第7章 论获悉税官、法官、警察和市长诸类官员行为的情报及对他们的审查

尼扎姆·穆尔克Ctrl+D 收藏本站

1. 在每一个城市都必须派人去观察,了解城内有谁对宗教事务感兴趣、敬畏真主(至高无上的)、不谋取私利。应该对这类人说:“现在我们让你负责该城及其所在地区的安全。真主要求我们做的一切,我们将要求于你。我们希望你不断地调查,并及时了解税官、法官、警察署诸官和监察官对待人民的行为,事无巨细都要了解。让我们获得真实的情况,无论你的发现是秘密的还是公开的,这样,我们才能下达合适的命令。”如果品行正直的人拒绝接受这一任务,那么,就要强制他们接受,无论如何不情愿也要让他们去承担这一任务。

2. 人们说,阿布杜拉·伊本·塔希尔(‘Abd-Allāh b.T,āhir)是一个正直的埃米尔,他的墓在尼沙普尔,我曾经参朝过。他的墓地总是挤满了来许愿的人,真主也一直满足他们的要求。塔希尔总是任命虔诚尽职的人为官,这类人不谋求世间的财产,不为私利而奔忙,结果税款能及时征收,农民不受干扰,他本人也无烦恼。

3. 一天,阿布·阿里·达卡齐(Abu‘Alī Daqqāq) [33] 来拜访埃米尔阿布·阿里·伊尔亚斯(Abu.‘Alī Muh·ammad b.Ilyās)。 [34] 后者是呼罗珊的将领和总督,尽管他职位很高,然而他是一个极有道德的人。当达卡齐跪在他面前时,伊尔亚斯说:“给我善意的忠告吧。”达卡齐说:“噢,埃米尔,我要问你一个问题,你会坦率地回答我吗?”他回答说:“我会的。”达卡齐问道:“告诉我,在金子和你的敌人两者之间,你更爱谁?”他回答说:“我的金子。”达卡齐又问:“你怎么会更爱它呢?你死后,它将留在世间,而你不喜欢的敌人也会随你一起到阴间去。”伊尔亚斯两眼含泪说道:“你给了我很好的忠告,把我从疏忽的沉睡中唤醒;这些话是一切哲学的总结,它将使我在今生和来世都受益。”

苏丹马合木的丑陋之故事

4. 人们说,苏丹马合木·伽兹(Mahmud Ghāzī,意为袭击者)其貌不扬,长一副马脸、干皮肤、长脖子、高鼻子、稀胡须,由于他总是含着陶制烟斗,所以他的面色蜡黄。在父亲赛布克特勤死后,他登上了王位,印度斯坦成了他的属地。一天清晨,他正坐在私人房间的祈祷垫上祷告,念着例行的祈祷文。在他面前摆放着镜子和梳子,两个侍从正在旁边侍候着。他的宰相沙姆斯·阿尔·库法特·阿赫麦德·伊本·哈桑(Shams al-Kufat Ahmad ibn Hasan)走进房间,向他鞠躬,马合木点头示意他坐下。当他做完祷告之后,他戴上帽子,穿上风衣和鞋子,照了照镜子,他看见自己的脸,然后笑着对哈桑说:“你知道此刻我在想什么吗?”哈桑说:“我主最清楚。”马合木说:“我担心人们不爱我,因为我长得不好,他们总是喜欢相貌堂堂的国王。”哈桑说:“主人,你只做一件事,他们将爱你胜过他们的妻儿,甚至胜过爱他们自己,你一声令下,他们会赴汤蹈火。”马合木问:“你要我做的是什么事啊?”哈桑说:“视你的金子为敌人,人们就会把你视为朋友。”马合木很欣赏此话,他说:“这些话深含大义,令人受益匪浅。” 于是,他放手施舍,全世界都仰慕他,赞扬他,他的双手创造了许多杰出的著作和伟大的胜利。他来到索姆纳特(Somnath) [35] ,拆走了偶像,并把它带回来。他的足迹远至撒马尔罕和伊拉克。后来有一天,他对哈桑说:“由于我放弃了金子,两重世界都在我手中,当我断绝尘念之时,我得到了两重世界的爱戴。”

