Unit 3 Telephone Calls 打电话
Telephone Calls
打电话
Brief Introduction
电话问询是贸易中一种很常见的方式。对于生产或交易中遇到的各种问题,如果能通过电话方式解决,那便是最快捷、最有效率的。
Basic Expressions
1. This is Dajiang Food Store. How may I help you?
这里是大江食品店。请问我怎样能帮到你呢?
2. Could you put me through to the toy department?
请帮我接玩具部好吗?
3. I’d like to order 3 cases of beer.
我打算订购三箱啤酒。
4. My name is Tony Smith, Shanghai Hotel Room 2107. My phone number is 6567- 8900.
我叫托尼?史密斯,住上海宾馆2107房间,我的电话号码是 6567-8900。
5. Please make a remittance of 1,500 Yuan for the books you’ve ordered. The postage is included.
您订的书请汇款一千五百元过来,邮资包括在内。
6. Hold on a moment please.
请稍等。
7. I’ll see if she is in.
我去看看她有没有在。
8. I am afraid she is out at the moment.
对不起,她这会出去了。
9. I’ll be pleased to if I can.
如果能的话,我很高兴。
10. Extension 121, please.
Sorry, the line is busy.
请接121号分机。
对不起,线路忙。
11. Could I speak to Mr. Johnson, please?
Sorry, there is no one by the name of Johnson here.
我可以和约翰逊先生通话吗?
对不起,这里没人叫约翰逊。
12. Could you hold on a minute? I’ll get him for you.
Certainly. Thanks.
稍等,我帮你去叫他。
行,谢谢。
13. Mr. Smith is tied up at the moment.
OK. I’ll call again later.
史密斯先生现在脱不开身。
好的,我回头再打电话过来。
14. I am sorry I wasn’t in when you called.
That’s all right.
很抱歉你来电话时我不在。
没关系。
15. Operator, we were cut off. Could you reconnect me, please?
Just a moment, please.
接线员,电话断了。可以替我重新接通吗?
请稍等片刻。
16. Do you follow me?
Yes, please go on.
打电话
听懂我的话了吗?
听懂了,请接着谈。
17. Have you got it?
Sorry. Do you mind repeating?
明白了吗?
对不起,你介意再说一遍吗?
Dialogue 1 (O=operator)
O: International Trading Co. . Good morning.
L: Good morning. May I speak to Mr. Smith, please?
O: May I ask who’s calling, please?
L: This is Miss LLi from the United Textiles.
O: Just a minute, Miss Li.
(Switches lines) Mr.Smith,
Miss Li from United
Textiles wants to speak to you.
S: Put her through, please. Hello, Mr. Smith speaking.
L: Good morning, Mr. Smith. I’m calling about the draft agreement you sent me……
-- 这是国际贸易公司。早上好。
-- 早上好。我想和史密斯先生 通话,可以吗?
-- 请问您是哪位?
-- 我是联合纺织品公司的 李小 姐。
-- 请稍候,李小姐。(转线路)
史密斯先生,联合纺织品公 司的李小姐想和你通电话。
-- 请把电话接过来。你好,我 是史密斯先生。
-- 早上好,史密斯先生。我打 电话是为了你寄给我的`那份 协议草案……
Dialogue 2
A: Marketing Manager’s Office. Can I help you?
B: Mr. Smith, please.
A: Sorry, he is out.
B: What time do you expect him back then?
A: Sorry, I am not sure. Can I take a message?
B: No, thanks. I will call back later.
A: That’s fine. Please call again later.
B: OK. Thank you. Goodbye.
-- 这是营销经理办公室。请问 有什么事吗?
-- 请史密斯先生接电话。
-- 对不起,他出去了。
-- 那你估计他什么时候回来?
-- 对不起,我不清楚。你要留 个口信吗?
-- 不用了,谢谢,我待会再打
过来。
-- 那好。请过会儿再打来吧。
-- 好的。谢谢你。再见。
Dialogue 3
A: United Development Corp. May I help you?
