蹇材望伪态

蹇材望伪态朗读

  蹇材望,蜀人,为湖州倅。北兵之将至也,蹇毅然自誓必死,乃作大锡牌,镌其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以银二笏凿窍,并书其上曰:“有人获吾尸者,望为埋葬,仍见祀,题云‘大宋忠臣蹇材望‘。此银所以为埋瘗之费也。”日系牌与银于腰间,只伺北军临城,则自投水中,且遍祝乡人及常所往来者。人皆怜之。

  丙子正月旦日,北军入城,蹇已莫知所之,人皆谓之溺死。既而北装乘骑而归,则知先一日出城迎拜矣,遂得本州同知。乡曲人皆能言之。

译文

  蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元军快要来了,蹇材望自己誓言必死。于是做了一块大锡牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用两片银片凿出小孔,在上面写到:“得到我尸体的人,希望为我埋葬,还希望为我祭祀,题目为‘大宋忠臣蹇材望’。这银子是用来作为替我埋葬的费用的。”每天把锡牌和银子系在腰间。只等待元军到达湖州城,则自己跳入水中,而且通告每一个乡邻人以及平日往来的人,人人 都同情他。

  丙子年正月初一,元军入城,蹇材望已经不知到哪儿去了。人们都说他被淹死了。不久他穿着元军的服装骑马归来,才知道(他)早一天出城迎拜(元军)了,就做了本洲的知府。乡里人都纷纷议论他。

注释

①湖州:地名,今浙江境内。

②倅(cuì):副的,此处指副知州。

③北兵:指元军。

④笏(hù):愿意为板,这里作“片”解。

⑤仍:还希望。

⑥题云:墓碑上刻写。

⑦瘗(yì):埋葬。

⑧祝:告。

⑨旦日:初一。

⑩同知:职官名称,知府。

猜你喜欢

月明坐空山,不觉石苔冷。

猿啸摇藤萝,乱我松桂影。

()

白头游不倦,晓起独垂丝。小艇无拘碍,沧江任所之。

投閒陪雅士,博笑赴围棋。消洒东篱下,飞觞侑俚词。

()

东邻有处女,灼灼桃李神。娉婷不肯嫁,爱此天地身。

惟恐失所托,悔恨难自陈。踟蹰悄无言,日照空闺春。

()

尘世如天海,团团共月光。一轮秋正满,百刻夜偏长。

端正惟三五,空明更十方。萃台犹卓午,梧井欲飞霜。

()

驻马梅村坞,何心问钓船。别来浑梦寐,那更此延缘。

伯氏论知己,孤灯记昔年。白龙秋望里,还约酒杯传。

()

一湖绿水当窗净,百里青山卷箔开。只恐夕阳催客去,不嫌幽鸟趁人来。

()