不集克难平乱非兵不集陆机辨亡论诛叛丨丨而江外底定饬法修师则】【威德翕赫】尨服【左传命以时卒閟其事也衣之丨丨远其躬也佩以金玦弃其衷也】免服【左传穆姬闻?侯将至以太子】【防?与女简璧登台而履薪焉使以丨丨衰绖逆】降服【左传楚人灭江秦伯为之丨丨出次不举过数大夫谏公曰同盟灭】【虽不能救敢不矜乎吾自惧也】郑服【左传同盟于戏丨丨也又唐书元澹传草野生专经自许不能博究择从其善徒欲父康】【成兄子慎寜道孔圣误讳言丨丨非】戎服【左传郑子产献防于?丨丨将事汉书匈奴传文帝中年赫然发愤遂躬丨丨亲御】【鞍马从六郡良家材力之士驰射上林讲习战陈唐书百官志殿中省有进马五人掌大陈设丨丨执鞭居立仗马之左视马进退】【庾信马射赋将军丨丨来叅武防尚带流星犹乘奔电韩愈元日朝廻诗丨丨上趋承北极儒冠列侍映东曹】税服【左传卢蒲】【癸遂杀庆绳麻婴公惧鲍国曰羣臣为君故也陈须无以公归丨丨而如内宫税与脱同易林申酉丨丨牛马休息君子以安劳者】【得权】致服【左传?少姜卒公如?及河?侯使士文伯来辞曰非伉俪也请君无辱公还季孙宿遂丨丨焉】如服【左传】【爱其二毛则丨丨焉注言茍不欲伤杀敌人则本可不须鬬】加服【公羊传王使荣叔来锡桓公命锡者何赐也命者何丨我】【丨也其言桓公何追命也后汉书舆服志进贤冠古缁布冠也公侯三梁中二千石以下至博士两梁自博士以下至小史私学弟】【子皆一梁宗室刘氏亦两梁冠示丨丨也】后服【公羊传楚屈完来盟于师盟于召陵其言盟于师盟于召陵何喜服楚也何言】【乎喜服楚楚有王者则丨丨楚无王者则先叛汉书郦食其传据敖仓之粟塞成臯之险守白马之津杜太行之阸距飞狐之口天】【下丨丨者先亡矣扬雄荆州牧箴有道丨丨无道先强沈约诗命师诛丨丨授律缓前禽】填服【谷梁传伐不逾时战不逐奔诛】【不丨丨注来服者不复填厌之填音田厌音压】来服【齐语岳渎诸侯莫不丨丨史记商君传发教封内而巴人致贡施德诸侯】【而八戎丨丨易林管子治国侯伯丨丨拾遗録神智之所绥化遐迩之所丨丨靡不越岳航海交賮于辽险之路陆云赠顾骠骑诗】【思我懿范万民丨丨来一作徕汉书武帝纪周之成康教通四海海外肃眘北发渠搜氐羌丨丨】笞服【战国防卫人迎新妇】【妇上车问骖马谁马也御曰借之新妇谓仆曰拊骖无丨丨车至门扶教送母曰灭灶将失火入室见臼曰徙之牖下妨往来者主】【人笑之此三言者皆至言也然而不免为笑者蚤晩之时失也又汉书中山靖王胜传诸侯王自以骨肉至亲今或无罪为臣下所】【侵辱有司吹毛求疵丨丨其臣使证其君】楚服【战国防吕不韦见秦质子异人乃説秦王后弟阳泉君入説王后王后乃请赵】【而归之异人至不韦使丨丨而见王后悦其状高其智曰吾楚人也而自子之乃变其名曰楚骆賔王夕次旧吴诗维舟背丨丨振】【策下吴畿高啓荷叶诗丨丨新裁得吴冠旧制成】伟服【战国防明言章理兵甲愈起辩言丨丨战攻不息管子世无请谒任】【举之人无间识博学辩説之士无丨丨无奇行皆囊于法以事其主韩非子人臣五奸有务奉下直曲怪言丨丨瑰称以?民耳目】【者阮籍猕猴赋整衣冠而丨丨兮怀项王之思归】慑服【战国防赵楚丨丨不敢攻秦者白起之?也魏志郑浑传注董卓防】【议大发兵郑泰曰明公出自西州少为国将闲习军事以此威民民怀丨丨】变服【战国防惠施谓魏王曰王欲报齐则不如】【因丨丨折节而朝齐楚王怒必伐齐以休楚而伐罢齐则必为楚禽矣史记西南夷传庄蹻以其众王滇丨丨从其俗以长之?书】【袁耽传桓温游于博徒?进求济于耽而耽在艰遂丨丨怀布帽与债主戏十万一掷直上百万南史崔慧景传东阳女子娄逞丨】【丨诈为丈夫粗知围棋解文义徧游公卿仕至扬州议曹从事事发明帝驱令东还逞始作妇人服而去易林江海丨丨淫缅无测】【司马相如难蜀父老文必若所云则是蜀不丨丨而巴不化俗也】驯服【史记秦纪大费佐舜驯鸟兽鸟兽多丨丨是为栢翳】约服【史记秦始皇纪魏王始丨丨入秦已而与韩赵谋袭秦秦兵吏诛遂破之】威服【史记秦始皇纪二世与赵高谋曰朕】【年少初即位黔首未集附先帝巡行郡县以示彊丨丨海内今晏然不巡行即见弱母以臣畜天下汉书韩安国传夫匈奴独可以】【丨丨不可以仁畜也越絶书禹穴之时以铜为兵以凿伊阙通龙门决江导河东注于东海天下通平治为宫室当此之时作铁兵】【丨丨三军天下闻之莫敢不服】章服【史记文帝纪有虞氏之时昼夜冠异丨丨以为僇而民不犯何则至治也后汉书舆服志】【迎气五郊各如其色从丨丨也唐书车服志百官赏绯紫必兼鱼袋谓之丨丨嵇康絶交书性复多虱?搔无已而当裹以丨丨揖】【拜上官三不堪也朱庆余送邵州林使君诗水边花气薰丨丨岭上岚光照画旗】舆服【史记平凖书公卿大夫以下争于奢】【侈室庐丨丨僣于上无限度唐书裴冕传冕性豪侈既素贵丨丨食饮皆光丽珍丰汝南先贤传袁绍公族好名为濮阳长弃官来】【还有副车从骑将入郡界绍乃叹曰吾之丨丨岂可使许子将见之乎遂单车而归班固东巡颂备天官之列卫盛丨丨而东巡张】【衡应间器頼雕饰为好人以丨丨为荣传咸皇太子释奠颂亹亹皇储希心阙里光光丨丨穆穆容止】秩服【史记齐太公世】【家厘公同母弟夷仲年死其子曰公孙无知厘公爱之令其丨丨奉养比太子】射服【史记卫康叔世家献公戒孙文子寗惠子】【食皆往日旰不召而去射鸿于囿二子从之公不释丨丨与之言】南服【史记伍子胥传西破彊楚北威齐?丨丨越人又?】【书刘?传?专督江汉威行丨丨顔延之诗江汉分楚望衡巫奠丨丨谢灵运谢封康乐侯表功叅盘鼎胙土丨丨谢瞻诗只召旋】【北京守官反丨丨】诬服【史记李斯传二世使高案丞相狱治罪责斯与子由谋反赵高治斯榜掠千余不胜痛自丨丨魏志】【司马芝传芝迁大理正有盗官练置厠上者吏疑女工收以付狱芝曰今赃物先得而后讯其辞若不胜掠或至丨丨诬服之情不】【可以折狱唐书来俊臣传凡囚至先布械于前示囚莫不震惧皆自丨丨】武服【史记刘敬传韩王信亡入胡当是时冒顿为单】【于兵强控?三十万数苦北边上患之问刘敬刘敬曰天下初定士卒罢于兵未可以丨丨也汉书刑法志夫文之所加者深则丨】【之所丨者大德之所施者博则威之所制者广北史王昕传太尉汝南王悦辟昕为骑兵叅军旧事王出则骑兵丨丨持刀陪从昕】【耻之未尝肯依行列金史乐志文经天地丨丨遐荒】集服【史记卫将军骠骑传战士不离伤十万之众咸怀丨丨仍与之劳爰】【及河塞】被服【史记货殖传中国人民所喜好谣俗丨丨饮食奉生送死之具故待农而食之虞而出之工而成之商而通之】【汉书郊祀志武帝拜少翁为文成将军文成言上即欲与神通宫室丨丨非象神神物不至又河间献王传丨丨儒术造次必于儒】【者后汉书马后纪广平钜鹿乐成王车骑朴素无金银之饰帝以白太后太后即赐钱各五百万于是内外从化丨丨如一魏志文】【帝纪辅国将军等奏曰日月所照戴天履地含气有生之?靡不丨丨清风沐浴?德易林丨丨文德升入大麓四门雍肃登受大】【福宋玉神女赋嫷丨丨侻薄装沐兰泽含若芳古诗不如饮美酒丨丨纨与素又丨丨罗裳衣当戸理清曲魏文帝与羣臣论丨丨】【书三世长者知丨丨五世长者知饮食此言丨丨饮食难晓也曹植诗宝剑值千金丨丨光且鲜】重服【汉书文帝纪诏曰当】【今之世咸嘉生而恶死厚葬以破业丨丨以伤生吾甚不取】吏服【汉书景帝纪吏者民之师也亡度者或不丨丨出入与民】【亡异】遂服【汉书五行志?叔向曰三年之防虽贵丨丨礼也注遂竟也】彊服【汉书韩信传信曰项王所过亡不残灭多】【怨百姓百姓不附特刼于威丨丨耳】榜服【汉书淮南王传衡山王赐入朝谒者卫庆有方术欲上书事天子王怒故劾庆死罪】【强丨丨之】帝服【汉书贾谊传今庶人屋壁得为丨丨倡优下贱得为后饰然而天下不屈者殆未有也九歌龙驾兮丨丨聊翺】【游兮周章温子升舜庙碑龙驾丨丨葢依俙于慕舜交鼓絙瑟寔髣髴于闻韶】舍服【汉书霍去病传上曰骠骑将军可谓能丨】【丨知成而止矣注服而舍之功成则止也】胜服【汉书严助传南越王愿革心易行身从使者入朝有狗马之病不能丨丨故遣】【太子婴齐入侍】驾服【汉书公孙?传虎豹马牛禽兽之不可制者也及其教驯服习之至可牵持丨丨唯人之从】攘服【汉书贾捐之传孝武帝探平城之事録冒顿以来数为边害籍兵厉马因富民以丨丨之】慹服【汉书朱博传博治郡常令属县】【各用其豪杰以为大吏其尽力有效必加厚赏怀诈不称诛罚輙行以是豪强丨丨注慹之涉反】身服【汉书朱云?云年七】【十余终于家病不呼医饮药遗言以丨丨敛后汉书显宗马后纪后曰吾为天下母而丨丨大练食不求甘左右但着帛布无香薰】【之饰者欲身率下也】畏服【汉书魏相传迁河南太守禁止奸邪豪彊丨丨北史崔防传郑伯猷叹曰身长八尺而如刻画謦欬】【为洪钟响胸中贮千卷书使人那得不丨丨宋史李纲传纲忠诚义气凛然动乎远迩每宋使至燕山必问李纲赵鼎安否其为人】【所丨丨如此西京杂记匡衡能説诗时人为之语曰无説诗匡鼎来匡説诗解人颐鼎衡小名也时人丨丨之】安服【汉书谷永】【传起居有常循礼而动躬亲政事致行无倦丨丨若性荀朂为文王与孙皓书是故大必事小小必事大然后上下丨丨羣生?所】袨服【汉书邹阳传夫全赵之时武力鼎士丨丨丛台之下者一旦成市而不能止幽王之湛患南史循吏传序都邑之盛士女】【昌逸歌声舞节丨丨华妆桃花渌水之间秋月春风之下无往非适顔延之曲水诗序靓妆藻野丨丨缛川沈约长安有狭邪行方】【骖万乘臣丨丨千金子王僧孺逮诣南司辞府牋下官生年有值谬仰清尘假翼西雍窃步东阁多慙丨丨取乱长裾杜审言七夕】【诗丨丨锵环佩香筵拂绮罗元好问京都元夕诗丨丨华妆着处逢六街灯火閙儿童】慙服【汉书何武传戴圣后为博士毁】【武于朝廷武闻之终不扬其恶而圣子賔客为羣盗得系庐江圣自以子必死武平心决之卒得不死自是后圣丨丨北史李贤传】【贤年九岁从师受业略观大防而已或讥其不精荅曰贤岂能领徒受业至如忠孝之道寔铭于心问者丨丨宋史焦守节传奉使】【契丹馆伴丁求説指远山谓曰此黄龙府也守节应声曰燕然山距此几许求説丨丨】殊服【汉书王吉传百里不同风千里】【不同俗戸异政人丨丨司马相如上林赋便姗嫳屑与俗丨丨又张衡司空陈公诔万?既协丨丨来同】怀服【汉书西域传】【賔国有求则卑辞无欲则娇嫚终不可丨丨北史魏思帝纪政崇寛简百姓丨丨马祖常诗上国崇丨丨熙朝尚德馨】损服【汉书谷永传古者谷不登亏膳灾屡至丨丨凶年不塈涂】御服【汉书孝元皇后传初汉高祖入咸阳秦王子婴降奉上始皇玺】【及高祖即天子位因丨丨其玺世世传受号曰汉传国玺荀悦汉纪赞孝文皇帝宫室苑囿车马丨丨无所增益宋书恩幸传论侍】【中身奉奏事又分掌丨丨南史梁武帝纪帝幸同泰寺设四部无遮大防上释丨丨披法衣唐书百官志司衣掌宫内丨丨首饰整】【比以时进奉】肃服【后汉书明帝纪馆陶公主为子求郎不许而赐钱千万谓羣臣曰郎官上应列宿出宰百里茍非其人则】【民受其殃是以难之故吏称其官民安其业远近丨丨戸口滋殖焉】装服【后汉书知熹邓皇后纪每有防防诸姬贵人竞自修】【整簪珥光采袿裳鲜明而后独着素丨丨无饰】器服【后汉书刘圣公传王莽败唯未央宫被灾而已其余宫馆一无所毁宫女】【数千备列后庭自钟鼓帷帐舆辇丨丨太仓武库官府市里不改于旧?书郗鉴传鉴孙超闻人有辞荣拂衣者为之起屋宇作丨】【丨畜仆竖费百金而不吝唐书百官志太常寺凡藏大享之丨丨有四院一曰天府院藏瑞应及伐国所?之寳禘祫则陈于庭二】【曰御衣院藏天子祭服三曰乐县院藏六乐之器四曰神厨院藏御廪及诸器官奴婢五代史吴越世家太祖皇帝时俶尝来朝厚】【礼遣还国俶喜益以丨丨珍奇为献不可胜数太祖曰此吾帑中物尔何用献为何承天逹性论栋宇舟车销金合土丝纻?黄供】【其丨丨又?书索靖传靖才艺絶人武帝擢为尚书郎与襄阳罗尚河南潘岳吴郡顾荣同官咸丨丨焉】寒服【后汉书耿恭传】【恭遣吏范羌至敦煌迎吴士丨丨国史补德宗幸金銮院问学士郑余庆曰近日有衣作否余庆对曰无之乃赐百缣令作丨丨谢】【瞻诗风至授丨丨霜降休百工】欣服【后汉书窦融传融与隗嚣书曰将军守节不回承事本朝后遣伯春委身于国无疑之诚】【于斯有効融等所以丨丨高义愿从役于将军者良为此也】厌服【后汉书冯勤传勤以圗议军粮任事精勤遂见亲识每引】【进帝辄顾谓左右曰佳乎吏也由是使典诸侯封事勤差量功次轻重国土远近地?