秦西巴纵麑

秦西巴纵麑朗读

”孟孙怒,逐秦西巴。居一年,取以为子傅。左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑不忍,又何况于人乎?

译文

  孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴拿回去烧煮它。母鹿跟随着秦西巴并啼叫。秦西巴不忍心,(将幼鹿)放还给母鹿。孟孙氏回来后,寻找鹿在哪里。秦西巴回答说:“小鹿的妈妈跟在后面啼叫,我实在不忍心,私自放还给母鹿。”孟孙氏很生气,把秦西巴赶走了。过了一年,又采用他把他作为儿子的老师。左右大臣和侍卫说:“秦西巴对您有罪,现在却把他作为您儿子的老师,为什么?”孟孙氏说:“(他)对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对人呢?

注释

纵麑(ní):放走小鹿。麑,小鹿。

窃:私自。

太子傅:太子的老师;太子是君位的继承人

使:派,命令,让。

猎:打猎。

烹:烧,煮。

啼:啼叫。

忍:忍心

居:过了

以为:把...当作

安:哪里

诚:的确

持:拿着

纵:放走

逐:赶走

其:他的

吕不韦 撰朗读
()

猜你喜欢

尝忆去上初夏时,与尔同听杜鹃啼。

杜鹃今年又复至,还是去年初夏时。

()

投林倦鸟暮知还,傍水人家户半关。

烟柳露荷摇动处,岸花樯燕送留间。

()

清溪含素秋,荡漾令人愁。如何碧山色,萧条对此流。

霜叶飞斜照,疏烟萦晚洲。坐对兰馨远,兼叹桂枝樛。

()

曾拚一死争三事,思退如今又一秦。书奏但知强国体,似公忠义几何人?

()

须知失马事,莫废获麟书。

()

沧波渺千顷,何处觅鸱夷?同姓千年后,流芳著断碑。

()