花 神

石川鸿斋Ctrl+D 收藏本站

平春香,洛之书生也。弱冠游于东都,入于某氏塾,潇洒逸雅,才学超众。尝养微恙族某家,病痊,时属暮春,将观樱花于小金井,夙起轻装,裹粮携瓢行。盖小金井为玉川上流,两岸植樱,树皆合抱,单瓣稠密,不知几千株。过保谷桥、梶野桥,以小金井桥为极。都下雅客,花时卜霁,曳筇[1]飞轿,颇极杂沓。堤之左右,民家零星,唯有开茅店、沾浊醪,或鬻香鱼鸡卵及笋蕨等者已。

春香生亦就一小店,借榻倾瓢,乘醉徘徊,殆如在白云中,左眷右顾,不知斜日入西嶂也。既而晩风骤起,落花撩乱,群客四散,啼鸟归埘。生独坐花下沉吟,急把笔书红笺云:

不厌珠河长路艰,寻芳尽日醉花间。山风一阵天将暮,恋着娇姿不忍还。

香云簇白万樱围,金井桥头月影微。懊杀夜风鸣树杪,飞花历乱点征衣。

遂系低枝去。时已昏矣,纤月裁照,迳路太艰,行未数步,误途入反径,纡余屈曲,足亦甚惫。

忽有丫鬟,丰姿绰约,年可十二三,殷勤对生曰:“主公待君久矣,请枉步来。”生怪之曰:“余始来此,未有知己也,不知主公何人?”曰:“君去自知。主公曰:‘平君今迷途,汝邀之。’”生以为塾中之人,或寓此地,遂从丫鬟往。涧水潆洄,临流构门,幽致闲雅,樱花殊多。乃启扉入,一雏鬟把烛而迎。逾阈[2]二三,室宇洁清,画以樱花,银烛辉煌,华毯夺目,铜瓶金炉,芬馥满室。匾书“华胥窟”三字,左右有金联云:

春窗一觉风流梦,却是同衾不得知。

疏瘦精妍,不知为何人书,盖李商隐诗也。少焉,宫样妇人冉冉启帐而出,婀娜艳丽,年未及笄。裳衣淡红,皆绣落花,海棠含雨、芙蓉出水,不足喻也。生视而茫然,以为非月中姮娥,则巫山神女,何以幽栖此边乡。

女嫣然拜生曰:“适辱嘉惠,欣喜曷胜。妾本生于和州,得势家宠遇,住此别墅。无几,公捐馆[3],多年寡居,常友山水而已。不图蒙君之爱怜,足聊慰郁闷,虽欲表芹忱,鄙乡荒陬,惭无旨酒适都人口腹,幸藏花露一壶,请恕其不腆。”乃命婢陈列酒肴,金罇玉盘,粲映一室。

生不知所对,如醉如醒,心旌摇摇,不能自主也。丫鬟侑抔,才饮半,香气 馝馞,味如甘露,浑身爽然,忽忘罢惫。不觉倾数杯,渐入佳境,颊晕红潮,谈笑寝狎。女乃吟生所作两诗,琅琅清彻,声如出于金石。生亦见床上有筝,频请一曲。女不辞,乃和调低声弹之,洋洋习习,扬白雪,发清角,或如崇山峨峨、如流波汤汤,于是相与乐甚。莲漏报二更,玉山将颓,女曰:“夜已迟矣,不厌芜陋,他室设衾枕,请一宿焉。”生谢其厚意,丫鬟乃携手入室。生戏谓女曰:“君久守孤枕,得无只鸳之叹耶?”女微笑曰:“读书之人,为使婺妇[4]扰操乎?”翻手拍生之背。生哂曰:“树有连理,花岂无并蒂哉!”言讫登床,锦衾温柔,绕以六曲屏,短檠[5]照房,金猊[6]吐烟。将睡,女乃着白绫寝衣、缠深红长裈,徐入衾来,曰:“由君之厚意,将解孤鸳之恨,君得无非言意相反耶?”生喜出望外,遂相拥,备极缱绻。既而凛风刺肤,东方将白,遽然梦觉,屋宇全无,只卧樱树下耳。生惊,追思畴昔,恍在眼中,徜徉久之,怅然取故道而归。