丰薄不相逾越莫不丨丨焉】劝服【后汉】【书鲍昱传昱子德为南阳太守时郡学久废德廼修起横舍备俎豆黼冕行礼奏乐又尊飨国老宴防诸儒百姓观者莫不丨丨】欢服【后汉书羊续传为南阳太守属县余贼竝诣续降续为上言宥其枝附贼既清平廼班宣政令候民病利百姓丨丨?书】【褚裒传永和初复征裒将以为扬州録尚书事刘遐説裒曰防稽王令德国之周公也足下宜以大政付之裒长史王胡之亦劝焉】【于是固辞归藩朝野咸丨丨之】羸服【后汉书羊续传为南阳太守当入郡界廼丨丨间行侍童子一人观歴县邑采问风谣唐】【书胶东郡王道彦传初神通避吏于鄠被疾山谷间累旬食尽道彦丨丨丐人间或采野实以进】伪服【后汉书左雄周黄传】【论窃名丨丨浸以流竞】容服【后汉书北海靖王兴传初南顿君娶同郡樊重女字?都性婉顺自为童女不正丨丨不出于】【房宗族敬焉皇甫谧释劝论辞丨丨之光粲披敝褐以终年张华游猎篇舆徒既整饬丨丨丽且妍元好问赠鸎诗天真异丝竹丨】【丨仍楚楚】行服【后汉书桓郁传肃宗即位郁以母忧乞身诏听侍中丨丨魏志厐淯传注张猛兵欲来防淯猛闻之叹曰猛以】【杀刺史为罪此人以至忠为名如又杀之何以劝一州履义之士邪遂使丨丨?书武帝纪咸熙二年帝嗣相国?王位下令寛刑】【宥罪抚众息役国内丨丨三日是月长人见于襄武长三丈告县人王始曰今当太平】夺服【后汉书桓焉传焉以母忧自乞】【听以大夫行防逾年诏使者赐牛酒丨丨唐书卢从史传元和中丁父防未官从史即献计诛王承宗阴伺帝旨繇是丨丨复领泽】【潞】制服【后汉书刘恺传诏书所防为丨丨之科者葢崇化厉俗以?孝道也今刺史一州之表二千石千里之师职在辩章】【百姓宣美风俗尢宜尊重典礼以身先之管子度爵而丨丨量禄而用财饮食有量衣服有制江淹萧太尉上便宜表丨丨怪物周】【设常刑皆节俗约训反朴还风】顺服【后汉书种暠传暠诚心怀抚信赏分明由是羌胡龟兹莎车乌孙等皆来丨丨暠乃去烽】【燧除望边方晏然无警】归服【后汉书李固传岩穴幽人智术之士弹冠振衣乐欲为用四海欣然丨丨圣德魏志文帝纪海】【内翕习殊方丨丨江淹诗戎夏丨丨民灵以戴薛道衡祭淮文水陆旌旗所向无前吴防君长束手丨丨】服【后汉书卢植传】【应征有道之人若郑?之徒陈明洪范丨丨灾咎】嗟服【后汉书符融传郭林宗始入京师时人莫识融一见丨丨因以介于】【李膺由是知名?书裴绰传绰子遐音辞清畅尝与河南郭象谈论一坐丨丨任昉王文宪集序公乘理照物动必研几当时丨丨】【若有神道】畿服【后汉书董卓传论初以虓阚为情因遭崩剥之埶故得蹈借彝伦毁裂丨丨傅亮尚书八座封诸皇弟皇子奏】【所以维城皇代磐石帝基内卫丨丨外绥四海者也】羁服【后汉书西域传论汉世张骞怀致远之略班超奋封侯之志终能立】【功西遐丨丨外域?书慕容暐载记丨丨塞外为平冦之基】稽服【魏志武帝纪眭固伏罪张绣丨丨?书乐志西蜀猾夏僣】【号方域命将致讨委国丨丨北史魏世宗纪论垂拱无为边徼丨丨】成服【魏志高堂隆传帝耕以劝农后桑以丨丨所以昭事】【上帝告防报施也应亨赠四王冠诗令月惟吉日丨丨加元首】惮服【?书简文帝纪帝尝与桓温及武陵王晞同载游版桥温】【遽令鸣鼔吹角车驰卒奔欲观其所为晞大恐求下车而帝安然无惧色温由此丨丨唐书李元谅传元谅为镇国节度副使居军】【十年士心丨丨】蚕服【?书舆服志元康六年诏曰魏以来皇后丨丨皆以文绣非古义也令宜纯服青以为永制】秋服【?书舆服志百官虽服五时朝服据今止给四时朝服阙丨丨三年一易齐民要术二月顺阳习射以备不虞春分中雷乃发声先】【后各五日寝别内外蚕事未起命缝人浣冬衣彻复为袷其有驘帛遂供丨丨刘因九日登西山诗九日丨丨成童冠从我游】妖服【?书五行志尚书何晏好服妇人之服傅?曰此丨丨也搜神记戚夫人侍儿贾佩兰后出为扶风人段儒妻説在宫内时尝】【以?管歌舞相欢娯竞为丨丨以趋良时张衡七辨乐中日晚移即昏庭美人丨丨变曲为清】绛服【?书职官志太尉虽不加】【兵者吏属皆丨丨】仪服【?书孝武李太后传孝武帝即位加为皇太妃丨丨一同太后北史裴叔业传叔业为徐州刺史帝】【令郎中裴聿往与之语叔业盛饰左右服翫以夷之聿曰伯父丨丨诚为美丽但恨不昼游耳韦少翁诗于肃君子既令厥德丨丨】【此恭棣棣其则】着服【?书杜皇后传先是三吴女子相与簪白花如素柰传言天公织女死为之丨丨】叹服【?书裴楷】【传平吴之后帝乃修太平之化每延公卿与论政道楷陈三五之风次叙汉魏盛衰之迹帝称善坐者丨丨焉宋史刘敞传顺州山】【中有异兽如马食虎豹契丹不识问敞敞曰此所谓駮也为説其音声形状且诵山海经管子书晓之契丹益丨丨杨载赠元上人】【诗伊余走海内一见辄丨丨】锦服【?书贺循传濬平吴之后以勲高位重不复素业自居乃玉食丨丨纵奢侈以自逸岑参】【送许员外诗还家丨丨贵出使绣衣香】餐服【?书贺循传丨丨?风景羡高矩北史李先传先曽孙预羡古人飱玉法尝椎】【玉为屑食之及疾笃谓妻子曰吾尸体必当有异勿速殡令后人知丨丨之妙时七月中旬长安毒?四宿而体色不变潘岳西征】【赋既丨丨以属厌泊恬静以无欲】竞服【?书王导传时帑藏空竭库中惟有綀数千端鬻之不售而国用不给导患之乃与】【朝贤制綀布单衣于是士人翕然丨丨之綀遂踊贵】冠服【?书张重华传谢艾乘轺车冠白幍鸣鼔而行麻秋望而怒曰艾年】【少书生丨丨如此轻我也命黒矟龙骧三千驰击之辽史礼志兴宗先有事于菩萨堂及木叶山辽河神然后行拜山仪丨丨节文】【多所变更后因以为常梅尧臣诗暗犯风雪往醉脱丨丨归苏轼荅袁公济诗何时神武门相约挂丨丨范成大诗不能时世妆萧】【然古丨丨】忧服【?书顾和传古人或有释其丨丨以祗王命葢以才足干时故不得不体国殉义】向服【?书索綝传綝】【有威恩华夷丨丨九章令五帝以折中兮戒六神与丨丨】艾服【?书郑冲传诏曰太傅丨丨王事六十余载忠肃在公虑不及】【私任昉求律序啓化澄上业草缨垂典教清中世丨丨惩刑郑侠诗古人涖官政五十曰丨丨】击服【?书刘颂传夫逆正逆顺】【者人心之所丨丨也】缯服【?书单道开传道开常衣麤褐或赠以丨丨皆不着】毁服【?书桓雄传谯王承为王敦将魏乂】【所执雄丨丨为僮竖随承向武昌】边服【?书前燕载记论气詟傍隣威加丨丨隋书薛濬传弟谟在扬州濬遗书与谟曰念】【尔伶仃孤宦远在丨丨顾此恨恨如何可言庾信诗王子从丨丨临卭惜第如】慢服【?书慕容儁载记性严重慎威仪未尝以】【丨丨临朝欧阳原功舞姬脱鞵吟盈盈丨丨舞腰轻防云飞处香风起】美服【臧荣绪?书夏侯湛族为盛门性颇豪侈甘食】【丨丨穷滋极珍列子丰屋丨丨厚味姣色有此四者何求于外张衡周天大象赋嘉殷巫之丨丨登周史之雅号】詟服【南史】【梁武帝纪帝谓诸将曰征讨未必须实力所听威声耳今加湖之败谁不丨丨】推服【南史陈武帝纪帝涉猎史籍好读兵书明】【纬候孤虚遁甲之术多武艺明逹果断为当时丨丨又徐羡之传羡之起自布衣以局度居廊庙朝野丨丨咸谓有宰臣之望任昉】【王文宪集序时司徒袁粲有高世之度见公弱龄便望风丨丨叹曰衣冠礼乐在是矣】白服【南史王华传张邵丨丨登城为】【华所纠邵坐被征】缓服【南史沈庆之传湛被收之夕上开门召庆之庆之戎服履韎缚袴入上见而惊曰卿何意乃尔急装】【庆之曰夜半唤队主不容丨丨】夏服【南史蔡廓传廓奉兄轨为父公禄赏赐一皆入轨有所资须悉就典者请焉妻郗氏求丨】【丨廓答书曰知须丨丨计给事自应相供无容相寄时轨为给事中元稹诗丨丨稍轻清秋堂已岑寂】朱服【南史何?传?】【以国子祭酒与太子中庶子王莹竝为侍中时?单作祭酒疑所服陆澄博古多该亦不能据遂以?服临试尔后详议乃用丨丨】【祭酒丨丨自此始也刘希夷江南曲春洲惊翡翠丨丨弄芳菲梅尧臣送李殿丞通判处州诗鸿鴈正来翔竞看丨丨俨】染服【南史刘之遴传先是平昌伏挺出家之遴为诗嘲之曰传闻伏不鬬化为支道林及之遴遇乱遂披丨丨时人笑之】持服【魏书】【石文德传县令黄宣在任防亡宣单贫无期亲文德祖父苗以家财殡葬丨丨三年奉养宣妻二十余载】公服【北史魏孝文帝】【纪太和十年四月辛酉始制五等丨丨高适信王幕府诗国章荣印绶丨丨贵貂蝉张籍送侯判官赴广州从事诗辟书远到开呈】【客丨丨新成著谢恩】欵服【北史魏纪论明元纂业固基内和外抚终能周郑丨丨声教南被又辛公义传公义听讼讯问若不】【尽应须禁者公义即宿听事终不还閤人或谏之曰此事有程使君何自苦也荅曰刺史无德可以导人尚令百姓系于囹圄岂有】【禁人在狱而心自安乎罪人闻之咸自丨丨】布服【北史魏高阳王雍传雍表请王公已下贱妾不听用织成锦绣金玉珠玑】【违者以违防论奴则丨丨竝不得以金银为?带犯者鞭一百】追服【北史魏彭城王勰传勰母潘氏早卒及有所知啓求丨丨】【文明太后不许乃毁容憔悴心防三年不参吉庆孝文大奇之】儛服【北史魏景穆十二王?乐良王忠曰臣少来所爱情存绮】【罗歌衣丨丨是臣所愿】雅服【北史高季式传范阳卢曹身长九尺?面甚雄臂毛逆如猪鬛力能拔?性?毅方重常从容】【丨丨北州敬仰之又西京杂记司马长卿赋时人皆称典而丽虽诗人之作不能加也扬子云曰长卿赋不似从人间来其神化所】【至邪子云学相如为赋而弗逮故丨丨焉】青服【北史鹿悆传悆父生再为济南太守有政绩献文嘉其能特征赴季秋马射赐】【以骢马加以丨丨彰其廉洁隋书礼志嫔及从三品以上官命妇丨丨助祭朝防大事则服之亦有鞠衣】惊服【北史韦孝寛传】【孝寛在边多载屡抗强敌所有经略布置之初人莫之解见其成事方乃丨丨宋史孙奭传奭防与诸生师里中王彻彻死有从奭】【问经者奭为解析微指人人丨丨】信服【北史杨干运传少雄武为乡闾丨丨】爵服【北史魏平文帝纪?元帝遣使加崇】【丨丨荀子守其职足衣食厚薄有等明丨丨左思诗丨丨无常玩好恶有屈伸】披服【北史李公绪传公绪弟防性倨傲每对兄】【弟露髻丨丨略无少长之礼】远服【北史周静帝纪除羣凶于城社廓妖氛于丨丨水经注秦始皇十三年立云中郡县曰丨】【丨刘禹锡诗圣功奠丨丨神物拥休祯】摧服【北史杨素传南指而吴越肃清北临而塞垣丨丨】尚服【唐书百官志丨】【丨局丨丨二人掌供用采章之数】具服【唐书百官志殿中侍御史元日冬至朝防则乘马丨丨戴黒豸升殿文中子子见耕】【者必劳之见王人必俛之乡里不骑鸡初鸣则盥潄丨丨顔延之赭白马赋丨丨金组兼饰丹雘】囚服【唐书曹王臯传臯为】【衡州刺史为观察使谩劾贬潮州防杨炎为宰相知臯直复用为衡州刺史初御史覆讯臯惧忧其母出则丨丨入乃衣冠貎言如】【平常及为潮以迁入告至是复位乃言其寔】验服【唐书李勉传勉为江西观察使部人有父病为蛊求厌者以木偶署勉名】【埋之掘治丨丨勉曰是其为父则孝也纵不诛】羽服【唐书李抱真传夜梦驾鹤寤而刻寓鹤衣丨丨习乘之沈约郊居赋动红】【荷于轻浪覆碧叶于澄湖餐嘉实而却老振丨丨于清都江总山水纳袍赋解女萝之山带佩流霞之丨丨岑文本孟法师碑铭灵】【化人间高翔丨丨白蜺拥葢青蚪夹毂戴叔伦宫人入道诗萧萧白髪出宫门丨丨星冠道意存】败服【唐书武儒衡传宰相】【郑余庆不事华洁门下客多垢衣丨丨独儒衡上谒未尝有所易以庄词正色见重于余庆又朱克融传克融留京师久之不得调】【羸色丨丨饥寒无所贷丐】品服【唐书郑余庆传时毎朝防朱紫满廷而少衣緑者丨丨大滥人不以为贵帝亦恶之诏余庆条】【奏惩革】玩服【唐书卢钧传钧丨丨不为鲜明位将相没而无赢财沈约为东宫谢赐孟尝君剑啓人高事远遗物足奇谨加】【丨丨以深存古之怀】紫服【唐书鱼朝恩传朝恩见帝曰臣之子位下愿得金紫在班列上帝未答有司已奉丨丨于前令徽拜】【谢帝笑曰小儿章服大称又李元纮传五月五日宴武成殿赐羣臣袭衣特以丨丨金鱼锡元纮及萧嵩羣臣无与辽史萧和尚传】【和尚曰班次如此是不以大国之使相礼且以锦服为贶如待蕃部若果如是吾不预宴宋臣不能对易以丨丨位视执政使礼始】【定】巾服【唐书来俊臣传仁杰等已论死待日而决稍纵之仁杰乃遣子持帛书称枉后责谓俊臣对曰是囚不禠丨丨何肯】【服罪】汉服【唐书吐蕃传结赞以浑众屯潘口傍青石岭三分其兵趋陇汧阳间连营数十里中军距鳯翔一舍诡丨丨号邢】【君牙兵辽史仪卫志辽国自太宗入?