B: I’d like to speak to Mr. Smith, please.
A: Who shall I say is calling, please?
B: This is Miss Zhang from ABC Corp.
A: I’m sorry, Miss Zhang, but Mr. Smith is not in at the moment.
B: When will he come in, do you know?
A: I suppose he won’t be in until 11:00.
B: May I leave a message?
A: Certainly.
B: Please ask him to give me a call as soon as he returns. He has my number.
A: Very well, Miss Zhang, I’ll do that.
B: Thank you. Goodbye.
-- 联合开发公司。您有什么事 吗?
-- 我想和史密斯先生通电话。
-- 可以告诉我您是哪位吗?
-- 我是ABC公司的张小姐。
-- 对不起,张小姐,史密斯先生 现在不在。
-- 他什么时候来,你知道吗?
-- 我估计他要到十一点才会来。
-- 我可以留个口信吗?
-- 当然可以。
-- 他一回来就请他给我回个电话。 他有我的电话号码。
-- 好的,张小姐。我会的。
-- 谢谢。再见。
打电话
Dialogue 4
A: Is Mr. Zhang there, please?
B: Sorry. I can’t hear you. Would you please speak a little louder?
A: I said, is Mr. Zhang there?
B: Mr. Smith, the line is bad. Don’t hang up, please. I’ll have the call transferred to another line.
-- 请问张先生在吗?
-- 对不起。我听不清楚。请说 大声一点好吗?
-- 我是问,张先生在吗?
-- 史密斯先生,电话线路不清 楚。请别挂,我把电话转到 另一条线路上去。
Dialogue 5
A: (on the phone) Hello? Smith here.
B: Oh, Mr. Smith, my name is Melva Miller. You don’t know me, but I’m a friend of Mike Black.
A: Oh, yes?
B: When I told Mike I was coming to live here he gave me your name, and suggested that I give you a ring. I was wondering if you could give me some advice.
A: I’ll be pleased to if I can. What can I do for you?
B: Well, I’m looking for a place to live. Mike thought that as you’re an estate agent you might know of something suitable.
A: Yes, I think I can help you. Why don’t you come round and see me? Do you know where my office is?
B: Yes. I’ve got the address.
A: Good. Where are you now?
B: I’m at the post office.
A: Oh, well, that’s just a few minutes walk from my office. Come round and see me now.
B: Thank you very much, Mr. Smith.
A: Not at all.
-- 您好,我是史密斯。
-- 哦,史密斯先生,我是梅尔薇?米勒。您不认识我,但我是迈克? 布莱克的一个朋友。
-- 哦,是吗?
-- 当我告诉迈克我要来这里时,他给我您的名字,他还建议我给您打 个电话。我想知道您能否给我一些建议。
-- 如果可以的话,我很乐意。我能为您做点什么?
-- 哦,我在找一个住的地方。迈克想您是一位房地产商,可能知道 一些合适的信息。
-- 是的,我想我能帮你。你为什么不过来找我呢?您知道 我的办公 室在哪里吗?
-- 是的,我有地址。
-- 太好了,你现在在哪里?
-- 我在邮局。
-- 哦,那里离我这里走路才几分钟。现在过来找我吧。
-- 非常谢谢你,史密斯先生。
-- 不客气。
Dialogue 6
A: Good morning. Marketing Department. Can I help you?
B: Good morning. This is Mr. Kubat. I ordered five barrels of your pure water a week ago, but they haven’t arrived yet.
A: Oh, I’m sorry, Sir. I’ll check it immediately. Can I have your full name, address and phone number?
B: Yes. Bruce Kubat, 480 Jinling Road, 5653-0198.
A: Thank you, Sir. I’ll checkit with our delivery department and call you back in fifteen or twenty minutes. Please accept our sincere apologies.
B: Oh, that’s all right. I’ll be waiting for your call. Bye-bye.
A: Bye-bye and thank you for calling.
-- 早上好,市场部,有什么可以帮忙的吗?
