夜已过半,但天将亮未亮,在醉梦温柔乡中,却花气馥郁、莺啼娇啭,缠绵悱恻令人难舍。
黄色小犬撼动寺钟,划破寂静的夜空,令人不禁想起二十年前的一个黎明在普救寺中发生的情事。
春晓:一作“春晚”,似作为《莺莺传》之张本。
花气:花的香气。
猧(wō):黄色小犬。
此诗或元和十四年(819)作于虢州。当时距元稹初识双文(即莺莺)已经过去整整二十年了,但由于天欲明未明、人半梦半醒之际的“钟声”,契合了当年的特定情境,便立即引动那“二十年前晓寺情”,使得怀念和怅惘交织,心潮起伏,久久不平静,因作此诗。
参考资料:
1、(唐)元稹著孙安邦,蓓蕾解评. 元稹集[M]. 太原:山西古籍出版社, 2005.01.第209页
《莺莺传》中有莺莺复张生信,文词并茂,早已脍炙人口,却将元稹先赠莺莺之诗略而未录。文中只略称:“明年文战不胜,遂止于京因贻书于崔,以广其意。”而此诗被大多学者视为《莺莺传》之张本。
首句“半欲天明半未明”,写两情如胶似漆,不料却又天将拂晓,幽期密约恨短;次句“醉闻花气睡闻莺”,写醉梦温柔乡,花气馥郁,莺啼娇啭,缠绵悱恻难舍。“醉闻”句互文连属,犹言醉而卧,闻到花香,听见莺啼,妙语双关。
第三句“
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ...
元稹。 元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
望月。清代。陈忠平。 潇潇雨初歇,一洗玉壶秋。木落风吹笛,月牵人上楼。微涟翻楚水,碎影喘吴牛。夜色清如许,素娥何必愁。
李国宾惠茶携至兰溪烹之甚佳。明代。叶元玉。 白石桥边自摘茶,故人持赠意无涯。今朝烹入兰溪水,喜有清风入肺家。
元瑞计偕过吴入访弇中留饮有赠。明代。王世贞。 日予欲无言,吟咏亦随废。塞耳空谷中,足音胡然至。之子匪俗欢,夙昔申末契。掩关二载余,日与黄卷对。卤莽一世眸,宰落千古事。圣主御明堂,汝乃随计吏。应门故所习,踉跄手其刺。一见肝胆披,软语若相媚。中厨出旨酒,亦复饶异味。鸾刀缕黄颔,雕盘饤朱柿。秋色在芙蓉,客醒主已醉。四坐且勿惊,见有此人未。但诵子虚篇,何待杨得意。
发交州日留题解炼师房。唐代。裴夷直。 久喜房廊接,今成道路赊。明朝回首处,此地是天涯。