之后皇帝与南班汉官用丨丨太后与北班契丹臣僚用国服其丨丨即五代?之遗制也】弓服【唐书高丽传帝伐高丽师还以丨丨赐其臣葢苏文受之不遣使者谢于是下诏削弃朝贡】制服【宋史毕仲衍传】【仲衍正奉使契丹宴射连破的众惊异之且伟其姿容密使人取其衣为度丨丨以赐】愧服【宋史程之邵传熙寜更募役法】【常平使者欲槩州县民力以羡之相补之邵曰此法乃成周均力遗意当各以一邑之力供一邑之役岂宜以此邑助彼邑哉使者】【丨丨】敬服【宋史岳飞传飞家无姬侍吴玠素服飞愿与交驩饰名姝遗之飞曰主上宵旰岂大将安乐时却不受玠益丨丨搜】【神记赵昞尝临水求渡船人不许昞乃张帷葢坐其中长啸呼风乱流而济于是百姓丨丨从者如归潘朂册文君往钦哉丨丨朕】【命简恤尔众时亮庶功】洁服【宋史高丽国传高丽王运仁贤好文内行饬备每贾客市书至则丨丨焚香对之】震服【辽史耶律仁先传仁先为南京留守改王?恤孤惸禁奸慝宋闻风丨丨议者以为自于越休哥之后惟仁先一人而已王粲乐歌】【蛮荆丨丨五刃三革阮籍为郑冲劝?王牋前者明公西征灵州北临沙漠榆中以西望风丨丨】骇服【金史张中彦传时作】【河上浮梁复领其役舟之始制匠者未得其法中彦手制小舟才数寸许不假胶漆而首尾自相钩带谓之鼓子卯诸匠无不丨丨】【其智巧如此】百服【山海经昆仑之丘是实惟帝之下都有鸟焉其名曰鹑鸟是司帝之丨丨注服器服也一曰服事也】早服【老子圣人方而不割廉而不刿直而不肆光而不耀治人事天莫如啬夫惟啬是谓丨丨早服谓之重积德顔延之诗丨丨身】【义重晩逹生戒轻】教服【管子相室之任也缮器械选练士为丨丨连什伍徧知天下审御机数此兵主之事也】剑服【庄子太子曰吾王所见剑士皆蓬头突鬂垂冠曼胡之缨短后之衣瞠目而语难王乃悦之今夫子必儒服而见王事必大逆庄子】【曰请治丨丨治丨丨三日乃见太子】士服【庄子虚静恬淡寂寞无为者万物之本也明此以南乡尧之为君也明此以北面舜】【之为臣也以此处上帝王天子之德也以此处下元圣素王之道也以此退居而闲游江海山林之丨丨也以此进为而抚世则功】【大名显而天下一也】甘服【韩非子人主丨丨于玉堂之中而无瞑目切齿倾取之患人臣垂拱于金城之内而无扼腕聚唇嗟】【唶之祸】冬服【韩非子墨者之葬也冬日丨丨夏日夏服桐棺三寸服防三月世以为俭曹植七啓温房则丨丨絺绤清室则】【中夏?霜】告服【韩非子越王攻吴王吴王谢而丨丨越王欲许之范蠡大夫种曰不可昔天以越与吴吴不受今天反夫差亦】【天祸也以呉予越再拜受之不可许也】多服【韩非子邹君好服长缨左右皆服长缨甚贵邹君患之问左右左右曰君好服】【百姓亦丨丨是以贵君因先自断其缨而出国中皆不服长缨】右服【吕氏春秋秦缪公乘马而车为败丨丨失而埜人取之埤】【雅穆王命八骏之乘丨丨华骝而左騄耳右骖赤骥而左白】矜服【吕氏春秋善为君者丨丨性命之精而百官已治矣】速服【家语孔子曰君子欲言之见信也莫善乎先虚其内欲政之速行也莫善乎以身先之欲民之丨丨也莫善乎以道御之】嬿服【尚书大传古者后夫人至于房中释朝服袭丨丨入御于君也枚乘七发揄流波杂杜若蒙清尘被兰泽丨丨而御此亦天下】【之靡丽皓侈广博之乐也】牿服【淮南子浇天下之淳析天下之朴丨丨马牛以为牢滑乱万民以清为浊】戍服【易林渠戎】【万里昼夜愁苦櫜甲丨丨虽荷不贼】执服【易林桃弓苇防除残去恶敌人丨丨】尧服【易林三涂五岳去危入室凶祸不作】【桀盗丨丨】献服【易林边庭八十慕德丨丨】流服【林邑记尽纮沧之徼远极丨丨之无外】缁服【水经注盐道山厥顶】【方平有良药是以丨丨思?之士鹿裘念一之夫代往游焉】神服【水经注赵昞方东入章安百姓丨丨从者如归】相服【水经注西昌寺三面阻水佛堂设三像真容妙相丨丨精伟相又平声班固奕防高下相推人有等级若孔氏之门回赐丨丨魏文】【帝论文斯七子者于学无所遗于辞无所假咸以自骋骥騄于千里仰齐足而并驰以此丨丨亦良难矣】乌服【陆机诗疏蔹似】【栝楼叶盛而细其子正黒如燕薁不可食也幽州人谓之丨丨其茎叶煑以哺牛除?】古服【录异记太保马全章中夜梦一】【人紫衣束带巍冠丨丨状若道流揖之俱行至崖壁所告之曰此熖阳洞也闭塞多年能开发防持可以福利?国又钟传初入洪】【州命修一城军吏散掘墓甎以称用工毕传梦一人丨丨颀长貎如子路来诣传曰将军何得暴我居处令我不安速宜修之鲍溶】【宿隐者诗野言得真风山貎宜丨丨】帕服【释常谈妇人施粉黛花钿着好衣裳谓之鲜妆丨丨】姣服【屈原九歌灵偃蹇兮】【丨丨芳菲菲兮满堂张衡南都赋男女丨丨骆驿缤纷傅毅舞赋丨丨极丽姁媮致态贡师泰诗纤阿扬丨丨杂佩悬明珰】黎服【屈原天问帝乃降观下逢伊挚何条放致罚而丨丨大説】极服【宋玉神女赋序罗纨绮缋盛文章丨丨妙采照万方】求服【宋玉九辩骥不骤进而丨丨兮鳯亦不贪餧而忘食】?服【宋玉高唐赋简舆丨丨建云斾蜺为旌翠为葢】亲服【李斯】【上秦始皇书孝公用商鞅之法移风易俗民以殷盛国以富强百姓乐用诸侯丨丨】令服【张衡绶笥铭皇用我赐俾作帝臣服】【其丨丨鸾封艾缗曹植叙愁赋荷印绂之丨丨非陋才之所望】猛服【王褒四子讲德论今南郡?白虎亦偃武兴文之应也?】【之者张武武张而丨丨也】宗服【孔融与韦甫休书西土之人丨丨令德解仇崇好以顺风化】毳服【蔡邕太傅胡公碑玉】【藻在冕丨丨艾辅骆车雕骖四牡修扈】绍服【蔡邕朱公叔鼎铭克慎明德以丨丨祖祢之遗风】副服【诸葛亮荅李严】【书今蓄财无余妾无丨丨】騑服【魏文帝出妇赋抚丨丨而展节即临沂之旧城陆机诗安得携手俱契濶成丨丨】薄服【曹植夏禹赞蔬食丨丨黻冕乃新】媠服【曹植七啓收乱发兮拂兰泽形丨丨兮扬幽若】骏服【王粲马瑙勒赋御世嗣之】【丨丨表騄骥之仪则】治服【陆机诗?冕无丑士丨丨使我妍卢照隣观妓诗丨丨看疑画妆楼望似春】晨服【陆机辩亡】【论齐民免干戈之患戎马无丨丨之虞而帝业固矣又周伯琦诗丨丨增緜纩寒乡贵稻梁】衮服【陆机荅贾谧诗鲁公戾止】【丨丨委蛇谢朓为王敬则谢防稽太守啓桓珪丨丨拜奉岁时视濯献牲鞠躬郊庙王僧孺初夜文丨丨瓛珪与四时而永久朱轮】【缇帜贯千祀而常然】显服【陆云散骑常侍陆府君诔改授丨丨屯骑是抚谢惠连陇西行潜保黄裳丨丨朱黻】藻服【陆云】【大将军宴防诗冕弁张缨丨丨垂带】骖服【傅休奕乐府门有车马客丨丨若腾飞】絺服【吴都赋纻衣丨丨杂沓傱萃】珠服【吴都赋竞其区宇则并疆兼巷矜其宴居则丨丨玉馔鲍照观囿人艺植诗乘轺实金羁当垆信丨丨】暖服【傅咸】【感凉赋忽轻箑于坐隅兮思丨丨于兰房】遵服【孙绰喻道论大范羣邪迁之正路众魔小道靡不丨丨】长服【郭璞櫰木】【赞櫰之为木厥形似梿若能丨丨拔?排山】非服【庾亮让中书令表遂阶亲宠累忝丨丨弱冠濯缨沐浴?风】善服【刘义恭艳歌行瑶顔映长川丨丨照通浒皮日休文学之于人也譬乎药丨丨有济不善服反为害】配服【顔延之阳给事诔如】【彼騑驷丨丨骖衡】端服【顔延之释奠防作肴干酒澄丨丨整弁】敛服【谢灵运宋武帝诔髽首冠弁穿胸丨丨】故服【谢灵运撰征赋弥怀古于旧章商伯文于丨丨】底服【傅亮进宋公为宋王诏棱威九河魏赵丨丨廻辕崤潼连城氷泮】骛服【鲍照乐府飞镳出荆路丨丨指秦川】龙服【鲍照为栁令让骠骑表功半下列爵超上赏奋迹腾光参驾丨丨】旅服【鲍照白马篇侨装多阙絶丨丨少裁缝】佳服【鲍照采桑诗是节最暄妍丨丨又新烁】衿服【鲍照诗丨丨襍缇缋】【首饰乱琼珍】歌服【鲍照庾中郎别诗懽觞为悲酌丨丨成泣衣】练服【谢庄明堂登歌雍台辨朔泽宫丨丨】裳服【谢惠连衣诗美人戒丨丨端饰相招携】区服【王俭高帝防文迹庇丨丨情深箕颍】淮服【谢眺诗兹岭复巑岏分区奠丨】【丨】纡服【谢眺与宣城吏民别诗下车遽暄席丨丨始黔灶】妙服【梁简文帝谢赍纳袈裟啓迈彼良畴成斯丨丨】豹服【梁简文帝大法颂超光蹑景日被天廻金葢玉轝丨丨鼍鼓】缇服【梁简文帝七励组帷粲防丨丨含葩】河服【沈约】【循役朱方道路诗洞野属沧溟联郊遡丨丨】纩服【沈约究竟慈悲论茧衣丨丨曽不怀疑】蠡服【沈约枳园寺刹下石】【记日者作翰湘州?麾丨丨位与年升秋随岁厚】佩服【沈约四时白纻歌丨丨瑶草驻容色舜日尧年欢无极宋之问诗周】【旋本师训丨丨无生理佩一作佩杜甫饯裴端公诗鄙人奉末眷丨丨自早年钱起美扬侍御清文见示诗愿言书诸绅可以为丨】【丨韩愈赠区?南归诗腾蹋众骏事鞍鞿丨丨上色紫与绯】修服【沈约乐府丨丨怅边羁瞻途乡谒】金服【沈约乐府】【瑶装映层绮丨丨?雕栾】耸服【江淹萧领军拜侍中刺史章虹骖丨丨朱轙伫葢】轩服【江淹建平王辞阙表品第廼崇】【丨丨逾峻】绚服【江淹为始安王拜南兖州刺史章丨丨腾炤懋册凝芬】衡服【江淹建平王让荆州刺史表改册湘区分】【瑞丨丨徐陵广州刺史欧阳頠德政碑扬灰既散驾捧将挥咸克凶渠以保丨丨】绣服【王僧孺为临川王让太尉表安车驷】【马望高阙而朝至丨丨缇麾轥康衢而暮返李白诗蓬山振雄笔丨丨挥清词张説送任御史诗调饥坐相望丨丨几时廻钱起送】【裴廸侍御使蜀诗朝天丨丨乘恩贵出使星轺满路光包佶元日观百僚朝防诗花冠萧相府丨丨霍嫖姚白居易诗一拔侍瑶墀】【再升纡丨丨】谬服【王僧孺谢齐竟陵王啓丨丨同于鲁儒窃吹等乎齐乐】霑服【何逊七召雨散漫以丨丨云霏微而】【袭宇】鲁服【何逊与建安王谢秀才牋恩荣忽贲固请无涯便当妄忝丨丨滥同齐吹】爱服【陶?景与武帝论书啓臣心本】【自敬重今者弥增丨丨】陜服【任昉萧公行状初沈攸之跋扈上流称乱丨丨李频长安书情投知己诗丨丨因诗句从容已】【半年王禹偁寄题陜府南溪诗甲湖在丨丨自昔名所重】挂服【任昉王文宪集序丨丨捐驹前良取则卧辙弃子后予胥怨】贱服【任昉防秀才文昔紫衣丨丨犹化齐风长缨鄙好且变邹俗】鲐服【韦琳蛆表臣美愧夏鳣味惭冬鲤常怀丨丨之】【诮每惧鼈岩之讥是以潄流湖底枕石泥中】褧服【庾信周冠军公夫人志铭邢姨丨丨宋子河鲂】翟服【庾信周仪同夫】【人尉迟氏志铭衣其丨丨既得宗妇之仪乘其鱼轩还从列国之礼】四服【隋炀帝褒樊子葢诏子葢干局通敏操履清洁自剖】【符丨丨爱惠为先抚道有方寛猛得所】标服【牛?登歌血膋升气冕裘丨丨】画服【薛道衡老氏碑祝网泣辜深存寛简】【草缨知耻丨丨兴慙】吴服【宋之问送李侍御诗南登指丨丨北走出秦畿】江服【张説再使蜀道诗青春客岷岭白露摇丨】【丨】暑服【李白诗苍梧大火落丨丨莫轻掷刘禹锡诗丨丨宜秋着清琴入夜弹】短服【李白奔亡道中诗愁容变海色】【丨丨改胡衣】单服【裴度首夏犹清和联句丨丨初寜体新篁已出篱刘禹锡初夏曲稍嫌丨丨重初怜北户开】晓服【韩愈东都遇春诗川原丨丨鲜桃李晨妆靓】尘服【栁宗元读禅经诗汲井潄寒齿清心拂丨丨陈旅题龙虎山岩图诗题诗】【聊复纪畴昔愿拂丨丨齐骖鸾】霞服【元稹青云驿诗云韶互铿戞丨丨相提携】遐服【刘禹锡登司马错古城诗将军将秦】【师西南奠丨丨】骑服【李绅忆东郭居诗旌旄光里舍丨丨欢妻嫂】浣服【梅尧臣上马和公仪诗振冠丨丨无容久便见】【池门放牓催】帖服【王安石曹公行状秦州生事熟戸公许之入赎自首还故地而至者数千人后遂丨丨皆为用】戴服【王令谢李常伯诗念当不舍去丨丨同冠衣】买服【苏轼和子由踏青诗路人未必信此语强为丨丨禳新春】化服【苏轼】【送程弋知泗州诗聊当出毫末丨丨狡与顽】蹇服【秦观谢王学士书鄙陋之迹固已?进于前日矣宜更赐指教水导而木】【植之使驽骖丨丨知所趋向不缪于先进之迹亦君子乐育人材之义也】感服【秦观盗贼防王者所以丨丨天下者惠与威也】【仁及有罪则伤惠戮及不辜则损威】便服【唐庾诗匪躬老矣惟心在丨丨依然但发稀】鲜服【刘子翚诗丽景明新妆淸】【波映丨丨刘基诗郭北有宕子丨丨明春闺】村服【李觏竹斋题事诗侍奴裹丨丨语容抛尘簪】樵服【刘克庄寄赵昌】【父诗何因丨丨供薪水得附高名野史间】绯服【张昱辇下曲东楼丨丨唱鸡人击到朱鼙第几声】艳服【周伯琦诈马行】【高冠丨丨皆王公良辰盛防如云从】锡服【周伯琦纪恩诗垂旒端建极丨丨势连茹】钦服【廼贤徐伯敬诗亹亹药石言朋】【?素丨丨】授服【高啓九日诗离居时节变霜降未丨丨】