生不能忘,越三日,再抵小金井,落葩乱点。既过半,依旧憩茶肆,待夜蹀躞[7]树下,遂不见其居,冷气侵肌,夜籁鸣梢耳。自是年年俟花候往,樱树之外无所见矣。居数年,偶父罹重病,飞简招生。生惊骇,将理装归洛。时属晚秋,此夜梦独抵小金井庄,柴门篱落、苔封路埋。推户登堂,阒无人影,蜘蛛结网、蟋蟀鸣床,床头挂幅云:

旧事参差梦,新程逦迤秋。故人如见忆,时到寺东楼。

盖杜牧别沈处士诗也。吟读久之,觉来甚讶。其翌归洛阳,无几父殁。生继家,袭父职。

明春三月,卜暇日,与友人赏花东山。花下拾一金环,上雕“华”字,以为是妇人指头之宝,恨不得其主,怀之去。过圆山,登某阿弥之楼,团坐连嚼。日渐暮,邻房有女客三四名,喋喋甚聒。一人曰:“今日之乐,实一年好愉快也。惜阿娘失指环已。”娘子曰:“指环不足惜,但雕我名者,为他人之有,是可惜也。”生隔障闻之,密呼婢女曰:“娘子名不言华耶?”曰:“然。”生喜,突入其室,曰:“阿娘所遗金环,得非此乎?”老婢见而喜,乃示娘子,娘子见生赧然,俯首谢厚意。生始睹娘子,年不足二九,艳丽婀娜,丰采亦似梦里佳人。生于是魂销心醉,不能启口语言。老婢亦殷勤述礼,侑盏供肴。娘子亦见生之标致,心中甚喜,审问居所姓名。生初不告,老婢亦强问之,因告之,且洗盏反[8]娘子。娘子又以巨杯荐生,殆如旧相识。友人促生,遂告别反坐,相与带醉归。

翌,老婢伴奴寻生来,谢以绉绢及糕。生坚辞不收,愈强愈辞,反出茶果飨之,且问:“娘子族贯及字否?”老婢曰:“家本某寺士族,兄弟三人,女唯一人已。今春十七,屡有求婚者,皆辞而不许。日女巧之外,读书弹琴耳。尝幼时与母诣清水观世音赏花,过音羽瀑下,狂风一阵,撒水飞石,娘子颠倒晕绝石磴之下。乃入一茶肆,含水与药,不苏,母大叹。忽有一老僧,破笠草鞋,携锡来,怜娘子危厄,乃以念珠抚之,豁然开眼,渐得苏焉。母大喜,拜僧,以为观音大士假显形救之,叩头谢恩。僧又授红笺曰:‘是女之夫所书也,他年有逢,以此为证。’言了去。自是娘子益敏惠,如琴曲,无师所得也。及长,容貌鲜妍,不妆常有香气。母与娘子密求其夫,以故不敢嫁于他也。昨酒楼上始逢君,归来告母颠末,且喜君厚意,慕其风采,君岂非其人耶?”生惊,又怪其奇偶,因出一笺书樱花旧作曰:“以此照娘子所得,或有相符者。”老婢怀笺而去,即呈娘子。娘子一见曰:“是我之夫也。”告母,母大喜,乃告父兄,以媒结婚。琴瑟能合,一家殊睦。生后问娘子遇僧之日,则游于小金井花下梦女之年也。生北面武士[9]某子也。

是友人松涛生为余谈,二诗本国歌也,译为七绝,勿咎其拙。若以是等诗,不能使花神感也。花神若喜是等诗,厚遇焉,三春之月,将不暇应接。

宠仙子曰:“以假为真,神凭人而遂情。末段以观世音为媒,示生与花神有久宿缘也。”

|花神

* * *

【注释】

[1] 曳筇:拄着竹杖。

[2] 逾阈:跨过门槛。

[3] 捐馆:有身份者死亡的委婉说法。“捐”指放弃,“馆”指官邸。

[4] 婺妇:丈夫不在的孤身少妇。

[5] 檠:灯架、烛台,此处借指灯。

[6] 金猊:传说中龙所生九子之一,形如狮,喜烟好坐,其形象一般出现在香炉上,吞烟吐雾。此处借指香炉。李清照有词《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》。

[7] 蹀躞:小步走路。

[8] 反,通“返”。

[9] 北面武士:白河天皇退位为上皇,改称“白河院”后,为防备政敌,保护自己,组建了一支名为“北面武士”的武装力量,在院御所担任警卫。