-- 早上好,我是库巴特先生。我一个星期前订购了五桶纯净水,但是 还没有到货。
-- 哦,对不起,先生。我立刻查一下。您能告诉我您的全名、地址 和电话号码吗?
-- 好,布鲁斯?库巴特,金陵路480号,5653-0198.
-- 谢谢你,先生。我会检查一下我们运输部,将在十五分钟或者二十 分钟内给您打电话。请接受我们真诚的道歉。
-- 哦,没关系。我会等您的电话,再见。
-- 再见,谢谢您打电话过来。
Words and Expressions
draft [ drB:ft ] 草稿
agreement [ E5^ri:mEnt ] 协议,协定
bother [ 5bCTE ] 麻烦,打扰
hang up / hang on 挂断电话/不挂断电话
step out 暂时离开
hold the line (打电话时)不挂断
extension [ iks5tenFEn ] (电话)分机
tie up (工作等)把……缠住,使无法脱身
cut off (指电话)通话被中断
reconnect [ 7ri:kE5nekt ] 使重新接通
follow [ 5fClEu ] 听懂,领会
A Specimen Letter
Dear Mr. / Ms.,
Mr. John Green, our General Manager, would like to call Mr. Zhang on June 3 at 2 p.m sharp. (your time) about the opening of a sample room there.
Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time would you suggest?
Yours faithfully,
尊敬的先生/小姐,
关于在那里开样品陈列室的事宜,我们的总经理约翰?格林想在你们当地时间六月三日下午两点整打电话给张先生。
请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。
Substitution Drills
1 A: May I help you?
B: I’d like to speak to Mr. Smith, please.
May I please?
Can I please?
您好!
请帮我接史密斯先生。
2 A: May I ask who is calling, please?
May I know who is this speaking?
Who shall I say is calling, please?
B: This is Mr. Fox from United Textiles.
可以告诉我您是哪位吗?
我是联合纺织品的福克斯先生。
A: Mr. Smith, please.
Is Mr. Smith in?
Is Mr. Smith there?
B1: This is Mr. Smith speaking.
Smith speaking. (Speaking)
Smith here. Is that Mr. Fox?
B2: I’m sorry. Mr. Smith is not in at the moment.
Sorry, he’s just stepped out.
Sorry, he’s in the conference.
B3: Just a moment, please.
Hold the line, please.
Hang on, please.
史密斯先生在吗?
史密斯先生在吗?
史密斯先生在吗?
我就是。
我就是。
我是,是福克斯先生吗?
对不起, 史密斯先生现在不在这里。
他刚出去。
他在开会。
请稍等。
请稍等。
请稍等。
4 A: Mr. Smith, Mr. Li from United Textiles wants to speak to you.
phone call for you.
you’re wanted on the phone.
B: Put him through, please. Thank you.
史密斯先生,联合纺织品的李先生要和您通话。
有您的电话。
有电话找您。
请接过来,谢谢。
5 A: When will he come in, do you know?
What time do you expect him back?
Will he be back soon?
B: I suppose he won’t be in until 11:00.
I don’t expect him to be available until 2:30.
I’m sorry. I’ve no idea.
你知道他什么时候来吗?
你预计他什么时候回来?
他会很快回来吗?
我想他十一点前不会回来。
我想他得到二点半才能回来。
对不起,我不知道。
6 A: May I leave a message?
Could you give him a message?
Could you tell him Mr. Zhang called?
B: Certainly.
我可以留个口信吗?
您能传个口信给他吗?
您能告诉他张先生给他打过电话吗?
当然。
7 A: Would you like to leave a message?
May I take a message?
Shall I ask him to call you when he returns?
B: Don’t bother. I’ll call back later.
Yes. Please tell him to call Mr. Zhang at 231-4567.
Yes, please. My number is 231-4567.
您可以留个口信吗?
您可以留个口信吗?
他回来时我要他给您打个电话吗?
不必麻烦了。我等会再打过来。
好的,请叫他打231-4567给张先生。
好的,我的电话号码是231-4567。
8 I can’t hear you. Would you please speak a little louder?
The line is bad. Would you please say that again?