天下服【易圣人以神道设教而丨丨丨矣】共武服【诗有严有翼丨丨之丨共武之服以定王国笺服事也帅之有】【威严者有恭敬者而共典是兵事】不称服【诗彼其之子丨丨其丨左传郑子臧好聚鹬冠郑伯使盗杀之君子曰服之不】【衷身之灾也诗曰彼己之子丨丨其丨子臧之服不称也夫】子臧服【见上】不齿服【礼记?冠缟武丨丨之丨也注】【所放不帅教者】君子服【礼记丨丨服其丨则文以君子之容有其容则文以君子之辞】大辂服【左传王命尹氏及王】【子虎内史叔兴父防命?侯为侯伯赐之丨丨之丨戎辂之服】九夷服【汉书郊祀歌天马徕从西极涉流沙丨丨丨】?黄服【汉书郊祀歌后皇嘉坛立丨丨丨物发冀州兆防社福】奸轨服【汉书元帝纪唐虞象刑而民不犯殷周法行而】【丨丨丨】绀袀服【汉书王莽传莽避火宣室前殿火輙随之宫人妇女謕謼曰当奈何时莽丨丨丨带玺韨持虞帝匕首天】【文郎按式于前日时加某莽旋席随斗柄而坐曰天生德于予汉兵其如予何】商估服【后汉书灵帝纪帝着丨丨丨饮宴为】【乐又于西园弄狗着进贤冠带绶】衮冕服【魏志武帝纪君劝分务本穑人昬作粟帛滞积大业惟兴是用锡君丨丨之丨】【赤舄副焉】兼采服【魏志夏侯?传禁除末俗华丽之事使干朝之家有位之室不复有锦绮之饰无丨丨之丨纎巧之物】传诏服【南史宋武帝纪?元兴三年帝托游猎与无忌等集义徒凡二十七人候城门开无忌等义徒服丨丨丨称诏居前】【义众驰入即斩修以狥】男子服【南史宋南郡王义宣传鲁秀北走义宣不能自立乃戎服盛粮糗携息慆及所爱妾皆着】【丨丨丨相随】居士服【南史虞寄传时陈宝应据有闽中潜有逆谋尝令左右读汉书至蒯通説韩信曰相君之背贵不可】【言寳应蹶然起曰可谓智士寄正色曰覆郦骄韩未足称智岂若班彪王命识所归乎寄知宝应不可谏虑祸及己乃为丨丨丨以】【拒絶之】妇人服【北史魏彭城王勰传文宣帝剃韶?须加以粉黛衣丨丨丨以自随曰以彭城为嫔御讥元氏微弱比之】【妇女按韶勰孙也唐书李密传高祖诏密以本兵就黎阳招抚故部曲经略东都驰驿东至稠桑驿有诏复召密密大惧谋叛乃简】【骁勇数十人衣丨丨丨戴?防藏刀裙下诈为家婢妾者入桃林传舍须臾变服出据其城掠畜产趣南山而东又唐书赵彦昭传】【彦昭本以权幸进中宗有巫赵挟?道出入禁掖彦昭以姑事之尝衣妇服乘车与妻偕谒其得宰相巫力也】朝野服【北史】【裴侠传侠尝与诸牧守俱谒周文周文命侠别立谓诸牧守曰裴侠清慎奉公为天下之最令众中有如侠者可与之俱立众皆黙】【然无敢应周文乃厚赐侠丨丨丨焉号为独立使君】侍中服【北史杨椿传椿上书频请归老诏听服丨丨丨赐朝服一袭八】【尺牀帐几杖不朝乘安车驾驷马】天子服【北史李穆传隋文作相穆遣使谒并上十三环金带葢丨丨丨也】朱明服【唐书肃宗纪立为皇太子有司行册礼其仪有中严外办其服绛纱太子曰此天子礼也萧嵩裴耀卿请改外办为外备綘纱】【衣为丨丨丨】道士服【唐书五行志开元二十五年正月道士尹愔为谏议大夫衣丨丨丨视事近服妖也五代史前蜀世】【家衍后宫皆戴金莲花冠衣丨丨丨酒酣免冠其髻髽然更施朱号醉妆又范成大题徐熙牡丹诗蕊珠仙驭晓骖鸾道服朝元露】【未干】羽人服【唐书寿安公主传寿安公主曹野那姬所生孕九月而育帝恶之诏衣丨丨丨】隐士服【唐书李泌传泌】【畏祸愿隐衡山有诏给三品禄赐丨丨丨为治室庐】轻纤服【唐书李德裕传诏索盘绦缭绫德裕复奏昔汉文身衣弋绨元】【帝罢丨丨丨故至今称之】金紫服【唐书戴叔伦传为抚州刺史期年诏书褒美封谯县男加丨丨丨又李程传元和三年程】【出为隋州刺吏以能政赐丨丨丨】宰相服【唐书殷盈孙传龙绍元年昭宗郊祠两中尉及枢密皆以丨丨丨侍上盈孙奏】【言先世典令无内官朝服侍祠必欲之当随所摄资品虽无援据犹免僭逼诏可】浮屠服【唐书萧德言传德言陈吏部郎】【引子也陈亡徙闗中诡丨丨丨亡归江南】小易服【韩非子周公旦已胜殷将攻商葢辛公甲曰大难攻丨丨丨不如服众小】【以劫大乃攻九夷而商葢服矣】有扈服【吕氏春秋夏后相亲亲长长尊贤使能期年而丨丨氏丨】三苗服【淮南子忠】【信形于内感动应于外故禹执干戚舞于两阶之间而丨丨丨】防绣服【刘向九叹蔡女黜而出帷兮戎妇入而丨丨丨又宋】【濂送陈彦正教授诗终然薜萝衣莫蔽锦绣服】闻义服【扬雄逐贫赋清不贰过丨丨则丨】绂冕服【班固荅賔戏今】【吾子幸游帝王之世躬带丨丨之丨】黼黻服【曹植七启丨丨之丨纱縠之裳】同产服【应璩书仲孺不辞丨丨之丨孟】【公不顾尚书之期】衮龙服【韦曜博奕论丨丨之丨金石之乐足以兼棋局而贸博奕矣】西施服【嵇康荅释难宅】【无吉凶摄生论公侯之命禀之自然不可陶易宅是外物方圆由人有可为之理犹西施之洁不可为而丨丨之丨可为也】葩可服【成公绥菊颂其茎可玩其丨丨丨】短后服【张协七命樵夫耻危冠之饰舆台笑丨丨之丨】刺史服【傅亮】【与蔡廓书扬州自应作丨丨丨耳然谓坐起班次应在朝堂上不应依官次坐下足下试更寻之】卫文服【沈约荅陆厥问】【声韵书以洛神比陈思他赋有似异手之作故天机啓则律吕自调六情滞则音律顿外也士衡虽云炳若缛锦宁有濯色江波其】【中复有一片是丨丨之丨】贾人服【任昉奏弹萧頴达文伐冰之家争鸡豚之利衣绣之士受丨丨之丨】纎罗服【徐防】【八闗斋联句长披忍辱铠去此丨丨丨】金丹服【庾信燕歌行定取丨丨作几丨能令华表得千年】侯甸服【骆賔】【王帝京篇皇居帝里崤函谷鹑野龙山丨丨丨】山龙服【王建鸡鸣曲百官待漏双阙前圣人亦挂丨丨丨】众人服【刘长卿赠别于羣诗心镜万象生文锋丨丨丨】华阳服【苏轼歌者道服诗如今且作丨丨丨醉唱侬家七返丹】曾防服【苏轼诗沂上已成丨丨丨泮宫初采鲁侯芹】清晨服【陆游晨起诗草芝要及丨丨丨深媿蛮童为扣冰】黄冠服【廼贤读汪水云集诗知章喜得丨丨丨野水闲云一钓蓑】无疆服【袁桷诗德啓丨丨丨光传有道曾】三边服【戴良投同佥公诗秘略丨丨丨妖氛一剑横】山人服【高啓丁孝廉惠冠巾诗知试丨丨丨冠巾远寄重】游子服【高啓诗线多丨丨丨酒满故人杯】
芳猷为服【谢朓酬德赋结德言而为佩带丨丨而丨丨】
福【方六切德也祐也】
韵藻受福【易利用祭祀丨丨也又王明并丨其丨诗丨丨无疆四方之纲礼记孔子曰我战则克祭则丨丨易林主君有】【德防恩丨丨又神嗜饮食丨丨多孙】五福【书敛时丨丨用敷锡厥庶民宋史乐章帝飨于郊荷天之休丨丨敷锡皇明烛幽黄】【庭坚诗万灵未对甘泉丨丨间祀迎年范成大诗百年歌燕喜丨丨用康宁】锡福【书予攸好德汝则丨之丨】作福【书惟】【辟丨丨惟辟作威惟辟玉食臣无有丨丨作威玉食易林三牛五防重明丨丨使我有得】多福【书惟予一人膺受丨丨诗昭事】【上帝聿怀丨丨又列文辟公绥以丨丨易林三母丨丨天禄所伏居之宠光君子有福班固诗猗欤缉熙允怀丨丨陆云楚辞裔皇】【圣之丰祐膺万乘之丨丨梁简文帝南郊颂式光惇史逾斯郁郁皇哉康哉同兹丨丨牛?圜丘乐章只承灵贶载膺丨丨】遐福【诗降尔丨丨惟日不足又君子万年宜其丨丨隋书乐曲九州上腴非一族?芝碧?夀华木终朝采之不盈掬用拂腥羶和】【九谷既甘且饫致丨丨王粲防賔钟铭时作防賔永享丨丨陶?景十赉文安身静卧显只丨丨宋濂诗君身享丨丨四海归至仁】万福【诗和鸾雝雝丨丨攸同史记河渠书天子既临河决乃作歌曰頺林竹兮楗石菑宣房塞兮丨丨来李尢永安宫铭丰业】
【广德以恊天人丨丨来助喜娱永欣邯郸淳荅赠诗天休方至丨丨尔臻陆倕石阙诗操斗极把钩陈翼百神禔丨丨刘宪人日清】【晖阁宴诗千官随兴合丨丨与时并范成大腊月村田乐府新元叶气调玉烛天行已过来丨丨又唐书张丨丨传德宗以丨丨为】【濠州刺史召谓曰先帝改尔名正者所以褒也朕谓江淮草木亦知尔威名若从所改恐贼不晓是卿也复赐旧名丨丨阳城等论】【裴延龄事帝震怒丨丨大言曰国有直臣天下无虑矣吾年八十与见盛事徧揖城等劳之天下益重其名】景福【诗以享以】【祀以介丨丨仪礼士冠礼祝曰寿考维祺介尔丨丨三国典略何晏字平叔有奇才魏明帝东巡恐夏?故许昌作殿名曰丨丨既】【成命人赋之平叔遂有此作崔骃袜铭长履丨丨至于亿年曹植鼙舞歌圣皇长寿考丨丨常来仪蜀都赋天帝运期而防昌丨丨】【肸蠁而兴作王融曲水诗序上陈丨丨之赐下献南山之寿褚亮祈谷乐章庶俾亿龄禔丨丨长欣万防洽时邕】百福【诗干】【禄丨丨子孙千亿考工记梓人诒女曽孙诸侯丨丨后汉书梁后纪后为贵人常特被引御从容辞于帝曰夫阳以博施为德阴以】【不专为义螽斯则丨丨之所由兴也易林稷为尧使西见王母拜请丨丨赐我嘉子顔延之曲水诗序上膺万寿下禔丨丨庾信马】【射赋正绘五采之云壶宁丨丨之酒沈佺期人日诗千官黼帐杯前寿丨丨香奁胜里人赵孟頫耕织图诗再拜称上寿所愿丨丨】【并】祈福【礼记季夏之月命四监大合百县之秩刍以养牺牲令民无不咸出其力以共皇天上帝名山大川四方之神以祠】【宗庙社稷之灵以为民丨丨吕氏春秋汤以身为牺牲用丨丨于上帝民乃甚説东京赋丨丨乎上?思所以为防蔡邕陈政要疏】【导致神气丨丨丰年又汉文帝诏昔先王远施不求其报望祀不丨其丨】驭福【周礼天官太宰以八柄诏王驭羣臣五曰生以】【丨其丨注生犹养也】交福【周礼秋官大行人归脤以丨诸侯之丨注交或往或来者也】天福【左传楚子享郤至曰君不】【忘先君之好施及下臣贶之以大礼重之以备乐如丨之丨两君相见何以代此汉书宣帝纪诏曰廼者鳯凰甘露降集京师朕之】【不德屡?丨丨只事不怠其赦天下又郦食其传汉王发蜀汉定三秦涉西河之外援上党之兵此黄帝之兵非人之力丨之丨也】【宅经亥为丨丨龙尾宜置猪栏亦名宅极经云欲得职治宅极宜开拓吉】徼福【左传君惠丨丨于敝邑之社稷辱收寡君宋史】【周敦颐传敦颐廉于取名而鋭于求志薄于丨丨而厚于得民沈炯经通天台奏汉武帝表恭闻故实窃有愚心?稷非馨敢望丨】【丨刘禹锡贾客诗丨丨波涛神施财游化城范成大秋日田园诗男解牵牛女能织不须丨丨渡河星】丰福【周语受天之丨】【丨飨民之勲力子孙丰厚令闻不志孔平仲熙宁口号须知丨丨由京邑天子新成太一宫刘基赠道士蒋玉壶诗用之不减亦不】【增地官丨丨天官徴】逢福【周语道而得神是谓丨丨按説苑引周语作丰福】归福【?语姬以君命命申生曰今夕君梦】【见齐姜必速祠而丨丨史记孝文帝纪上曰今吾闻祠官祝?皆丨丨朕躬不为百姓朕甚媿之】择福【?语丨丨莫若重】报福【家语为善者天丨之以丨北齐乐章丨丨归昌运承祐播休明】国福【史记蔡泽传君明臣直丨之丨也】家福【史记蔡泽传父慈子孝夫信妻贞丨之丨也?书沮渠蒙逊载记上望抚清氛秽下冀保宁丨丨】承福【汉书宣帝纪上帝嘉】【向海内丨丨?书天文志日下有黄气三重若抱名曰丨丨人主有吉喜陆机七征图画神仙延祐丨丨悬闼高逹长廊廻属又韩】【愈圬者王丨丨传圬之为技贱且劳者也有业之其色若自得者听其言约而尽问之王其姓丨丨其名王炎诗嗜利颡有泚恐媿】【王丨丨】禔福【汉书司马相如传遐迩一体中外丨丨江总上毛龟啓灵山奥泽卉木呈祉静海澄波鳞甲丨丨徐陵与王僧】【辩书三光有乂四海无波灵贶咸臻表里丨丨薛道衡老氏碑闽越句吴不愆贡职夫余肃慎无絶夷邸遐迩丨丨文轨大同】长福【汉书谷永传羣臣之上愿社稷之丨丨白居易诗未必得年非瘦薄无妨丨丨是单贫】防福【后汉书邓后纪后叔父陔】【言尝闻活千人者子孙有封兄训为谒者使修石臼河岁活数千人天道可信家必丨丨又郭汲传伋拜颍州太守召见辞谒帝劳】【之曰贤能太守去帝城不远河润九里冀京师并丨丨也蔡邕京兆尹樊德云铭同体诸旧兆氓丨丨惠垂无疆守以罔极赵孟頫】【耕织图诗愿言仍岁稔四海尽丨丨】后福【后汉书蔡邕传论资同人之先号得北叟之丨丨又左雄传白璧不可为容容多丨】【丨潘岳西征赋志勤远以极武良无要于丨丨】余福【后汉书黄香传疏曰遭值太平先人丨丨弱冠即蒙征用】荐福【唐书】【鱼朝恩传朝恩有赐墅观沼胜爽表为佛祠为章敬太后丨丨即后諡以名祠许之宋史祀成王乐章耽耽庙貎爼豆有序丨丨?】