在马合木之前,“苏丹”这一称号还不存在, [36] 在伊斯兰世界,第一位称自己为苏丹的人是马合木。在他以后,苏丹成为一个普遍使用的称号。作为一个国王,他正直、畏主、好学、文雅、判断力强、信仰正统教义、勇于为信仰而战。正直国王统治时代是最美好的时期。

5. 传说,先知(真主保佑他)曾[用阿拉伯语]说:“正义是信仰的光荣和政府的权力;贵族和平民的荣华都有赖于它。”它是一切善事的尺度,正如真主(至高无上的)所说[见《古兰经》55:6]:“他曾将天升起。他曾规定公平”,即没有什么比正义更好。在另一节[《古兰经》42:16]中,真主说:“真主降示包含真理的经典,并降示公平。”最值得登上王位的人是这样的人,内心充满正义,其住所是贤者和宗教人士的天堂,其好友和幕僚贤明且畏主。

6. 富达尔·伊本·伊亚德(Fudail b.‘Iyād) [37] 常说:“如果我的祈祷能够如愿,那么,我应该只为正直的君主祈祷,因为君主的美德是其臣民幸福和世界繁荣的保障。”

7. 在有关先知(愿主保佑他,让他安息)的传说中,有这样一个传说[用阿拉伯语]:“那些为了真主(光荣和万能属于主)的缘故而在今世为人正直的人,在复活日那天将[坐]在珍珠做成的高台上。”(他说:那些因主而在今世行正义者,在复活日那天将坐在珍珠做的高台上)。

8. 为了正义和人民的幸福,国王总是把国家事务委任给有节制和畏主之人,他们没有私利,他们在各种情况下都会汇报真实情况,正如“信徒之统帅”穆塔希姆(al-Mu‘tasim)在巴格达所做的那样。

关于突厥埃米尔和穆塔希姆的严厉

9. 下面是这方面的事。在阿拔斯王朝诸哈里发中,没有人具有穆塔希姆那样的权威、尊贵和那么丰富的财产,也没有人像他那样拥有那么多的突厥奴隶。人们说,他有7万名突厥侍从,其中许多人得到他的提拔,被任命为总督。他老是说,突厥人的服务无与伦比。

10. 一天,一位埃米尔叫来他的管家,对他说:“你知道巴格达的市民或商人中有能够与我做一笔500第纳尔交易的人吗?我急需这笔钱,到收割时节我会将这笔钱奉还。”管家想了想,他记起他在集市上做小买卖的一位朋友,在某个时期他曾赚了600个哈里发(caliphal)第纳尔金币。他对埃米尔说:“我有一个熟人,他在某某集市有一个商店,我时不时地到他店里与他做生意。他已赚到600第纳尔金币。如果你派人把他请到这儿来,如果你像对待贵宾一样地敬重他,招待周到,设宴款待。宴后,你如果提及借钱之事,他也许会因你的殷勤招待而无法拒绝。”埃米尔依照管家的话做了。他派人带信说:“烦你抽空光临,我有事与你面谈。”那位商人来到埃米尔住所,在此之前,他并不认识这位埃米尔。他一走进大门,就受到埃米尔的迎接。埃米尔一边与他寒暄,一边转身问他的手下人:“就是此人吗?”他们回答说:“是的。”埃米尔起身引他入上座,然后说:“先生,久闻您的高贵、诚实和虔诚,我虽从未与你谋面,但你的魅力一直吸引着我。人们说,在巴格达的所有集市上,都找不到比您更具优良品质和商业道德的人了。”接着,他又说:“为什么不能不拘礼节,让我为你做些事情呢,我希望你把这儿当成你的家,把我看作你的朋友和兄弟。”埃米尔每说一句话,客人就鞠一躬,管家也喋喋不休地说:“对,对,完全应该如此。”过了一会儿,上了一些食盘。埃米尔把客人安排在自己身旁坐下,殷勤地招呼他吃东西,不断地给他上美味食品。

