湘南即事

湘南即事朗读

卢橘花开枫叶衰,出门何处望京师。

沅湘日夜东流去,不为愁人住少时。

译文

眼前正是卢橘花开、枫叶衰败的深秋季节,出得门来遥望远方,京师不知道在远处的哪个地方。

沅水湘江日夜不停地流向东方,为什么就不能为我这个愁情满怀的人驻留片刻听一听我内心的苦衷呢?

注释

沅湘:沅水和湘水的并称。战国楚诗人屈原遭放逐后,曾长期流浪沅湘间。

住:停,止,歇下。

湘南即事创作背景

  当时他身在湘南,但他内心却时刻想念着京师(希望能到那里做一番事业),最后他通过埋怨东流水不能够理解他的心意,把自己很想报效国家但又报国无门的悲怨心情委婉曲折地表达了出来。

  作者通过卢橘开花、枫叶衰败这两个意象,点明时令正是深秋,秋天往往是诗人伤情悲怀的季节,诗中用一个“衰”字,将诗人面对肃杀秋景时的一怀愁绪袒露无遗

戴叔伦

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。 ...

戴叔伦朗读
()

猜你喜欢

捲还一幅玉壶秋,无实之名我所忧。不似蒙庄解齐物,以吾为马以为牛。

()

松竹回环十里阴,一声啼鸟觉山深。

道人睡足北窗下,一榻清风直万金。

()

《诗》亡王迹熄,百国有《春秋》。鲁叟乃笔削,宝书肆旁搜。

晋《乘》楚《梼杌》,郑志亦见收。斯为天子事,邦国合九州。

()

华风织翠裾,紫绶更纷敷。屑玉嫩成糁,缕金齐撚须。

妖饶嗟易歇,落托醉难扶。旧日沈香北,倾都只此姝。

()

明日大悲院里斋,铁围山岳尽冲开。猪头象鼻,乌觜鱼腮。

石人抚掌呵呵笑,寒山拾得在天台。

()

常言爱嵩山,别妾向东京。朝来见人说,却知在石城。

未必菖蒲花,只向石城生。自是使君眼,见物皆有情。

()