Sorry. Something is wrong with the phone. It’s not clear. Please repeat that.
我听不到你说话。您的声音能不能大一点?
线路很差。请再说一遍。
对不起,电话有点问题,不够清晰。
请重复一下。
9 This is Dajiang Food Store. May I help you?
Fuda Company.
the tailoring department.
这里是 大江食品店。请问你需要什么?
富达公司。
剪裁部。
10 Could you put me through to the Toy Department?
the information desk
the manager’s office
the fast food restaurant
您能帮我接通 玩具部吗?
问询处吗
经理办公室吗
快餐馆吗
11 I’d like to order 3 cases of Carlsberg Beer.
a birthday cake
100 boxes of moon cakes
a bouquet of flowers
我想订购 三箱嘉仕伯啤酒。
一个生日蛋糕
一百箱月饼
一束花
外贸常用英语句子
第一章 建立贸易关系
1. 我们从阿里巴巴网站上了解到你们是中国主要的进出口公司之一。
We’ve learned from that you’re one of the leading import and export companies in China.
2. 我们进出口很多商品。我们从事这一行业已经有20年了。
We are importing and exporting a wide range of goods. And we have been in this line for more than 20 years.
3. 我想你找对公司了。
I think you’ve found a right company.
4. 我们的产品在东南亚市场上享有很高的声誉,同时,他们在美国和欧洲市场上也销售得很好。
Our products enjoy a high reputation in the south-east Asian market. They also sell very well in the USA and Europe.
5. 我们有很多不同品牌和款色的产品,质量优良,价格合理。
We offer many different bands and models, good quality and reasonable prices.
6. 我想多了解一些你们公司和产品的信息。
I want to know more about your company and your products.
7. 我马上发一份我们最新产品目录的`电子版给你。
I will send you an electronic version of our latest catalogue immediately.
8. 我们也接受订制特殊规格厨具的订单。
We also take orders for kitchenware made according to specifications.
9. 订货要多久交货呢?
How long would it take you to deliver the orders?
10. 收到信用证后最多3个月就能交货,特殊订单交货时间会更长一些,但无论如何不会超过6个月。
Three months at most after receipt of the covering L/C. It would take longer to deliver the special orders, though never longer than six months.
11. 能不能给我一张报价单?
Can I have your price sheet?
12. 我们的价格与其他制造商相比是十分优惠的。
Our prices compare most favorable with quotations you can get from other manufacturers.
13. 价格要经过我们公司确认后才有效。
The prices are subject to our final confirmation.
14. 假如你们公司订购数量比较大的话,我们可以考虑给你们折扣。
If your order is large enough, we’ll consider giving you some discount.
15.为什么不先试购一笔看看,探测一下市场的潜力呢?
Why not place a trial order to sound out the market potential?
第二章 询盘及答复
16.你对哪种商品感兴趣?
Which item are you interested in?
17.这是我们的询价单。
Here’s our inquiry list
18.请给我们报旧金山到岸最低价。
Please quote us your lowest price, CIF San Francisco.
19.我先研究一下询价单,明天给你报实盘价。
I’ll look into your requirements first and let you know our firm offers tomorrow.
20.你会发现我们的价格非常优惠。
You’ll surely find our prices very favorable.
21.我们保证能做到(以上所说的)。
We can ensure that.
22.你们通常要求什么付款条件?
For the payment terms, what do you usually require?
23.我们通常要求用不可撤销信用证付款。
We usually require an irrevocable letter of credit.
24.我非常同意你的观点。
I can’t agree with you more.
25.我已经看过一些样品,愿意订货。
I have already seen some samples and we’d like to order.
26.你想要多少数量?
What’s the quantity you’re likely to take?
27.目的港在哪里?
Where’s the port of destination?
28.报价的有效期多长?
How long will you leave your offer open?
29.有效期为3天。
It’s valid for three days.
30.请你报包括5%佣金在内的到岸价行吗?