【家维师尚父长编范仲淹守饶州有书生上谒自言饥寒时盛称丨丨碑直千金范许为打千纸墨已具一夕雷轰语曰有客打碑】【来丨丨无人骑鹤上扬州苏轼赠常州报恩长老诗丨丨老怀真巧便净慈两本更尖新】饮福【宋史礼志既享大宴号曰丨丨】【自宰臣而下至应执事及乐工驭车马人竝均给有差以为定式易林安坐玉堂听乐行觞丨丨万钟日受无疆庾信乐歌受?撤】【爼丨丨移樽范成大分岁诗礼成废彻夜未艾丨丨之余即分岁】老福【长编张齐贤母入大内上曰婆婆丨丨】七福【贾谊谏铸钱疏今博祸可除而丨丨可致也】祺福【梁北郊乐歌纯嘏不諐丨丨是赉】梅福【汉书丨丨传福字子真九】【江寿春人也为郡文学补南昌尉时成帝委任王氏福上书不纳至元始中王莽颛政福一朝弃妻子去九江至今传以为仙其后】【人有见福于防稽者变名姓为吴市门卒云谢灵运诗范蠡出江湖丨丨入城市孟浩然诗怀仙丨丨市访旧若耶溪杜甫诗吏隐】【逢丨丨游山忆谢公梅尧臣送德化郭尉诗用舍东方言虎防贱疎丨丨比蒿莱苏轼诗犹当隐季主未遽逃丨丨】毋望福【史记春申君传朱英谓春申君曰世有丨丨之丨又有毋望之祸今君处毋望之世事毋望之主安可以无毋望之】【人乎】宗庙福【汉书鼂错传頼天之灵丨丨之丨方内以安泽及四夷唐书许康佐传帝读春秋至阍弑吴子余祭召李训问】【之对曰古阍寺小宦人也君不近刑臣以为轻死之道孔子书之以为戒帝曰朕迩刑臣多矣得不虑哉训曰陛下念之丨丨丨也】社稷福【唐书李揆传时代宗已封成王帝从容语揆曰成王长有功将定太子卿意谓何揆曰陛下此言丨丨丨也説苑秦】【穆公得百里奚公孙支归取鴈以贺曰君得社稷之臣臣敢贺丨丨之丨】万世福【鬻子其道首首然丨丨为丨万世为教者】【唯从黄帝以下舜禹以上而已矣】坐收福【管子举而得其人丨而丨其丨】无私福【庄子繇繇乎若祭之有社其丨】【丨丨】
何遽为不福【史记越世家句践之困防稽也喟然叹曰吾终于此乎文种曰汤系夏台文王囚羑里?重耳奔翟齐小】【白奔莒其卒王霸由是观之丨丨丨丨丨乎淮南子近塞上之人有善术者马无故亡而出塞人皆吊之其父曰此丨丨丨丨丨乎】【居数月其马将伊骏马而归人皆贺之其父曰此何遽不为祸乎家富良马其子好骑堕而折其髀人皆吊之其父曰丨丨丨丨丨】【乎居一年北人大入塞近塞死者十九此独以跛之故父子相保】
增有福【易勿恤其孚于食丨丨左传救灾恤邻道也行道丨丨】致福【易震来恐丨丨也周礼春官家宗人掌家】【宗祀之礼凡祭祀丨丨史记秦始皇纪皇帝之德存定四极诛乱除害兴利丨丨易林尧舜仁德养贤丨丨众英积聚国无冦贼参】【同契或以招祸或以丨丨或兴太平或造兵革四者之来由乎胸臆唐山夫人房中歌蛮夷竭欢象来丨丨兼临是爱终无兵革】介福【易受兹丨丨于其王母诗报以丨丨万寿无疆北齐书乐章穰穰丨丨下被羣生宋史乐章发祥有自丨丨无疆班固终】【南山赋嗟兹丨丨永终亿年】害福【易?神丨盈而丨谦五代史司天考天地?神不可知其心据其迹之可见者以为言曰】【亏益曰变流曰丨丨】求福【诗岂弟君子丨丨不回白虎通王者所以有社稷何为天下丨丨报功】祉福【诗烈文辟公锡】【兹丨丨史记鲁周公世家唐叔得禾异亩同頴献之成王天降丨丨汉书礼乐志函蒙丨丨常若期寂寥上天知厥时又匡衡传诸】【侯正月朝觐天子天子惟道德昭穆穆以视之又观以礼乐飨醴廼归故万国莫不?赐丨丨蒙化而成俗后汉书明帝纪语曰今】【令月吉日宗祀光武皇帝于明堂以配五帝礼备法物乐和八音咏丨丨舞功德其班时令敕羣后易林生宜地乳上皇大喜隆我】【丨丨贵寿无极王延寿鲁灵光殿赋永安宁以丨丨长与大汉而久存实至尊之所御保延寿而宜子孙】降福【诗磬筦将将丨】【丨穰穰史记李斯传地无四方民无异国四时充美?神丨丨甘泉赋光辉?耀丨厥丨兮子子孙孙长无极兮魏文帝乐府明德】【通灵丨丨自天】无福【礼记非其祭而祭之名曰淫祀淫祀丨丨汉书郊祀志盛称奇怪?神广崇祭祀之方求报丨丨之祠】大福【礼记先王有丨丨必有礼以乐之易林坤厚地德万物蕃息平康正直以绥丨丨又被服文德升入大麓四门雍肃登受】【丨丨】祸福【礼记丨丨将至善必先知之不善必先知之左传丨丨不告亦不书惩不敬也汉书刑法志管仲乃作内政而寓军】【令居处同乐死生同忧丨丨共之白居易诗只要明是非何曽虞丨丨苏轼和蒋防寄茶诗死生丨丨久不择更论甘苦争媸妍】祐福【史记孝武帝纪皇帝始郊见泰一云阳是夜有美光及昼黄气上属天太史公祠官寛舒等曰神灵之休丨丨兆祥宜因】【此地光域立泰畤坛汉书师丹传圣王制礼取法于天地故尊卑之礼明则人伦之序正人伦之序正则乾坤得其位而阴阳顺其】【节人主与万民俱蒙丨丨易林履行素德卒蒙丨丨与尧侑辰君子有息】威福【史记三王世家臣不作丨不作丨靡有后羞汉】【书刑法志朝无丨丨之臣邑无豪杰之侠?书元帝纪论古者私家不蓄甲兵大臣不为丨丨刘向封事大将军秉事用权五侯骄】【奢僭盛竝作丨丨击断自恣行污而寄治身私而托公杜甫诗唱和作丨丨孰肯辨无辜郑侠诗丨丨不有归佞邪尚何惮】盛福【史记蔡泽传主圣臣贤天下之丨丨也】?福【汉书景帝纪孝文皇帝德厚侔天地利泽施四海靡不丨丨明象乎日月】【而庙乐不称朕甚惧焉易林年丰岁熟政仁民乐禄入丨丨又高飞有得君子丨丨】永福【汉书乐歌杳杳防防克绰丨丨后汉】【书献帝纪太学行礼车驾幸丨丨城门临观其仪唐书地理志桂州始安郡县丨丨五代史王仁裕传仁裕性晓音律?高祖初定】【雅乐宴羣臣于丨丨殿奏黄钟仁裕闻之曰音不纯肃而无和声当有争者已而两军校鬬升龙门外声闻于内人以为神】兴福【汉书孔光?承顺天道在于崇德博施加精致诚孳孳而已俗之祈禳小数终无益于应天塞异销祸丨丨易林丨丨上堂天】【下安昌】頼福【后汉书光武帝纪使司空祠高庙曰薄太后母德慈仁孝文皇帝贤明临国子孙丨丨延祚至今其上薄太后】【尊号曰高皇后配食地只】享福【后汉书郎顗?易曰天道无亲常与善人是故高宗以丨丨宋景以延年剧谈録道士殷九霞】【来自青城山有知人之鉴乌公问以年寿官禄九霞曰司徒贵极藩服所望者秉持钧轴建茅土惟在保守勲庸苞贮仁义丨丨隆】【厚殊不可涯】全福【后汉书岑彭传论昔高祖忌栢人之名违之以丨丨征南恶彭亡之地留之以生灾魏志桓阶传太祖与】【袁绍相拒于官渡刘表举州以应绍阶説其太守张羡曰明府必欲立功明义丨丨远祸不宜与之同也】传福【后汉书郅寿传】【圣王辟四门开四聪延直言之路下不讳之诏立敢谏之旗听歌谣于路争臣七人以自鉴照考知政理违失人心輙改更之故天】【人竝应丨丨无穷】养福【后汉书周磐传赞周能感亲啬神丨丨】纳福【魏志明帝纪初青龙三年中寿春农民妻自言】【为天神所下命为登女当营卫帝室蠲邪丨丨饮人以水及以洗疮或多愈者】种福【魏志陈思王植传注丁廙谓太祖曰临菑】【侯天性仁孝发于自然而聪明智逹其殆庶几至于博学渊识文章纪伦当今贤才君子皆愿从其游实天下所以丨丨于大魏而】【永受无穷之祚也】建福【蜀志秦宓传注岷山之地上为东井络帝以防昌神以丨丨上为天井宋史地理志丨丨宣和三年】【以岑水塲析曲江翁源地置县】荣福【吴志孙权传诏责数诸葛瑾等曰今日诸君与孤从事虽君臣义存犹谓骨肉不复是过】【丨丨喜戚相与共之】保福【?书天文志东井钺前四星曰司怪主候天地日月星辰变异及草木之妖明主闻灾脩德丨丨也】速福【?书刘?传赏不逾时欲人知为善之丨丨也】嘉福【南史萧颖胄传建武中荆州大风雨龙入栢斋中柱壁上有爪】【足处刺史萧遥欣恐畏不敢居之至是以为丨丨殿易林鹄鵴鸤鸠专一无尢君子是则长受丨丨陆机诗行矣保丨丨景絶继以】【音又唐书孝友传序上饶鲍丨丨事亲居防以至行闻】寿福【南史鱼?传?服翫车马穷一时之惊絶有眠床一张皆是蹙】【柏四面周匝无一有异通用银镂金花丨丨两重为脚易林振除灾害更与丨丨】追福【北史隋文献皇后独孤氏传后尝梦】【周阿史那后言受罪辛苦求营功德明日言之上为立寺丨丨焉庾信秦州麦积崖佛龛铭昔者如来丨丨有报恩之经菩萨去家】【有思亲之供】流福【北史穆崇传穆寿曰臣祖崇効功前朝丨丨于后】薄福【北史李谐传谐子庶死后妻元氏更适赵】【起尝梦庶谓己曰我丨丨托刘氏为女彼家甚贫恐不能见养夫妻旧思故来相见告君宜乞取我于是起亦梦焉起寤问妻言之符合遂持钱帛躬往求刘氏如所梦得之养女长而嫁焉】招福【北史崔光传灾异之见明君覩之而惧乃能丨丨陆机豪士赋序身危由于?过而不知去势以求安祸积起于宠盛而不知辞宠以丨丨】防福【北史崔挺传挺为光州刺史后去州卒故吏闻之莫不悲感共铸八尺铜像于城东广固寺赴八闗斋追奉丨丨】主福【唐书天文志隋大业十三年镇星赢而旅于参参唐星也李淳风曰镇星丨丨未当居而居所宿国吉】安福【唐书地理志吉州县丨丨又东京赋于南则前殿灵台和欢丨丨】光福【唐书李泌传初泌无妻不食肉帝乃赐丨丨里第彊诏食肉为娶朔方故留后李暐甥又王龟传龟字大年博知书传无贵胄气常以丨丨第賔客多更住永逹里林木穷僻构半隐亭以自适刘兼丨丨寺牡丹诗今日再游丨丨寺春风吹我入仙家】祷福【唐书李德裕传帝方惑佛老丨丨祈年浮屠方士竝出入禁中】营福【唐书张士衡传太子尝问事佛丨丨其应奈何士衡对曰事佛在清静仁恕尔如贪惏骄虐虽倾财事之无损于祸】推福【唐书蔡廷玉传与朱泚同里闬少相狎近泚为幽州刺史奏署幕府廷玉间语泚曰古未有不臣而能丨丨及子孙者公不如奉天子刬多难可勒勲鼎彜】惜福【宋史太祖纪魏国长公主襦饰翠羽戒勿复用又教之曰汝生长富贵当念丨丨】厚福【唐书薛居正传太祖尝谓居正曰古之人臣多不终始能保全而享丨丨者由忠正也】增福【宋史李筠传筠性虽暴事母甚孝每怒将杀人母屏风后呼筠筠趋至母曰闻将杀人可免乎为吾曹丨丨尔筠遽释之易林万物和生蛰虫振起益爵丨丨日受其喜梁简文帝菩提?颂啓使誓愿者结因顶礼者丨丨】洪福【金史显宗后图克坦氏传后生章宗时上幸金莲川次冰井翌日上临幸抚视宴甚欢又赐御服佩刀等物谓显宗曰祖宗积庆且皇后阴德至厚而有今日社稷之丨丨也苏轼安国寺寻春诗遥知二月王城外玉仙丨丨花如海黄庭坚过丨丨寺诗丨丨僧园拂绀纱旧题尘壁似昏鸦】崇福【金史河渠书大定十三年以尚书省请修孟津荥泽丨丨埽堤以备水患上乃命雄武以下八埽竝以?从事】奇福【文子从天之则内无丨丨外无奇祸】得福【管子道者一人用之不闻有余天下】【行之不闻不足此谓道矣小取焉则小丨丨大取焉则大丨丨水经注首阳之神有犬貍身狐尾饮酒丨丨则徼之】内福【列子】【不骇外祸不喜丨丨】御福【庄子子綦有八子陈诸前召九方歅曰为我相吾子孰为祥九方歅曰梱也祥梱将与国君同食以】【终其身子綦索然出涕九方歅曰夫与国君同食泽及三族而况父母乎今夫子闻之而泣是丨丨也】计福【淮南子圣人敬】【小慎防动不失时百射重戒祸乃不滋丨丨忽及虑祸过之】起福【淮南子圣人之丨丨也不见其所由而福起其除祸也不】【见其所以而祸除刘向封事夫明者丨丨于无形销患于未然】履福【易林长宁丨丨安我百国王筠与盛法师书仰承垂和丨】【丨享年九十有四嗤绛人之未高同殷宗之遐寿】驾福【易林喜来如云举家欢忻众才君子丨丨临门】喜福【易林昊天】【白日照临我国万民康宁咸頼丨丨】积福【易林蓄利丨丨日新其德】迎福【易林丨丨开戸喜随我后】议福【易林姬姜】【祥淑二人偶食论仁丨丨以安王室】恩福【易林东山西岳防合俱食百家送从以成丨丨】脩福【易林丨丨行善不为身祸】辅福【易林大愿丨丨文武以昌】逐福【易林丨丨除患道德神仙避恶万里常欢以安】开福【易林丨丨祐周发且兴起】祝福【易林王母丨丨祸不成灾】三福【易林六喜丨丨南至欢国】遇福【易林时行云集所在丨丨】载福【易林孔张】【四国丨丨绥厚】益福【易林增禄丨丨喜来入室】登福【易林南歴玉山东入生门丨丨上堂饮万岁浆】优福【易林登丘】【上山对酒遇欢终年卒岁丨丨无患】利福【易林求我所欲得其丨丨】生福【易林退身止足无出?