11. 宴席撤走之后,他们净了手,外人也纷纷离去,只有埃米尔的随身侍从留下。埃米尔转身对客人说:“你知道我为什么麻烦你到这儿来吗?”那人说:“埃米尔心里最清楚。”埃米尔说:“你知道,在本城内我有许多朋友,对我的哪怕一点点要求他们都不会不照办。如果我向他们要5千或1万第纳尔,他们也会毫不吝惜地马上拿出来,因为他们与我做生意赚了很多钱,与我做生意和打交道从来不会吃亏。此时此刻,我迫切希望我们之间能建立友好的非正式的关系。虽然我能找到许多贷款人,但在目前的情况下,我希望你能援助我1000第纳尔,用4—5个月。我会在收割时节把钱还给你,作为额外补偿,我将把一套衣服作为礼物送给你。我知道你的钱比这个数目多得多,你不会拒绝我的。”客人鉴于埃米尔的殷勤款待,只好说:“谨遵埃米尔之命。不过,我不是拥有一两千第纳尔的大商人,面对上司人们只能说实话,我的全部资本只有600第纳尔,我要用这笔钱勉强度日,并在集市上做点小买卖。积累这笔钱费了很长时间和很多精力。” 埃米尔说:“在我的金库里,我有大量优质[特制]金币,但是,它们与我现在的用途不适合。我与你打交道的本意是要获得你的友谊。你从小本生意中能得到多少利润?把那600第纳尔给我,我会给你一张700第纳尔的借据,并让有头有脸的人作证,保证在收割时归还,还附带一份漂亮的礼物。”其间,管家在一旁不断地说:“你还不了解埃米尔吧,本国的所有达官贵人没谁比他更严守商业道德了。”商人说:“谨遵埃米尔之命,我将毫不吝啬地倾囊相助。”于是,他把金币给了埃米尔,拿回一张借据。

12. 在借据满期之后的10天,商人登门拜访埃米尔。他没有说明来意,他心想:“埃米尔见到我时,他会明白我的来意。”他以这种方式不断地拜访埃米尔,直到协定日子过了两个月,他已经登门拜访了10次。埃米尔似乎不明白商人来干什么,或者说他不明白自己欠了他什么。当商人看到埃米尔一直不提还钱的事,就写了封请求还钱的信,把信交给了埃米尔。信中写道:“我现在需要那笔微不足道的钱,还款期限已经过了两个月。如果埃米尔认为方便,就请帮忙让管家把那笔钱还给您的恭顺的仆人。”埃米尔说:“你认为我忘了还钱一事吗?别担心,耐心等几天,因为关于钱的事,我正在安排。我会把钱装在一个密封的钱袋里由我的一个知己亲自交给你。”商人又等了两个月,根本未见到钱的踪影。他又一次来到埃米尔家,又送进去一封要求还钱的信,而且还亲口提到了还钱的事。埃米尔以玩笑把话岔开。商人每隔两三天就来要钱,但是,毫无结果。就这样,在还款期限之后又过了8个月。

13. 商人陷入了困境。他动员该城的人去调解此事,他去见了法官,要法官把埃米尔召到萨里亚法庭。没有一个达官贵人不责备埃米尔,他们都为商人说情。但是,这些努力毫无效果。即使商人从法官那里带50个人来,也未能把埃米尔带到法庭去,也未能让埃米尔听取达官贵人们的意见。这样,一年半过去了,商人绝望了。他主动提出不要利息,只要求归还比总数少100第纳尔的钱就行了。即便如此,仍无结果。他放弃了从贵族那儿得到帮助的希望,厌倦了到处奔跑,转而求助于真主,走进了法德路曼德(Fadlūmand)清真寺,念了几遍拉卡特(rak‘ats) [38] 祈祷文。他低声地对真主悲叹道:“噢,主啊,听听我的祈祷,恢复我的权利吧;使压迫者实施正义吧。”当时,碰巧有一位伊斯兰托钵僧(dervish)坐在清真寺内,他听到了商人的悲叹,同情之心油然而生。商人做完恳求的祷告之后,托钵僧开口说:“噢,谢赫!有什么不幸降临到了您头上,使得您如此大声地哀诉?告诉我是怎么回事。”商人说:“我的不幸是如此深重,以至于把它告诉任何一个人都无济于事,只有真主(至高无上的)可以帮助我。”托钵僧说:“还是告诉我吧,总会有一些办法的。”那人说:“乞丐啊,只有哈里发那里我没去说了。我对所有埃米尔和达官贵人们都说过了,我去过法官那里,但是毫无作用。如果我告诉你,你会有什么好主意呢?”托钵僧说:“你应该告诉我,即使对你没什么好处,也不会有什么坏处。难道你不知道圣人的话,即‘如果你有苦难,你应该告诉你遇到的每一个人:你会从最贫贱者那儿得到解决问题的办法’。如果你把你的冤情告诉我,也许你会得到一些安慰,即使你得不到安慰,你的情形也不会比现在更糟。”商人自言自语地说:“他说得对。”于是,他把所发生的一切都告诉了托钵僧。