Would you please make your prices CIF including five percent commission?
第三章 报盘和还盘
31.我不能接受你们的报价。
I cannot accept your offer.
32.但这是我们所能做出的最底报价。
But this is the best quotation we can make.
33.我们认为这是我们的底盘价。
We consider it a rock-bottom price indeed.
34.如果再降价,这笔交易我们会赔钱的。
If I go any lower, we’d make a loss on the deal.
35.让我们相互作一些让步吧。
Let’s compromise.
36.结合质量考虑,我认为这个价格是合理的。
Taking the quality into consideration, I think the price is reasonable.
37.恐怕我们无法再降价了。
I’m afraid we can’t reduce(decrease) our prices any more
38.好吧,为了成交,我愿意作出些让步。
Well, in order to get the business, I’m willing to make some concessions.
39.如果你们的订货数量在5000件以上,我将把价格降到3%
If you order more than 5000 pieces, I will reduce my price by 3 percent.
40.这是我们的最低价格,在价格方面,我不能再让步了。
This is our rock bottom price. No further concession I can make in this respect.
41.我们的报价比别处的要便宜。
The price we offer compares favorably with quotations you can get elsewhere.
42.恐怕我们不能接受你们的还盘。
It’s impossible for us to entertain your counter-offer, I’m afraid.
第四章 接盘和订货
43.你们能再次考虑考虑吗?
Would you please reconsider it?
44.我想我们不如取消这笔生意。
I’m thinking that we might call the whole deal off.
45.品质不同,价格当然也不同。
The prices are different according to the quelities.
46.那正正就是我所表达的意思。
That’s precisely what I mean.
47.我对你刚刚所说的感到失望。
I’m disappointed at what you have just said.
48.我们也希望能成交。
We ‘ll hope to close the deal.
49.为了保持双方良好的商业关系,我们选择与你们洽谈。
In order to keep up our good business relationship, we choose to negotiate business with you.
50.我们不会等的太久。
We cannot afford to wait for you for a long time.
51.你真厉害,把我说服了。
You certainly have a way of talking me into it.
52.很高兴我们最终达成了协议。
I’m very glad that we have finally come to an agreement.
I’m glad that we’ve come to an agreement at last.
53.我们无法再做出让步。
We can’t make any concession.
54.我觉得我们各自坚持自己的价格是不明智的。如果我们各让一步如何?
I think it’s unwise for us to insist on his own price, How about meeting each other halfway?
第五章 数量与质量
55.听起来不错。
Sounds fine.
56.这正是我们所需要的。
That’s what we need.
57.和以前的商品相比,它有什么优点?
What are its advantages over our previous products?
Compared with our previous products, what are its advantages?
58.我们打算如何推出这种新产品?
How are will going to launch this new product?
59.如果一切顺利,今年5月就能上市了。
If everything goes smoothly, it will be on the market this May.
60.如果你们多订一点,我们可以给你报低一点的价格。
We can offer you lower price if you could order a bit more.
61.他们将会在月底派两名代表到我们的工厂参观。
They will send two representatives to visit our factory at the end of this month.
62.我已经看了你们的商品目录,我觉得你们的公共汽车不错。
I’ve gone through your catalogue and find your buses appeal to me.
63.我想我们的产品能满足你们的需求。
I think our products can satisfy your requirements.’
64.我们会尽最大的努力满足你们的要求。
We’ll try our best to satisfy your demand.
65.我从来没听说过。
I’ve never heard of that.
66.不管如何,这个问题很容易解决。
Anyway, it’s easy to solve this problem.
67.据说这种产品很受欧洲人欢迎,为什么你不多订一些呢?
It is said that this product is very popular with European people. Why don’t you order more?
68.事实上,目前在国外很畅销,不少客户的订货我们还无法满足呢。
In fact, it is so popular that we cannot meet the demands from our customers.
关于外贸常用的英语句子篇一
1、We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.
我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。
2、They mainly trade with Japanese firms.
他们主要和日本商行进行贸易。
3、For the past five years, we have done a lot of trade with your company.