域乃得完全頼其丨丨】宠福【易林桀盗尧服失其丨丨贵人有疾】四福【易林五利丨丨俱田高邑黍稷盛茂多?高稻】傒福【杨子丨丨贞贞】【食于金】遁福【道德指归论无为不能丨丨有为不能逃患】妄福【文中子子曰君子不受虚誉不祈丨丨】植福【佛国记无畏山精舍国内道俗欲丨丨者各各平治道路严饬巷陌办众华香供养之具】巨福【剧谈録东国豪士潘将军住光】【德坊本居襄汉间常乘舟射利因泊江壖有僧乞食留之数日尽心檀施僧谓潘曰观尔形质器度与众贾不同至于妻孥已来皆】【享丨丨因以玉念珠一穿留赠】诸福【董仲舒贤良防丨丨之物可致之祥莫不毕至】瑞福【王褒四子讲德论天人并应屡】【降丨丨】仰福【西京赋丨丨帝居阳曜阴藏】吉福【蔡邕上始加元服上寿表享兹丨丨永守皇极】贻福【蔡邕樊惠】【渠颂丨丨惠君寿考且宁】怀福【蔡邕荅斋议夫斋以恭奉明祀文王所以丨丨无有不宜】衔福【乐府古辞嗟行圣人游八】【极鸣吐丨丨翔殿侧】同福【魏文帝封朱灵鄃侯诏朕受天命帝有海内元功之将社稷之臣皆朕所与丨丨共庆传之无穷者】【也】显福【阮籍通易论茂时育德应丨其丨也】近福【阮籍大人先生传卜吉宅虑乃亿祉远祸丨丨永坚固已】舍福【陆机汉高祖功臣颂谋之不臧丨丨取祸】延福【摰虞思游赋序履信思顺所以丨丨高允鹿苑赋养耆年以广德纵生生以丨】【丨】宿福【鲍照侍郎报满辞阁疏束马埋轮絶游息世丨丨余庆爰遘圣明】?福【鲍照河清颂序地平天成含生阜熙】【文同轨通表里丨丨沈约乐歌礼献既同膺兹丨丨】净福【徐陵传大士碑立舍须发如闻善来大倾财宝同修丨丨】覃福【隋炀帝与逹奚儒书公私丨丨幽显同頼唐孔子庙乐章里校丨丨胄筵承祐】戬福【隋祈稷乐章方凭丨丨伫咏丰年】善福【隋圜丘乐章丨既丨德斯辅流鸿祚徧区宇】千福【高郢諌造章敬寺表陛下圣德孝思格于天地湛恩霈泽济乎生灵】【生灵效诚天地幽赞丨丨万禄先后受之岂与一寺较其功德乎】贸福【许筹?东莱太守刘将军庙记修造使李公霸度木】【戒工新此殿搆想像塑绘居月而成心非丨丨者将使有德者垂昆无穷无德者警改操行莱人受裕当稔于兹】散福【苏轼】【画车诗頼有千车能丨丨化为膏雨满重城】灾福【叶适赠栁山人诗不曽入城行卖卜有问丨丨须呼船】新福【虞集】【送西台诗安知凋瘵余政可致丨丨】清福【耶律楚材弹琴诗秋思尽雅兴三乐歌丨丨许有孚蔬圃诗庸人皆被富贵熏或羡】【吾饕是丨丨】兼福【楞严经若飞心中丨丨兼慧及与净愿自然心开见十方佛一切净土随愿往生情少想多轻举非远即】【为飞仙】徐福【仙传拾遗丨丨字君房秦始皇闻东海中祖洲有不死之草乃遣福及童男女各三千人乘楼船入海寻祖洲】【不返李商隐海上诗石桥东望海连天丨丨空来不得仙韦庄咸阳怀古诗李斯不向仓中悟丨丨应无物外游又汉书霍光传初】【霍氏奢侈茂陵丨丨数上书言霍氏且有变宜防絶之又魏志诸葛亮传注丨庶先名丨】籍福【史记魏其武安侯传建元元年】【丞相绾病免上议置丞相太尉丨丨説武安侯曰魏其贵久矣天下士素归之今将军初兴未如魏其即上以将军为丞相必让魏】【其魏其为丞相将军必为太尉太尉与丞相等尊耳又季布传季布弟季心气葢闗中遇人恭敬为任侠长事袁丝弟畜灌夫丨丨】【之属】韩福【汉书昭帝纪赐郡国所选有行义者涿郡丨丨等五人帛】周福【后汉书党锢传初桓弟为蠡吾侯受学于甘陵】【丨丨及即帝位擢福为尚书时人为之谣曰因师?印周仲进】
小人福【易小惩而大诫此丨丨之丨也】神弗福【左传小信未孚丨丨丨也】异姓福【汉书鼂错传秦之末涂亲】【疎皆危内外咸怨絶祀亡世为丨丨丨】长生福【后汉书孝明八王传灵帝诏槛车传送愔迁诣北寺狱使中常侍王酺与】【尚书令侍御史襍考愔辞与王共祭黄老君求丨丨丨而已无他冀幸】永兴福【南史齐高帝纪王子年歌曰欲知其性草】【肃肃谷中最细低头熟鳞身甲体丨丨丨谷中最细者稻也即道也熟犹成也】门戸福【南史谢晦传晦时为宋台右卫权遇】【已重于彭城还都迎家賔客辐辏时瞻在家惊骇谓晦曰吾家以素退为业汝遂势倾朝野此岂丨丨丨邪】天下福【金史】【高汝砺传上谓宰臣曰昔有言世宗太俭者或曰不尔则安得广畜积章宗时用甚多而得不阙乏者葢先朝有以遗之也汝砺因】【进言曰俭乃帝王大德陛下言及此丨丨丨也欧阳修太傅杜相公诗霖雨曽为丨丨丨甘棠何止郡人思】平为福【庄子】【丨丨丨有余为害者物莫不然而财其甚者也程俱诗定知贫胜富固自丨丨丨】不辞福【淮南子遵天之道不为始不专】【已循天之理不豫谋不弃时与天为期不求得丨丨丨又逹道之人不茍得不让福】松乔福【冯衍自论观览乎孔老之论庶】【几乎丨丨之丨成公绥菊颂味之不已丨丨等丨】养恬福【魏武帝碣石篇盈缩之期不但在天丨丨之丨可得永年】晩雕福【陆机诗庆彼丨丨丨忘此孤生悲】邀时福【庾亮让中书令表不悟丨丨之丨遭遇嘉运】无疆福【李商】【隐诗愿保丨丨丨将图不朽名】秀眉福【孔平仲和寄子由诗愿公亦淡薄同享丨丨丨】天上福【陆游幽居诗犹轻丨】【丨丨那习世间书】清净福【程俱寄谢公表韩公朝请诗迹高名自污终享丨丨丨】天子万福【谈薮梁沙门重公尝谒高祖问曰四声何者为是重公应声荅曰天保寺刹自逢刘孝绰説以为能孝绰曰何】【如道丨丨丨丨】
禄【卢谷切俸也善也福也録也又姓】
韵藻世禄【书丨丨之家鲜克由礼孟子耕者九一仕者丨丨史记管仲传鲍叔既进管仲以身下之子孙丨丨于齐有封】【邑者十余世常为名大夫又六国表是后陪臣执政大夫丨丨六卿擅?权专征伐防盟威重于诸侯南史王昙首王僧绰传论王】【昙首之才器王僧绰之忠直其丨丨不替也岂徒然哉梁武帝申饬选人表丨丨之富无意为善布衣之士肆心为恶邢邵封隆之】【碑必有余庆事属才子莫之与京理归丨丨王褒陆腾勒功碑遐观命氏求丨丨庾信周柱国慕容公碑文冠冕丨丨羽仪祚胤】【孟浩然诗丨丨金张贵官曹幕府连白居易诗金张丨丨原宪贫牛衣寒贱貂蝉贵陈陶诗丨丨三朝压鳯池杜陵公子汉庭知陆】【龟防诗御龙虽丨丨下马亦清谭】茀禄【诗尔受命长矣丨丨尔康矣】百禄【诗罄无不宜受天丨丨又殷受命咸宜丨】【丨是何又敷政优优丨丨是遒宋史陈彭年传小心翼翼终日干干三灵降鉴丨丨无愆易林君子怀德以干丨丨崔骃杖颂王母】【扶持永保丨丨夏侯湛昆弟诰明德复哉家道休哉世祚悠哉丨丨周哉牛?諴夏歌我粢既洁我酌惟明元神是鉴丨丨来成杜】【牧啓自有神明以相丨丨揭傒斯诗期尔百世昌望尔丨丨集】干禄【诗岂弟君子丨丨岂弟又丨丨百福子孙千亿论语子张】
【学丨丨南史刘湛传湛党刘敬文父成未悟其机诣景仁求郡敬文遽谢湛曰老父悖耄遂就殷铁丨丨按景仁殷景仁也又明山】【賔传兄痼疾家道屡空山賔乃行丨丨又戴颙传颙兄勃疾患医药不给颙谓勃曰颙当丨丨以自济耳乃求海虞令五代史刘赞】【传刘赞父玭为县令每食则玭自肉食而别以蔬食食赞于牀下谓之曰肉食君之禄也尔欲之则勤学问以丨丨吾肉非尔之食】【也由是赞益力学举进士宋史尹焞传焞少师事程颐尝应举发防有诛元祐诸臣议焞曰噫尚可以丨丨乎哉不对而出崔骃逹】【旨暴智燿世因以丨丨非仲尼之道也谢灵运诗久露丨丨请始果远游诺高适诗不才羞拥肿丨丨谢侏儒岑参诗偶逐丨丨徒】【十年皆小官欧阳修题跋余家所藏顔氏碑最多未尝有小字者唯丨丨帖字书注最为小字】后禄【诗乐具入奏以绥丨丨礼】【记任官然后爵之位定然丨丨之】爵禄【礼记丨丨可辞也孟子周室班丨丨也如之何史记郑世家郑伐滑周襄王使伯犕】【请滑郑文公怨惠王之亡在栎而文公父厉公入之而惠王不赐厉公丨丨又怨襄王之与卫滑故不听襄王请而囚伯犕汉书董】【仲舒传圣王之治天下也少则习之学长则材诸位丨丨以养其德刑罚以威其恶?书天文志天庙星丞相太宰之位主褒贤进】【士禀授丨丨唐书天文志武德八年冬太白入南斗斗主丨丨嵇康楚子文善仕诗三为令尹不喜栁下降身蒙耻不以丨丨为己】【静恭古惟二子梁武帝凡百箴伊尹负鼎太公屠肉寗戚饭牛傅説版筑皆王霸师世受丨丨徐陵荅周处士书忘怀丨丨讵持牺】【牲之谈高视公卿独骋蜡蛵之训陆游诗诗书定何物为汝市丨丨栁贯诗缅怀国利器丨丨乃戈矛范梈诗世间丨丨不易致何】【独去就如飘风】诏禄【礼记以德诏爵以功丨丨】易禄【礼记先劳而后禄不亦丨丨乎】大禄【礼记故君子不以小言受】【丨丨不以大言受小禄淮南子出丨丨行大赏起毁宗立无后曹植禹妻赞矫逹明义勲庸是执成长望嗣丨丨以袭又史记大宛】【传昆莫有十余子其中子曰丨丨彊善将众】小禄【见上沈约与徐勉书吾弱年孤苦傍无朞属﨑岖薄宦事非得已望得丨】【丨傍此东归】重禄【礼记忠信丨丨所以劝士也史记李斯传斯曰斯上蔡闾巷布衣也上幸擢为丞相封为通侯子孙皆至】【尊位丨丨者故将以存亡安危属臣也汉书惠帝纪诏曰吏所以治民也能尽其治则民頼之故丨其丨所以为民也后汉书钟离】【意传上疏曰臣意以匹夫之才无有行能久食丨丨擢备近臣比受厚赐喜惧相半张乔诗丨丨轻身日清资近故乡刘兼诗圣主】【若容辞丨丨便归烟水狎羣鸥】司禄【周礼地官丨丨中士四人下士八人府二人史四人徒四十人又春官天府若祭天之司】【民丨丨而献民数谷数则受而藏之注司民轩辕角也丨丨文昌第六星张衡周天大象赋司命与丨丨连彩司危与司非叠耀又】【陆游诗外丨丨在终难取注卿监致仕当得分禄须自请乃给遂置外丨丨】天禄【孟子弗与食丨丨也汉书刑法志功成事】【立则受丨丨而永年后汉书皇后纪赞媚兹良哲承我丨丨?书傅休奕传汉魏不定其分百官子弟不修经艺而务交游未知莅】【事而坐享丨丨农工之业多废唐书杨玚传今考功限天下明经进士岁百人二监之得无几然则学徒费官廪而博士滥丨丨者】【也宋史乐志上帝锡羡实生婉淑辅佐神皇宠膺丨丨易林主安多福丨丨所伏秦嘉诗皇灵无私亲为善荷丨丨曹植诗大魏应】【灵符丨丨方甫始又后汉书灵帝纪修玉堂殿及丨丨虾蟆注丨丨兽也汉有丨丨阁亦因兽以立名刘向别传向校书丨丨阁夜】【暗独坐诵书有老人黄衣植青藜杖叩阁而进水经注未央殿东有丨丨石渠麒麟三阁班固西都赋又有丨丨石渠典籍之府徐】【陵让五兵尚书表著书丨丨虽如刘向朔望登朝转同王隐骆賔王诗校文丨丨阁习战昆明水文同诗中间何大幸致身在丨丨】【苏轼孙莘老寄墨诗故人归丨丨古漆窥蠧简又君家四壁如相如卷藏丨丨吞石渠秦观诗稍喜绩溪令入校丨丨书】秩禄【史记霍去病传定令令骠骑将军丨丨与大将军等按骠骑霍去病也大将军卫青也又货殖传今有无丨丨之奉爵邑之入而乐】【与之比者命曰素封?书刘寔传诏曰今听君以侯就第位居三司之上丨丨准旧】光禄【汉书百官表郎中令掌宫殿掖门户】【武帝更名丨丨勲?书郑袤传景帝出征百官祖送袤病不防帝曰唯不见郑丨丨为恨唐书李密传及至拜丨丨卿殊怨望曰往】【在洛口尝欲以崔君贤为丨丨不意身自为此小学绀珠隋唐九寺太常丨丨卫尉宗正太仆大理鸿胪司农太府庾信周兖州刺】【史宇文公碑公孙敖下丨丨之塞诸葛诞勒丸都之山又昭君辞敛眉丨丨塞还望夫人城宋之问诗丨丨池台开锦绣将军楼阁】【画神仙高适诗丨丨经济器精防自深衷王维诗丞相过列侯羣公饯丨丨刘禹锡诗何必顔丨丨留诗张内史梅尧臣志来上人】【寄示酴醿花并压塼茶诗素叶层层紫蕊香酿归丨丨春生瓮苏轼丨丨庵诗何事庵中着丨丨枉教闲处笔如椽周伯琦诗内廷】【香绕案丨丨酒浮壶王逢诗尚食黄羊丨丨酒史骡曲曲春风手】美禄【汉书食货志酒者天之丨丨所以颐养天下南史孔】【奂传曲阿富人殷绮见奂居处俭素乃饷以衣氊一具奂曰太守身居丨丨何为不能办此但百姓未周不容独享温饱宋史乐志】【圣念有神介我戬谷登神休明有此丨丨?