14. 托钵僧听完这个故事后说道:“噢,贵族老爷,现在你已经把你的烦恼告诉了我,补救之法已经出现。别担心,因为,如果你照我所说的去做,你将在今天就能要回你的金币。”商人问道:“我该做些什么呢?”托钵僧说:“你马上到本城的某某广场去,那里有一座带尖塔的清真寺。清真寺旁边有一扇门,门后有个商店。有位衣衫褴褛的老人在店内缝一顶帐篷,有一两个男孩与他一起在做针线活。你进到商店以后,向老人问候,坐在他面前,把你的事讲给他听。当你如愿以偿时,请在你的祈祷中提到我。照我说的去做吧,别再耽搁了。”商人走出了清真寺,心想:“怪了,我求助于所有贵族和埃米尔,他们都认真地为我辩护,但是一点作用都没有。现在,这个乞丐指我去找一个虚弱无力的老人,还说我会在老人那儿如愿以偿。对我来说就像变魔法一样,不这样,我又能做些什么呢?无论如何我要去,即使没有什么好结果,事情也不会比现在更糟。”于是,他去到那座清真寺的门口,进了商店,向老人致礼问候,并坐在他的面前。由于老人一直在干针线活,商人坐着等了一段时间。在放下手中的活之后,老人问道:“我能够为你做点什么吗?”商人把他的冤情从头到尾地告诉了老人。

15. 听完详情后,老裁缝说:“正是真主(光荣和万能属于主)给予其奴仆处理事务的命令。我们毋庸多言;让我代表你去对你的债务人说。愿真主使事情办好,你会得到你所要的东西。你背靠那面墙坐下,休息一会儿。”接着,他对两个学徒中的一个说:“放下你手中的针,去某某埃米尔家。你坐在他私房的门外,如果有人进出,就求他告诉埃米尔某某裁缝的学徒正在外面等他,有口信带给他。当他叫你进去时,你向他请安后说:‘我的师傅向你问好,他说有人到他那里告你,那人持有一张你签了名的700第纳尔的借条,现在,这张借条已经超过应付期18个月了。请你立即把钱全数归还给他,让他完全满意,切勿拖延。’你要赶快把他的答复告诉我。”

16. 那个小学徒急忙赶到埃米尔家,而我 [39] 却惊愕地愣在那儿。因为连国王也不会派他的奴仆带裁缝让小学徒给埃米尔的这类的口信。过了一会儿,学徒回来了,对他的师傅说:“我照你所说的做了。我见到了埃米尔,并转达了口信。埃米尔站起来说‘向你的主人转达我的问候和敬意,告诉他我感谢他;我将照他的话去做。我将亲自带着钱来;我要为自己的过错道歉,并亲手把钱交还给他。’”不到一个小时,埃米尔就带着一个马夫和两个随从上路了。他下马后走进裁缝店,向老裁缝问好,吻了他的手。然后,他坐在老人面前,从一个随从那儿接过一袋金币说:“钱在这儿。请不要认为我要私吞这个人的钱。发生这样的事不是我的错,而是我管家的错。”他不停地道歉,然后对一个随从说:“到集市上找一个试金者来,还带一台天平来。”随从出去找来一个试金者。金子被测试和称过,总值500卡里法梯第纳尔。埃米尔说:“今天他先拿着这500第纳尔,明天我上朝回来召见他时,再把另外的200第纳尔给他,请求他的原谅和设法使他满意。明天午祷前,我让一位颂扬者拜访你。”老人说:“把这500第纳尔放在他的胸袋里,相信你不会食言。”他说:“很好。”他把钱倒入我的胸袋,吻了老人的手,走了。我因震惊和喜悦,简直不知道自己身在何处。我伸手拿起天平,称出100第纳尔,把它放在老人面前。他说:“这是什么?”我说:“我原打算少要100第纳尔,现在,在你的帮助下,我能把钱如数收回,我自愿把这100第纳尔送给你,作为你努力的回报。”老人皱着眉头,不满地说:“由于我斡旋的结果,一个穆斯林摆脱了不幸和烦恼,对此我感到满足;但是,如果我允许自己从中拿一个子,我将是比这个突厥人更坏的压迫者。起来,带着你的金子安全地走吧;明天如果他没有把其余的200第纳尔给你,你就通知我。今后你在与人做生意之前,最好要了解一下你的生意伙伴是什么样的人。”尽管我再三恳求,他坚持不接受任何报酬。因此,我起身,满怀喜悦地回家,当晚,我高枕无忧。