在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。
4、Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.
我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。
5、There should always be exceptions to the rule.
凡事总有例外。
6、There has been a slowdown in the wool trade with you.
和你们的羊毛贸易已有所减少。
7、To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy.
尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个重要方面。
8、I don't know whether you care to answer right away.
我不知道你是否愿意立即回答。
9、Our trade is conducted on the basis of equality.
我们是在平等的基础上进行贸易。
10、I don't know whether you realize it, but this condition is essential to us.
我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。
11、Our company mainly trades in arts and crafts.
我们公司主要经营手工艺品。
12、We must stress that these payment terms are very important to us.
我们必须强调这些付款条件对我们很重要。
13、Trade in leather has gone up (down) 3%.
皮革贸易上升(下降)了百分之三。
14、They are well-known in trade circles.
他们在贸易界很有名望。
15、Trade in general is improving.
贸易情况正在好转。
16、I would not waste my time pursuing that.
如果是我的话,不会将时间浪费在这里。
17、Please be aware that this is a crucial issue to us.
请了解这一点对我们至关重要。
18、Our foreign trade is continuously expanding.
我们的对外贸易不断发展。
19、Would you care to answer my question on the warranty?
你可以回答我有关保证的问题吗?
20、Our policy is not to grant exclusivity.
我们的方针是不授与专卖权。
21、We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.不胜感激贵方对此事的关照。
22、We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.如承赐示具体要求,不胜感激。
23、It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur.我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。
24、"We assure you of our best services at all times.我方保证向贵方随时提供最佳服务。
25、"This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit.这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。
26、I would appreciate your kindest understanding with/regarding this matter.我很感激你对这件事情的理解。
27、It's our principle in business to keep our promise."守信用"是我们经营的原则。
28、Could you please send me your replies to the above questions by the end of June?请您在6月份前答复我上述问题好吗?
29、Please feel free to call me at any time, I will continually provide full support.请随时与我联系,我将持续地提供全程支持。
30、Hope this is clear and we are happy to discuss this further if necessary.希望上述说明很清楚,如有必要,我们很乐意再进一步讨论。
关于外贸常用的英语句子篇二
1、We'd like to order your products. We'll send our official order today.我们想订你们的货,今天会寄上正式的订单。
2、Did you get our order for your telephones?你是否收到了我们订电话机的订单?
3、We've noticed that your orders have been falling off lately, haven't you?我们发现贵公司的订单最近逐渐减少了,对吗?
4、I am writing to confirm / enquire / inform you...我写信时要确认/询问/通知你…
5、Can you let me have the name and quantities?你可以告诉我货名和数量吗?
6、Unless you order in March, we won't be able to deliver in June.除非你方三月订货,否则我们无法6月送货。
7、I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2.我写信来追踪我们之前对于第二季度营销活动的决定。
8、from our decision at the previous meeting...如我们在上次会议中的决定。。。
9、As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china.如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点。
10、Be assured that individual statistics are not disclosed and this is for internal use only.请确保个人信息不会外泄且只供内部使用。
11、Can we make a change on order No. 29734?我们可以修改一下29734号订单吗?
12、Our offer is reasonable and realistic. It comes in line with the prevailing market.我方的报价是合理的、现实的,符合当前市场的价格水平。
13、We make a counter-offer to you of $150 per metric ton F.O.B. London.我们还价为每公吨伦敦离岸价150美元。
14、There are a number of issues with our new system.我们的新系统有些问题。
15、We seek your assistance to cascade / reply this message to your staff.我们请求你的帮助,将此信息传达给你们的员工。
16、Could you please let me know the status of this project?请让我知道这个计划的进度?
17、Please let me know if there’s anything I can do to help.请让我知道任何我可以帮得上忙的地方。
18、Please accept our thanks for the trouble you have taken.有劳贵方,不胜感激。
19、I'm afraid I don't find your price competitive at all.我看你们的报价毫无任何竞争性。
20、This offer is based on an expanding market and is competitive.此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。