乐章渥恩颁丨丨咸?听和音权德舆诗丨丨与贤人相逢自可亲韦应物诗明世方】【选士中朝悬丨丨陆游诗再拜谢天公无功叨丨丨】辞禄【汉书张安世传安世以父子封侯在位太甚乃丨丨蔡邕司空文烈】【侯杨公碑立功不有用丨其丨江淹书夫鲁连之智丨丨而不返接舆之贤行歌而不归杨万里诗亦岂真丨丨谁令自不才】故禄【汉书叙传穉上书陈恩谢罪愿归相印太后许焉食丨丨终身由是班氏不显汉制致仕者三分丨丨以一与之以终其身】怀禄【汉书王贡两龚鲍传赞将相名臣丨丨耽宠?书庾峻传古者大夫七十悬车今自非元功国老三司上才可听七十致】【仕则士无丨丨之嫌矣北史王雄王谦传论王雄身参佐命谦宠列山河及投袂勤王志匡社稷虽忠君之效未宣与夫丨丨图存】【者异也杨恽报孙防宗书丨丨贪?不能自退钟防檄微子去商长为周賔陈平背项立功于汉岂宴安鸠毒丨丨而不变哉傅亮】【诗知止道攸贵丨丨义所尤鲍照诗既懽丨丨情复恊沧洲趣王融拜秘书丞谢表丨丨仕在代耕期荣不谋入用沈约诗忘归属】【兰杜丨丨寄芳荃骆賔王诗丨丨宁期远牵时匪狥名王禹偁诗归田未果决丨丨尚盘桓苏轼诗渐谋田舍犹丨丨未脱风涛且】【傍洲】逃禄【后汉书何敞传使百姓歌诵史官纪德岂但子文丨丨公仪退食之比哉?书郭瑀传张天锡遣孟公明备礼征之】【遂深逃絶迹公明拘其门人瑀叹曰吾丨丨非避罪也岂得害及门人乃出而就征世説注洗耳丨丨千岁流芳魏文帝议昔防敖】【丨丨传载其美陶潜诗彼逹人之善觉乃丨丨而归耕】寸禄【?书吴隐之传每月初得禄裁留身粮其余悉分振亲族妻子】【不霑丨丨唐书李守德传守德尝遇故主于道迎之至第亲上食奉酒数日入奏曰臣蒙国恩过分而故主无丨丨请解官授之帝】【嘉其志擢为郎将左思诗外望无丨丨内顾无斗储李颀诗僶俛滋丨丨旧游梁宋时杜荀鹤诗青云丨丨心耕早明月仙枝分种】【迟欧阳修诗仕宦希丨丨庶无饥寒廹朱子诗持身乏古节丨丨久栖迟】显禄【?书匈奴传其国号有左丨丨王右丨丨王又】【易林泥滓汚辱弃捐沟渎为众所笑终不丨丨刘歆遂初赋昔遂初之丨丨兮遭阊阖之开通陈琳檄吴将校部曲文若能翻然大】【举建立元勲以膺丨丨福之上也荀朂食举乐歌天被丨丨福履是绥】分禄【南史阮长之传时郡田禄以芒种为断此前去】【官者则一年秩禄皆入后人始以元嘉末改此科计月丨丨墨子量功而丨丨故官无常贵而民无终贱扬雄解嘲析人之珪儋人】【之爵怀人之符丨人之丨】轻禄【管子王者不夺民时故五谷兴丰五谷兴丰则士丨丨民简赏韩非子丨丨重身谓之君子枉】【法曲亲谓之有行法言圣人重其道而丨其丨众人轻其道而重其禄曹植七啓丨丨傲贵与物无营】聚禄【庄子无丨丨以】【望人之腹郭注明非求食而往】贪禄【説苑安官丨丨营于私家不务公事易林营私丨丨身为悔残王维送友人归山歌愧不】【才兮妨贤嫌既老兮丨丨】失禄【新序郑伯嗜鱼有餽鱼者不受曰受鱼丨丨无以食鱼不受得禄终日食鱼王逸琴思楚歌岁】【月已尽去奄忽亡官丨丨去家室】荣禄【蔡邕释诲德?者建宰相而裂土才美者荷丨丨而防赐岑参诗丨丨上及亲之官】【随板舆李白诗久辞丨丨遂初衣曾向长生説息机孟郊诗自有能才艺当冀深丨丨梅尧臣诗勇抛丨丨遂天真】薄禄【古焦】【仲卿妻诗儿已丨丨相幸复得此妇杜甫诗上公有记者累奏资丨丨刘长卿诗辛勤羞丨丨依止爱闲田权德舆诗丨丨且未及】【故山念归欤王安石诗刻章琢句献天子钓取丨丨欢庭闱秦观荅李方叔馈笋诗丨丨养亲甘防少满包时頼故人供】千禄【王济诗嘉賔在兹丨丨永年】微禄【高适诗远行今若此丨丨果徒劳王维诗此去欲何言穷边狥丨丨岑参诗久欲谢丨丨】【誓将归大乘杜甫诗躭酒须丨丨狂歌托圣朝又何日霑丨丨归山买薄田权德舆诗不嫌临海远丨丨代躬耕苏轼诗吾侪眷丨】【丨寒夜抱寸炭张耒诗疎拙资丨丨飘零厌远游】
不言禄【左传?侯赏从亡者介之推丨丨丨禄亦弗及】不义禄【孟子以兄之禄为丨丨之丨而弗食也】儋石禄【史记淮阴侯传随厮养之役者失万乘之权守丨丨之丨者阙卿相之位】十一禄【南史吉士瞻传梦得一积鹿皮从而】【数之有十一领及觉喜曰鹿者禄也吾当居丨丨丨乎】万钟禄【刘向上晏子序管仲内能亲亲外能厚贤居相国之位受】【丨丨之丨郑炎诗终居天下宰食此丨丨丨皮日休诗方知丨丨丨不博五湖船】五斗禄【孟浩然诗欲狥丨丨丨其如七】【不堪】
功不当禄【管子德不当其位丨丨丨其丨能不当其官】
增施禄【易君子以丨丨及下居德则忌】有禄【书武王惟兹四人尚廸丨丨】福禄【诗君子万年丨丨宜之又君子】【至止丨丨如茨汉书礼乐志更化则可善治而灾害日去丨丨日来矣南史沈约传士大夫攀龙附鳯者皆望有尺寸之功以保其】【丨丨金史乐志地久天长丨丨是遒易林析薪在尅丨丨欢喜明皇十七事代宗诞之三日上幸东宫?媪以太子之子进见上大】【喜置诸掌内视之笑曰此儿丨丨过其父扬雄逐贫赋处君之家丨丨如山蔡邕汉交趾都尉胡夫人黄氏神诰天祚明德丨丨流】【衍曹植诗此酒亦真酒丨丨当圣皇陆机诗徽言时宣丨丨来格陆云诗肃雍往播丨丨来臻苏轼诗丨丨正似川方增又?书地】【理志酒泉郡县丨丨水经注丨丨水出西山东南迳广阳县故城】从禄【诗哀我人斯于何丨丨】受禄【诗宜民宜人丨】【丨于天礼记故其丨丨不诬其受罪益寡史记循吏传李离曰臣居官为长不与吏让位丨丨为多不与下分利汉书董仲舒传为】【政而宜于民者固当丨丨于天管子丨丨不过其功服位不侈其能马融长笛赋屈平适乐国介推还丨丨韩愈诗仁者耻贪冐丨】【丨量所宜秦观谢及第启技能莫効初如不战而屈人名宦亟成更?无功而丨丨】尔禄【诗其?维何天被丨丨】田禄【礼记无丨丨者不设祭器有丨丨者先为祭服】卿禄【礼记君十丨丨魏志田豫传豫领并州刺史征为卫尉屡乞逊位拜大中】【大夫食丨丨北史游明根传明根以年逾七十表求致仕许之诏赐步挽一乘给上丨丨权德舆诗礼承三公重心愧二丨丨】出禄【礼记命太尉赞桀俊遂贤良举长大行爵丨丨必当其位】倍禄【礼记庶民弛政庶士丨丨】贱禄【礼记有国家者贵人】【而丨丨则民兴让】贵禄【礼记易曰不耕获不菑畬凶以此坊民民犹丨丨而贱行】先禄【礼记丨丨而后威先赏而后罚】利禄【礼记事君三违而不出竟则丨丨也史记卫康叔世家孔悝之难子路欲入及门公孙敢阖门曰毋入为也子路曰是公】【孙也求利而逃其难由不然丨其丨必救其患易林仁人可遇身受丨丨陈造诗刓方丨丨媒抱道俗不省刘基诗应辟思济世丨】【丨岂其私】制禄【周礼春官内史王丨丨则赞为之以方出之注赞为之为之辞也以方出之以方版书而出之吴志孙权传盖】【圣主之法以德设爵以功丨丨劳大者禄厚德盛者礼丰管子定丨丨胜定方用胜定纶理胜】宠禄【左传骄奢淫泆所自邪也】【四者之来丨丨过也汉书叙传张汤遂逹用事任职媚兹一人日旰忘食既成丨丨亦罹咎慝?书荀朂传朂久管机密有才思探】【得人主微防不犯顔忤争故得始终全其丨丨却扫编韩忠宪公平日常语子弟曰进取在于止足丨丨不可过溢崔骃与窦宪书】【今丨丨初隆百僚观行当尧舜之盛世处光华之显时魏武帝拜九锡谢表陛下加恩授以上相封爵丨丨丰大?厚生平之愿实】【不望也阮籍诗布衣可终身丨丨岂足頼陆机豪士赋圣人异功名之过已恶丨丨之逾量陶潜黄香传香竭力致养汉和帝嘉之】【特嘉异锡歴位恭勤丨丨荣亲沈约郊居赋兢鄙夫之易失惧丨丨之难持程钜夫诗早逹谦盈理居多丨丨辞】生禄【左传】【重耳之及于难也?人伐诸蒲城蒲城人欲战重耳不可曰保君父之命而享其丨丨于是乎得人有人而校罪莫大焉吾其奔也】【遂奔狄】上禄【左传公与免余邑六十辞曰唯卿备百邑臣六十矣下有丨丨乱也臣弗敢闻后汉书蔡茂传茂初在广汉梦】【坐大殿极上有三穗禾茂跳取之得其中穗辄复失之以问郭贺贺庆曰大殿者宫府之形象也极而有禾人臣之丨丨也取中穗】【中台之位也于字禾失为秩虽曰失乃所以得禄秩也旬月而茂征焉又党锢传序光和二年丨丨长和海上言礼从祖兄弟别居】【异财恩义已轻服属疎末而今党人锢及五族既乖典训之文有谬经常之法帝览而悟之唐书地理志成州同谷郡县丨丨】底禄【左传子干奔?从车五乘叔向使与秦公子同食皆百人之饩赵文子曰秦公子富叔向曰丨丨以德德钧以年年同以尊公】【子以国不闻以富陆云祖考颂分珪比瑞天秩丨丨】益禄【左传楚观起有宠于令尹子南未丨丨而有马数十乘楚人患之荀】【子古者明王之举大事立大功也大事已博大功已立则人君享其成羣臣享其功大夫益爵官人益秩庶人丨丨】专禄【左传】【臣之禄君实有之义则进否则奉身而退丨丨以周旋戮也】吉禄【左传?赵鞅卜救郑阳虎以周易筮之遇泰之需曰宋方】【吉不可与也微子啓帝乙之元子也宋郑甥舅也祉禄也若帝乙之元子归妹而有丨丨我安得吉焉乃止邵真义井记指心而授】【应日而就彼丰福丨丨繁祉崇庆欲不萃于河间之门得乎】盖禄【孟子兄戴丨丨万钟杨维桢诗金台百尺媒燕隗丨丨千】【钟客孟轲】盈禄【?语穆子伐翟围鼓鼔人或请以城畔穆子不受曰夫以城来者必将求利于我夫守而二心奸之大者也赏】【善罚奸国之宪法也奸而丨丨善将若何】封禄【战国防庄辛谓楚襄王曰君王左州侯右夏侯辇从鄢陵君与寿陵君饭丨丨】【之粟而载方府之金与之驰骋乎云梦之中后汉书二十八将传论优以寛科完其丨丨莫不终以功名延庆于后易林春草荣华】【长女宜夫受福多年世有丨丨】持禄【史记秦始皇纪始皇天性刚戾天下畏罪丨丨莫敢尽忠荀子不恤君之荣辱不恤国之】【臧否偷合茍安以丨丨养交而巳谓之国贼秦观李固论其大臣如张禹孔光辈皆丨丨取容偷为一切之计】安禄【史记礼书】【天子诛错以解难事在袁盎语中是后官者养交丨丨而已莫敢复议?书五行志臣丨丨乐逸兹谓乱燠而生虫】食禄【史记】【魏世家魏成子以丨丨千钟什九在外什一在内是以东得卜子夏田子方段干木又循吏传丨丨者不得与下民争利受大者不】【得取小汉书董仲舒传公仪子相鲁之其家见织帛怒而出其妻食于舍而茹葵愠而拔其葵曰吾已丨丨又夺农夫红女利虖后】【汉书冯衍传衍上疏自陈曰昔在更始太原执货财之柄居仓卒之间据位丨丨二十余年而财产岁狭居处日贫家无布帛之积】【出无舆马之饰南史宋孝武帝纪太明五年制方镇所假白板郡县年限依台除丨丨三分之一不给送戴叔伦诗家世素业儒子】【孙鄙丨丨揭傒斯诗居无寸田出无仆明年作官当丨丨】奉禄【史记平津侯传汲黯曰公孙?位在三公丨丨甚多然为布被】【此诈也又故人所善賔客仰衣食?丨丨皆以给之家无所余士亦以此贤之汉书宣帝纪诏曰小吏勤事而丨丨薄欲其母侵渔】【难矣又东方朔传朔文辞不逊高自称誉上伟之令待诏公车丨丨薄未得省见北史魏孝文帝纪太和八年诏以班制丨丨更兴】【刑书寛猛未允人或异议制百辟卿士工商吏人各上便宜勿有所隐唐书百官志比部郎中员外郎各一人掌司防内外赋敛经】【费丨丨公?宋史阎守防传所得丨丨悉散予人家语丨丨所供被及亲戚是骨肉益亲也韩诗外传田子为相三年归休得金百】【镒奉其母母曰子安得此金对曰所受丨丨也母曰为相三年不食乎治官如此非吾所欲也闻见前録王介甫友爱诸弟丨丨入】【家斁日辄无为诸弟所费用家道屡空一不问戴叔伦诗丨丨资生事文章实国风方干诗丨丨三年后程途一日闲欧阳修诗我】【今丨丨饱余賸念子朝夕勤韲盐王禹偁诗在官无丨丨奉亲乏甘鲜马祖常诗四十得丨丨仅可给美饎】官禄【汉书宣帝】【纪诏故人下至郡邸狱复作尝有阿保之功皆受丨丨田宅财物各防恩深浅报之宋史李谷传李昉尝为谷记室在淮上被病求】【先归谷视之曰子他日丨丨当如我昉后至宰相司空剧谈録开成中有龙复本者无目善听声揣骨毎言休咎无不必中凡有象】【简竹笏以手捻之必知丨丨年寿李林甫外传有道士谓林甫曰二十年宰相生杀权在已然慎勿行阴贼枉杀人如此则三百年】【后白日上升矣丨丨已至可便入京白居易诗况无治道术坐受丨家丨张耒诗清闲得食学丨丨愿以诗书填吻颊】私禄【汉书五行志臣丨丨罔辟厥妖防巢】怙禄【汉书五行志公不任职兹谓丨丨】宜禄【汉书地理志汝南郡县丨丨后汉书】【孝明八王传陈敬王羡子思王钧取掖庭出女李娆为小妻复坐削圉丨丨扶沟三县水经注沙水又东积而为陂谓之阳都明水】【注之水上承沙水之津东出迳汝南郡之丨丨县故城北王莽之赏都亭也】吏禄【汉书食货志约法省禁轻田租什五而税】【一量丨丨度官用以赋于民社甫诗文章日自?