17. 次日,我坐在家里,大约在上午中晌之时,从埃米尔那儿来了一个人,见到我就说:“埃米尔麻烦你去他那里一会儿。”我去了埃米尔家,当我进门时,他起身把我迎到上座。接着,他开始骂他的管家们,说他们应受到责备,他因一直在忙于国王的事务。然后,他向司库吩咐说:“拿钱袋和天平来。”他称出200第纳尔交给了我,我起身鞠躬告辞,他说:“再坐一会儿,”然后,上了一些食物,当我们吃完东西,洗净双手时,埃米尔在一位侍从耳边低语了几句。侍从出去,拿来一件礼袍。埃米尔说:“赠送给他。”于是,他们给我披上了一件价值昂贵的礼袍,并把一块上等亚麻料头巾围在我头上。接着,埃米尔对我说:“你现在是否真正满意了?”我说:“是的。”他又说:“那么,你就把我的借据还给我,现在就去老人那里,告诉他,你已经从我这儿得到了你的钱,并对我很满意了。”我说:“好的,他曾嘱咐我明天无论如何要向他报告结果。”我从埃米尔家出来后直接去了裁缝店。我给老裁缝叙述了刚才发生的一切:埃米尔如何召见我,如何对我好,把余款付给了我,还送我一件礼袍和头巾。我还说:“以上所有这些事都是由于你的帮助。如果你接受我的200第纳尔有什么关系呢?”然而,无论我说些什么他都不要任何报酬,于是,我只好起身,兴奋地回到我的商店。

18. 翌日,我烤了一只羊羔和几只嫩鸡,又拿了一盘糖果糕点,带着它们来到老裁缝那儿。我对他说:“噢,谢赫,如果你不接受钱财,那么,请你收下这点食品和我对你最诚挚的祝福,这些东西都出自我的合法收入,如果你收下,我将十分高兴。”他回答说:“我收下。”他伸手拿起一些食品吃了,分一些给他的徒弟们。接着,我对他说:“如果你允许,我想提个问题。”他问:“什么问题?”我说:“巴格达的所有贵族和埃米尔都曾为我向这个埃米尔求情,但一点用都没有。他不听任何人劝,即使法官也拿他无法。他为什么会听你的话,并马上照你的话做,把钱还给了我呢?他怎么会那么尊敬你?请你告诉我。”老人反问道:“你没有听说过我与‘信徒之统帅’之间的事?”我说:“没有。”他说:“听着,我来说给你听。”

