折杨柳

折杨柳朗读

译文

  春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。

注释

摇艳:美丽的枝条随风飘扬。

年:时节。

长想:又作“长恨”。

龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。

  《折杨柳》,乐府《横吹曲辞》旧题。此首诗抒写的是女子在春光明媚的日子里,触景生情,引起了对征戍在外的丈夫的思念之情。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

紫茸香浮薝卜树,金茎露滴芭蕉花。幽人倚树看过雨,山童隔竹煮新茶。

()

欲将强盛远誇胡,罗绮金珠列国都。百戏未终兵甲起,不须重进外边图。

()

性耽畜画更藏书,购尽奚囊几架馀。何似秋风到庭树,萧然四壁领清虚。

()

小殿黄金榜,珠帘白玉钩。

一声双日跸,春色满皇州。

()

一代功名醉,斯人尚独醒。

风霜寒惨淡,松柏後凋零。

()

两度书来僧正眠,石头仍系孝廉船。交情尚拟还乡曲,病骨先残出塞前。

旧阁遗经难可问,覆巢馀卵复谁怜。幸留花雨沾新冢,始信雷峰别有天。

()