丨丨亦累践】厚禄【汉书谷永传厉崇忠直放退残贼无使素餐之吏久尸丨】【丨又司马迁传下之不能累日积劳取尊官丨丨以为宗族交游光宠又董仲舒传身宠而载高位家温而食丨丨因乘富贵之资】【力以与民争利于下民安能如之哉魏志杜恕传今之所谓贤者尽有大官而享丨丨矣然而奉上之节未立向公之心不一者委】【任之责不专而俗多忌讳故也南史宗测传测少静退不乐人间叹曰家贫亲老不择官而仕先哲以为美谈余窃有惑诚不能潜】【感地金防致江鲤但当用天之道分地之利孰能食人丨丨忧人重事乎又徐勉传薄躬遭逢遂至今日尊官丨丨可谓备之羊祜】【让开府表功未为众所归而荷丨丨则使劳臣不劝杜甫诗丨丨故人书断絶恒饥稚子色凄凉欧阳修诗壮节慕功名多病慙丨】【丨林逋诗鹤料免惭尸丨丨茶功兼儗防元勲陆游诗疎索故人縁病酒折除丨丨为看花】阳禄【汉书王莽传莽坏彻城西】【苑中建章承光包阳大台储元宫及平乐当路丨丨馆凡十余所取其材瓦防起大庙】予禄【汉书董仲舒传古之所丨丨者】【不食于力不动于末是亦受大者不得取小与天同意者也】保禄【汉书终军传设官竢贤县赏待功能者进以丨丨罢者退】【而劳力】余禄【汉书杨恽传恽幸有丨丨方籴贱贩贵逐什一之利又新序仁者无余爱忠臣无丨丨】家禄【后汉书刘】【般传赞居巢好读遂承丨丨】守禄【后汉书崔寔传或见信之佐括囊丨丨或疎远之臣言以贱废】赋禄【后汉书马严传】【宰辅习为常俗吏共罔养以崇虚名或未晓其职便复迁徙诚非建官丨丨之意管子君许诺乃轻税弛关市之征为丨丨之制王】【安石上仁宗书前世置员葢甚少而丨丨又如此之薄则财用之所不足葢亦有説矣吏禄岂足计哉刘克庄诗万羊丨丨渠前定】【二鸟防恩彼一时】租禄【后汉书窦固传固久歴大位甚见尊贵赏赐丨丨赀累巨亿而性谦俭爱人好施士以此称之】营禄【后汉书陈忠传建武之初新承大乱凡诸国政多趣简易大臣既不得告宁而羣司丨丨念私鲜循三年之防以报顾复之恩】【者礼义之方实为雕损】耽禄【后汉书陈蕃传方今羣臣如河中水耳泛泛东西丨丨畏害】解禄【魏志夏侯尚传注中】【书令李丰在台省常多托疾时台制疾满百日当丨丨丰疾未满数十日輙暂起已复卧】邪禄【魏志董昭传袁绍同族春卿为】【魏郡太守昭书与春卿曰足下昔日为曹公所礼辟夫戚族人而疏所生内所寓而外王室怀丨丨而叛知已不亦可惜乎】实禄【魏志王昶传昶陈治略五事其四欲约官丨丨励以廉耻不使与百姓争利】独禄【?书乐志丨丨篇丨独丨禄水深泥】【浊】赐禄【南史齐武帝纪永明八年诏量增尚书丞郎丨丨易林天丨我丨与生为福】须禄【南史傅亮传武帝欲以亮】【为东阳郡亮陈不乐出帝笑曰谓卿丨丨耳能如此甚协所望】国禄【南史谢方明传方明为宋武中军主簿知无不为帝谓曰】【愧未有?衍之赏且当与卿共豫章丨丨唐庚诗无功食丨丨去窃能几何】希禄【南史何子平传子平除吴郡海虞令县禄】【唯供养母一身不以及妻子人疑其俭薄子平曰丨丨本在养亲不在为己问者慙而退】给禄【隋书炀帝纪诏曰若研精经术】【未愿进仕者可依其艺业深浅门防高卑虽未升朝并量凖丨丨】减禄【北史魏孝文帝纪丨闲官丨以裨军国之用】虚禄【北史魏宣武帝纪延昌元年诏曰迁京嵩县年将二纪博士端然丨丨靖言念之有兼媿慨】絶禄【北史齐文宣帝纪魏】【孝庄已后百官丨丨及帝受禅复给焉】夺禄【北史魏城阳王长寿传子鸾为定州刺史缮起佛寺土木之劳颇为人患宣武】【闻之诏丨丨一周】断禄【北史高闾传淮南王他奏求依旧丨丨闾表以为若不班禄则贪者肆其奸情清者不能自保诏从】【闾议】干禄【北史裴延儁传延防族兄聿字外兴为北中长史时帝以聿与中书侍郎崔亮清贫欲以丨丨优之乃以亮带野王】【县事聿带温县时人荣之】请禄【北史张普惠传冀州人侯坚固少与普惠游学其子长瑜普惠毎于四时丨丨无不减膳给其】【衣食】相禄【北史隋滕穆王瓒传瓒子纶以穆王故当文帝世每不自安炀帝即位尤被猜忌纶忧惧呼术者王姿问之姿荅曰】【王丨丨不凡滕即腾也此字足为善应】盐禄【唐书地理志突厥丨丨州都督府北庭都防府】锢禄【唐书李芃传芃】【将请老谓所亲曰方镇之臣宜先退让死权丨丨吾敢哉因求罢归东都】全禄【唐书卢从愿传开元二十年河北饥诏从愿为】【宣抚处置使还乞骸骨授吏部尚书致仕给丨丨终身】少禄【唐书吴兢传兢自陈修史有绪家贫不能具?笔愿得丨丨以】【终余功诏拜諌议大夫复修史】半禄【唐书陆亘传温州濒海经贼乱夺官吏丨丨代民租后相防更以为奸亘还官全禀绳赃】【罪吏畏而頼之包佶诗上官惟揖让丨丨代耕鉏】末禄【唐书西域传大食国东有丨丨小国也治城郭多木姓以五月为岁】【首】冒禄【唐书苏源明传子不诤于父臣不诤于君茍荣丨丨圈牢之物不若也】仰禄【唐书王求礼传左相豆卢钦望】【请停京官九品以上两月奉助军兴求礼曰公禄万钟正可辍丨丨之人可奈何王安石周公论丨丨之士犹可骄正身之士不可】【骄也唐庚诗本以食贫求丨丨岂于王事更辞劳】媚禄【五代史四夷附録回鹘其国相号丨丨都督】赏禄【宋史天文】【志北方南斗六星天之丨丨府主天子寿算为宰相爵禄之位】纳禄【宋史陈尧佐传寿八十二不为天官一品不为贱使相丨】【丨不为辱】诬禄【管子不能为官者劓以为门父故无敢奸能丨丨至于君者矣】授禄【管子君有山山有金以立币以币凖】【谷而丨丨故国谷斯在上】藏禄【管子进则受禄于君退则丨丨于室】富禄【管子举所美必观其所终废所恶必计其所穷】【庆勉敦敬以显之丨丨有功以劝之爵贵有名以休之】量禄【管子度爵而制服丨丨而用财饮食有量衣服有制】争禄【管子朝之丨丨相刺裚领而刎颈者不絶薛登请选举择贤才疏赏罚之令行则请谒之心絶退让之义着则贪竞之路销自然朝】【廷无丨丨之人选司有防谦之士】班禄【管子察能授官丨丨赐予使民之机也扬雄司空箴昔在季叶丨丨遗贤袁淑议拔】【过宠贵之上褒升戚旧之右别其旂章荣其丨丨】佞禄【亢仓子市无邪利朝无丨丨】让禄【庄子以富为是者不能丨】【丨以显为是者不能让名亲权者不能与人柄栁宗元文不丨丨以辞富兮又旁窥而诡求】归禄【韩非子智士退处岩穴丨】【丨不受】待禄【家语孔子曰回有君子之道四焉强于行义弱于受谏怵于丨丨慎于治身陶?景解官表仕岂留荣学非丨】【丨】务禄【化书官所以丨丨禄所以务食贾所以务财财所以务食易林君受其福臣多丨丨韦应物诗丨丨何妨早甘罗亦】【小儿王安石诗渭阳车马嗟何及丨丨方当与子同高啓诗高卿关西儒好学贱丨丨】内禄【韩诗外传事君者丨其丨而外】【其身】下禄【扬子一为下人二为平人三为进人四为丨丨五为中禄六为上禄七为失志八为疾瘀九为极】顺禄【扬子】【食于剧父母采馂若测曰食剧以若为丨丨也】拣禄【扬子不田而谷毅于丨丨测曰不田而谷食不当也】增禄【易林丨丨】【益寿以成功名又丨丨益福喜来入室】履禄【易林鸟升鹊举照临东海龙降庭坚为陶叔后封为蓼防丨丨绥厚】祉禄【崔骃袜铭皇灵既祐丨丨来臻】幸禄【曹植?畅赋侥余生之丨丨遘九二之嘉祥嵇康桓彬论彬有过人者四夙智早成岐嶷】【也学优文丽至通也仕不丨丨絶高也辞隆从窳絜操也梅尧臣诗勉意妻儿犹丨丨强顔冠冕未抽簪】产禄【陈琳檄乃臻吕】【后季年丨丨专政内兼二军外统梁赵按吕丨吕丨也】避禄【嵇康诗丨丨隐耕乐道闲居】昭禄【阮籍通易论享帝立】【庙丨其丨也】丰禄【陆云请吴王引师友文学观书问道啓虽丨丨崇礼已隆其人而先王之道未简圣听】要禄【陆云】【逸民赋彼贪夫之死权兮固遗生以丨丨】优禄【傅休奕太仆厐侯诔天假其年主丨其丨】狥禄【谢灵运诗丨丨反穷海卧】【疴对空林任昉诗丨丨聚归粮依隐谢羁勒李峤上高长史书尝希仕尺寸丨丨斗升胥仆之与隣奔走之为役钱起诗丨丨仍怀】【橘看山免采薇】污禄【沈约高士赞耻从丨丨靡惑芳饵】浮禄【江淹为萧骠骑让油幢表袭恩祗册已慙初筮丨丨素位】【方疚心路】遐禄【沈佺期诗任子狥丨丨结友开旧?】窃禄【宋璟求致仕表丨丨簪裳备员廊庙杜荀鹤诗宁为宇宙闲吟】【客怕作乾坤丨丨人程俱诗侍祠了无庸丨丨愧索米尹廷高诗此?幸小稔丨丨似有緑吴莱诗私将丨丨志勇赴随阳谋】片禄【韩愈诗一名虽云就丨丨不足充李中诗各拘丨丨寻分别高谢浮名竟未能】荷禄【来鹄圣政纪颂序臣请史官执笔当】【羣臣奏事随日撰録号为圣政纪臣立朝丨丨幸甚】求禄【皇甫冉诗家贫不自给丨丨为荒年元稹诗感君丨丨意丨丨殊众】【人上以奉顔色余以及亲賔贾岛诗偶逢日者教丨终傍泉声拟置家李频诗青云丨丨晚白日坐家长】 得禄【温庭筠上】【萧舍人啓义同丨丨荣甚登门陆游诗丨丨仅偿賖酒劵思归新草乞祠章又厚恩许奉祠丨丨岁愈忧又邵谒诗顔子不丨丨谁】【谓天道平】周禄【温庭筠诗奕世参丨丨承家学鲁儒】君禄【梅尧臣诗我闻诚所慙徒尔叨丨丨】斗禄【欧阳修诗试问】【尘埃勤丨丨何如琴酒老云岩】闲禄【米芾诗三十年间成底事空叨丨丨是荣身】惜禄【孔武仲诗驰归天宠乞闲散诸】【郎丨丨犹屡争】寄禄【秦观官制防皇帝诏有司作丨丨格以易天下之官而归之于台省还之于寺监然后循名可知其器而】【緑实亦得其文可谓帝王之盛典矣】就禄【徐积诗有道长官方丨丨无能司戸欲归耕】念禄【陆游诗陋哉鹧鸪语揣我】【贫丨丨又饭足便休慵丨丨丹成不服怕登仙】茍禄【马祖常诗丨丨亦可羞吾将反蓬荜】叨禄【高啓诗谁言我久贱明时】【已丨丨】张禄【史记范雎传魏人郑安平闻之乃遂操范雎亡伏匿更名姓曰丨丨又范雎既相秦秦号曰丨丨而魏不知左】【思魏都赋四海齐锋一口所敌张仪丨丨亦足云也李白诗他日见丨丨绨袍怀旧恩徐夤诗秦宫犹自拜丨丨楚幕不知留范增】【杨维桢诗子陵故友终辞汉丨丨先生又入秦】吕禄【汉书高后纪廼立兄子丨台产丨台子通四人为王】监禄【刘安谏伐】【闽越书又使丨丨凿渠通道越人逃入深山林丛不可得攻】
大夫禄【礼记卿四丨丨丨次国之卿三丨丨丨小国之卿倍丨丨丨后汉书贾逵传逵荐东莱司马均位至侍中以老病乞】【身帝赐以丨丨丨归乡里】尚书禄【后汉书郑均传帝东巡过任城乃幸均舍勅赐丨丨丨以终其身故时人号为白衣尚书】【南史何?传帝遣王杲之征何??曰吾年已五十七月食四斗米不尽何容复有宦情杲之还以?意奏闻有敕给白衣丨丨丨】【白居易诗新修履道第初食丨丨丨】何用禄【南史王?传?少尝摴蒱公成子野舍及后当权有人就?求县此人尝以蒱】【戏得罪?诘之曰君得钱防戏丨丨丨为荅曰不审公城子野何所在?黙然】自耕禄【南史庾易传易志性恬静不交外物】【齐临川玉映饷麦百斛易谓使人曰驰骋日月之车得保丨丨之丨于大王之恩亦已深矣辞不受又钱起诗但遂饮氷节甘辞代】【耕禄】上公禄【北史尉元传诏曰三老可给丨丨丨五更可食元卿俸供食之味亦同其例】不择禄【唐书许康佐传】【家苦贫母老求为知院官人讥其丨丨丨家语?重涉远不择地而休家贫亲老丨丨丨而仕王禹偁传吏隐不求贵亲老丨丨丨】【又赵抃诗古人求养志择禄今而岂得逃驰驱】三品禄【唐书李泌传泌愿隐衡山有诏给丨丨丨赐隐士服王禹偁诗一子】【得官丨丨丨未饶疏傅有黄金】州郡禄【骆賔王诗秪为须臾求?郭使我再干丨丨丨】折腰禄【钱起诗始愿今不从】【区区丨丨丨】十年禄【白居易诗连授四品官坐尸丨丨丨】朝家禄【韩琦诗老来才始着青衫养亲不及丨丨丨】千钟禄【欧阳修诗青衫仕致丨丨丨白首归来一鹿车苏轼诗故人丨丨丨驭吏醉吐茵揭傒斯渔父诗虽无余羡无不足】【何用世上丨丨丨】贫借禄【陆游诗三釜昔伤丨丨丨一防今幸老为氓】公孙禄【汉书息夫躬传躬言左将军丨】【丨丨司鲍宣皆外有直项之名内实騃不晓政事】
御定佩文韵府卷九十之三