19. 他开始说:要知道,我在这座清真寺的尖塔上宣布祈祷时间已经30年了。我的职业是裁缝,我从不醉酒,从不纵容通奸和鸡奸,也不赞同不合礼仪的行为,当时有一位埃米尔就住在这条街上。一天,在午祷之后,我离开清真寺回店。我看到这位埃米尔醉醺醺地走过来,正抓住一个少妇的面纱,还强拉着她。少妇哭喊着救命,而且说:“穆斯林啊,救救我,我不是那种女人,我是某某人的女儿,某某人的妻子,我家住在某某区。谁都知道我的贞洁和德行。这个突厥人太过分了,他不怀好意地强行把我抢走。而我丈夫曾发誓说,如果我晚上离开家门,他就休了我。”她哭喊着,无人上去帮助她,因为这个埃米尔太飞扬跋扈和暴虐,他有一万名骑兵,没人敢对他说三道四。我喊了几句,但是无用,他把女人拉到他家。如此的失落,我的宗教热情高涨,无法克制自己。我把本区的长者们都召集起来,我们来到埃米尔家,大声抗议说:“伊斯兰教不存在了,因为就在巴格达市内、就在哈里发门边,妇女在大街上肆无忌惮地被强行抓走,被拉去强奸。如果你把这个妇女送出来,一切都好;否则,我们马上到穆塔希姆宫中去控告你。”听到我们的喧哗,这位突厥人带着一群侍卫走出房门,他们狠狠地打我们,中止我们的反抗。

20. 当这一切发生以后,我们都溃逃开去。到了晚祷时,我祈祷。后来,我穿上睡衣,躺在地上。我是这般地恼怒激愤,以致无法入睡。我睁眼躺到半夜,思考着,接着我突然想到,如果要发生什么伤天害理之事,那么,现在肯定已经发生了,已经无能为力了。糟糕的事情是这位妇女的丈夫的誓言,即如果她晚上出门将休掉她。我曾听说酒鬼在酒醉之后会沉睡,当他们酒醒之后,他们不知道时间是深夜几点。我决定立刻登上清真寺尖塔,发出祈祷号令。当突厥人听到号令时,他会以为天已亮了,他就会放那个女人走,她会路过这座清真寺大门,我在发出祈祷号令之后可以迅速地从尖塔上下来,站到清真寺门口,等到这位妇女出现时,我将护送她回到她的丈夫家里。这样,至少这位可怜的女人不会失去她丈夫和她的主妇地位。

21. 我按上述的想法做了。我登上尖塔,发出祈祷口令。信徒之统帅穆塔希姆还未入睡,他在这时候听到祈祷的号令,非常生气,他说:“在半夜发出祈祷号令的人肯定是个异端分子,因为谁听到它都会以为天亮了,只要他出门到大街上,他会被巡夜人抓住,陷入麻烦之中。”他对一个侍从说:“去告诉守门人,我要他马上去把那个半夜召集祈祷的人带来,我要严厉地惩罚他,使所有报时人不敢再乱发祈祷的号令。”我正站在清真寺门口等着那位妇女,看见那位守门人举着火把向我走来,当他看见我站在门口时,他说:“是你发祈祷号令吗?”我回答说:“是的。”他说:“你为什么在不该祈祷的时间发此令?哈里发对此极其反感,他对你非常生气,派我来找你,他要惩罚你。”我说:“遵命,不过,是某位野蛮人迫使我在不该祈祷的时间发出祈祷口令的。”他问:“这个野蛮人是谁?”我答道:“他是一个既不畏主也不敬畏哈里发的人。”他问道:“究竟是谁?”我说:“这是我只能告诉信徒之统帅的事情,如果我这样做是不怀好意,那么,哈里发给我任何惩罚也不为过。”他说:“以安拉的名义,走吧,让我们到哈里发的宫中去。”

