李廙

李廙朗读

  李廙为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。

译文

  李廙担任尚书左丞时,有清廉的美德。他的妹妹是刘晏的妻子,刘晏当时正掌管大权,他曾经拜访李廙,李廙请他到家里坐。刘晏看到李廙的门的帘子十分破旧,就命令手下偷偷地测量门的长和宽,然后用没打磨过的竹子编成帘子,不加修饰,将要把它送给李廙。刘晏多次带着门帘去李廙家,都不敢提这件事就离开了。

注释

尚书左丞:官职名称。

秉:执掌

缘饰:修饰

弊:破旧

去:离开

方:正

以:把(它)

延:邀请

为:担任

度:量

潜:偷偷地

诣:拜访

猜你喜欢

城上秋风木叶飞,城中思妇捣寒衣。

谁怜此夜肠空断,独恨经年戍不归。

()

香味原来浑一团,无劳鼻臭作殊观。真沉纵好随烧却,垆火腾飞天外看。

()

二轩将雨露,万里入烟沙。和气生中国,薰风属外家。
塞芦随雁影,关柳拂驼花。努力黄云北,仙曹有雉车。

()

奋身孤旅相秦王,欲去忧谗伦乐羊。

不有私金助心赏,可能明日拔宜阳。

()

寂寂云堂车马稀,高明不受短墙围。好山宛转双排闼,胜日登临一振衣。

望里风烟晴更远,坐来尘土暮还稀。松间白鹤如嫌客,顾影翩然忽自飞。

()

柱史今何适,西行咏陟冈。也知人惜别,终美雁成行。

春雨桃花静,离尊竹叶香。到时丞相阁,应喜棣华芳。

()