长相思·其一

长相思·其一朗读

韵译

长相思呵长相思,我们相思在长安,

秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。

薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;

夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。

卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;

如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,

清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。

天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;

关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。

长相思呵长相思,每每相思摧心肝!

注解

1、长安:今陕西省西安市。

2、络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。

3、金井阑:精美的井阑。

4、簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。

5、帷:窗帘。

6、青冥:青云。

7、渌水:清水。

8、关山难:关山难渡。

9、摧:伤。

  这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄。诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦。“美人如花隔云端”是全诗的中心句,其中含有托兴意味。我国古代经常用“美人”比喻所追求的理想。“长安”这个特定的地点更加暗示“美人”在这里是个政治托寓,表明此诗目的在于抒发诗人追求政治理想而不能的郁闷之情。诗人将意旨隐含在形象之中,隐而不露,自有一种含蓄的韵味。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

闲房增缔构,宴坐隔嚣埃。屋木不加饰,庭花时自开。

虚明殊止水,寂绝等寒灰。斋外无馀事,欣逢高士来。

()

路断江淮已足忧,繁华犹自说苏州。

万人金甲城头骑,十丈朱旗郡里楼。

()

绿衣粲粲咮微丹,映叶穿枝立画栏。

莫恋主人惊不去,五陵年少有金丸。

()

按部嵚崎向梓潼,上亭孤驿倚寒空。淋铃尽想当时雨,吼地愁闻竟夕风。

冲冒狂飙忧病体,驱除宿翳懒神功。翼朝揽辔逢清霁,致敬宜将樵意同。

()

使君杯酒郡城楼,倚槛高临落日愁。河朔浮云连巨麓,太行春雪照邢州。

自怜叔夜常多傲,无那相如故倦游。画省少年人所羡,风尘岂亦念淹留。

()

四皓安刘非助吕,戚姬空自泪纵横。若教如意为天子,未必能如孝惠明。

()