22. 当我们到达宫中时,侍从正等着我们。守门人把我告诉他的话给侍从复述了一遍,侍从进去告诉了穆塔希姆。他说:“去把那人带来见我。”侍从把我带到了哈里发面前。他问我,为什么在不该祈祷的时间发出祈祷号令。于是,我把那个突厥人和妇女的事从头到尾地告诉了哈里发。听完此事以后,哈里发非常不安,他让侍从转达指示给守门人:“带一百骑兵到某某埃米尔家,告诉他哈里发要召见他。在找到他之后,你们要把他昨天拉到家中的那位妇人救出来,与这位老人和两、三个男仆一道送她回她丈夫家,把她丈夫叫到门口,告诉他穆塔希姆向他问好,并想为这位妇人说情,穆塔希姆说在发生的一切事中她没有一点错,今后,应当更好地照顾他的妻子。然后,马上带那位埃米尔来见我。”他对我说:“留在这里一会儿。”一小时以后,他们把埃米尔带到了穆塔希姆面前,穆塔希姆盯着他说:“什么地方使你猜想我对伊斯兰信仰缺乏热情?你曾见过我欺压我的百姓吗?或者是在我执政期间,我做了有损于宗教信仰的事吗?为了救被鲁米人关押的一个穆斯林,我曾经从巴格达进军、打败鲁米人的军队、赶跑了凯撒大帝、蹂躏鲁米人的领土达6年之久,直到我洗劫并焚毁了君士坦丁尼亚[君士坦丁堡]才返回,我修建了大清真寺(Cathedral Mosque),解放了被俘的那人, [40] 难道我现在变了?今天,由于敬畏我和我的正直,狼和羊才能在一处喝水,可你竟然胆敢在巴格达城内,在我的家门口,强行拉走一个妇女,心怀邪念地把她带回家,你还毒打抗议的人。”他下令,拿一个袋子把埃米尔装起来,把袋口扎牢,手下人照办了。接着,他下令找来两根捣灰泥的那种棍子,命两个人分站袋子两边,把埃米尔揍成肉饼。那两人立即遵旨执行,埃米尔被打成了肉饼。他们回禀道:“噢,信徒之统帅,他周身骨头都已打碎,您还有什么命令?”他下令,抬起那个依然扎紧的袋子,把它就这样丢进底格里斯河(Tigris)。

23. 然后,他对我说:“谢赫噢,要知道一个不敬畏真主(权利和光荣属于主)的人,也会不敬畏我,而敬畏真主的人当然不会做出使自己在阴阳二世都被控告的事。由于此人犯了罪,他得到了公正的回报。所以,我命你今后如果有谁损害了别人,或不公正地伤害了别人,或蔑视宗教法规,你知道后就像今天晚上一样在不该祈祷的时间发出祈祷令。这样,我听到这声音,我就会召见你,询问出了什么事,并像对待这条狗一样惩罚罪犯,哪怕他是我的亲儿子和亲兄弟。”说完,他赐了一件礼物给我,让我离宫。现在,所有的贵族和朝臣都知道这个故事,所以,那个埃米尔把钱还给你,并不是出于对我的尊敬,而是因为害怕那个袋子、捣灰泥的棍子和那条河。如果他拒不还钱,我就会上到尖塔顶上发出祈祷号令,那位突厥人的遭遇就会在他身上发生。

24. 这类故事很多,我之所以讲述它,主要是为了让“世界之主”知道,哈里发和国王们是如何一如既往地保护羊群免遭狼的袭击,他们是如何使其官员处于他们的控制之中,他们采取了什么样的预防措施对待罪犯,以及他们是如何巩固、维护和珍视伊斯兰教的。

* * *

[1] 阿布·阿里·达卡齐是公元10世纪一位著名的神秘主义者。他生活在呼罗珊的尼沙普尔,并在此布道。参见:Kashf al-Mahjub ,162。

[2] 阿布·阿里·伊尔亚斯(如果作者指的是他的话)生前是克尔曼的埃米尔,而不是呼珊的埃米尔。见博斯沃斯,‘The Banū Ilyās',参见本书第65页第12行。

[3] 11世纪,北印度一印度教寺庙名称。——译者

[4] 参见拉尼·波勒《穆罕默德诸王朝》,第286页注。

[5] 富达尔·伊本·伊亚德是一个著名的苦行者和说书人。参见:Kashf al-Mahjub ,97。

[6] 拉卡特是一套祈祷文和跪拜的祈祷式,每日五祈祷中的每一次都由一个指定的拉卡特数字组成。

[7] 应该注意这里转为第一人称了。

[8] 在Tarikh-Guzida 书中(第319页),为解救一个被俘的穆斯林妇女而对君士坦丁堡发动一次远征,同样是穆塔希姆对伊斯兰教热情的一个例子;这是他与东罗马皇帝塞俄菲鲁斯发生冲突的传说;在223年/838年,得到阿弗欣的支持(看本书第234页第22行),他亲自指挥了Ammuriya战役,但是他从未到过,更没有围攻君士坦丁堡。塔巴里在他的《穆塔希姆的统治》一书中对此战役有详细的记述(见第59页注293);尼扎姆·莫尔克的故事可能来自塔巴里提到的一个穆斯林战俘(见第67页注334)。