1 我将一次又一次的死去,以此证明,生命将是无穷无尽的。《飞鸟集》
2 不要因为你自己没有胃口,而去责怪你的事物。
3 尽管天空把大地新娘抱在怀里,天空总无限遥远。《流萤集》
4 当错过太阳的时候你哭了,那么,你也要错过群星了。《飞鸟集》
5 当我想到我的时间的终点,时间的隔栏便破裂了。《飞鸟集》
6 全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。它叫使用它的人手上流血。《飞鸟集》
7 生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。 《飞鸟集》
8 我灵魂的忧伤是心灵的面纱,等候着在午夜被掀开。《泰戈尔诗集》
9 如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。 《飞鸟集》
10 那想做好人的,在门外敲着门:那爱人的,看见门敞开着。《飞鸟集》
11 “可能”问“不可能”道:你住在什么地方呢?“它回答道:”在那无能为力者的梦境里。” 《飞鸟集》
12 在你青春的无忧无虑的生涯里,你屋子里所有的门户始终洞开着。本文来自语录大全网
13 接触着,你也许会伤害;远离着,你也许会占有。《飞鸟集》
14 我更需要的是给与,不是收受。因为爱是一个流浪者他能使他的花朵在道旁的泥土里蓬勃焕发,却不容易叫它们在会客室的水晶瓶里尽情开放。
15 内心世界就像一颗果实一般,在我生命中游走,并在悲喜交集中慢慢成熟,然后将坠落在原始土壤的黑暗中,等待新一轮生命的轮回。
16 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。《飞鸟集》
17 你对我微笑着,沉默不语,我觉得,为了这个,我已等候了很久。《小巷》
18 我无法选择最好的,是最好的选择了我。yulu.jb51.net
19 静夜有母亲的美丽,如喧哗的白日之于孩子。《飞鸟集》
20 只管走过去,不必逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。
21 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找呀!
22 这寡独的黄昏,幕着雾与雨, 我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。《飞鸟集》
23 使卵石臻于完美的,并非锤的`打击,而是水的且歌且舞。《飞鸟集》
24 晨光渐逝而我没有走近你。《我一无所求》
25 天空中不留下鸟的痕迹 但我已经飞过。《飞鸟集》
26 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。——泰戈尔《飞鸟集》
27 旅人叩过每一个陌生人的门,才找到自己的家,人只有在外面四处漂泊,才能到达心灵深处的殿堂。
28 紧抱着自己的悲痛,决心不去接受抚慰。这有多勇敢。
29 群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。 《飞鸟集》
30 夜把花悄悄地开放了,却让白日去领受谢词。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.(使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美)
Don‘t cry because it is over, smile because it happened.(不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有)
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.(如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了)
Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you. (不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间)
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them. (失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边)
my heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.(我的`心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空)
maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. (在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激
we come nearest to the great when we are great in humility.(当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候)
Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to. (不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现 )
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. (我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉)
1、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
2、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
使大地保持著青春不谢的,是大地的热泪。
3、The mighty desert is burning for the love of a blade of grass
who shakes her head and laughs and flies away.
伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。
4、If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
如果你因错过太阳而流泪,那麼你也将错过群星。
5、 The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?
跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?
6、Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。
7、I cannot choose the best. The best chooses me.
我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。
8、They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.
把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。
9、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
休息隶属於工作,正如眼睑隶属於眼睛。
10、The waterfall sings, #39;#39; I find my song, when I find my freedom.#39;#39;
瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。」
11、the stars are not afraid to appear like fireflies.
群星不会因为像萤火虫而怯於出现。
12、We come nearest to the great when we are great in humility.
当我们极谦卑时,则几近於伟大。
13、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。
14、The Perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.
「完全」为了爱「不完全」,把自己装饰得更美。
15、#39;#39; I give my whole water in joy,#39;#39; sings the waterfall,
#39;#39; though little of it is enough for the thirsty.#39;#39;
瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」
16、The woodcutter#39;s axe begged for its handle from tree, the tree gave it.
樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。
17、We read the world wrong and say that it deceives us.
我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。
18、Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
使生如夏日花朵之绚烂、死如秋天树叶之静美。
19、He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.
想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。
20、The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.
剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。
21、The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour.
白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。
22、The dust receives insult and in return offers her flowers.
尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。
23、God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.
当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。
24、 Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection.
不是鎚的敲打,乃是水的`载歌载舞,使鹅卵石臻於完美。
25、God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.
上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。
26、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.
采撷花瓣得不著花的美丽。
27、The great walks with the small without fear. The middling keeps aloof.
大的不怕与小的同游,居中的却远避之。
28、" The learned say that your lights will one day be no more." said the firefly to the stars.The stars made no answer.
萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。
29、The pet dog suspects the universe for scheming to take its place.
小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。
30、God loves man#39;s lamp-lights better than his own great stars.
上帝喜爱人间的灯光甚於他自己的大星。
31、Praise shames me, for I secretly beg for it.
荣誉羞著我,因为我暗地里追求著它。
32、Life has become richer by the love that has been lost.
生命因为失去爱情而更丰盛。
33、Dark clouds becomes heaven#39;s flowers when kissed by light.
黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
34、The little flower lies in the dust. It sought the path of the butterfly.
小花睡在尘土里,它寻求蝴蝶走的路。
35、Let this be my last word, that I trust in thy love.
“我相信你的爱”让这句话作为我最后的话。