卷六十三 政术部十九

张廷玉Ctrl+D 收藏本站

钦定四库全书

御定子史精华巻六十三

政术部十九

仕宦下

停私【魏书肃宗纪诏曰或戴白在朝未尝外任或丨丨歴纪甫受考级如此之徒虽满七十聼其莅民以终常限】考级【见上】职人【魏书孝庄纪诏诸有私马仗从戎者丨丨优两大阶亦授实官】大阶【见上】休停【魏书孝庄纪诏羣官丨丨在外者皆令赴阙桯会有差】替后【魏书张彛传侍中崔光表曰彛及李韶朝列之中惟此二人出身官次本在臣右噐能干世又并为多近来参差便成丨丨计其阶途虽应迁陟然恐班秩犹未赐等乞降臣位一阶授彼泛级齐行圣庭帖穆选叙】泛级【见上】始筮【魏书李谐传洎方年之四五实丨丨之弱龄爰释巾而从吏谬邀宠于时明】名官【魏书辛雄传郡县选举由来共轻宜改其弊以定官方请上等郡县为第一清中等为第二清下等为第三清选补之法妙尽才望如不可并后地先才不得拘以停年竟无铨草三载黜陟有称者补在京丨丨】名声缰鏁【北齐书祖鸿勲?系丨丨之丨丨就良工之剞劂振佩紫台之上鼓防丹墀之下采金匮之漏简访玉山之遗文】振佩紫台鼓防丹墀【见上】烦官【周书裴寛?寛弟汉少有宿疾恒带虚羸剧职丨丨非其好也】旬月端右【周书王襃传拜侍中累迁吏部尚书左仆射襃既世胄名家文学优赡当时咸相推挹故丨丨之间位升丨丨宠遇日隆而襃愈自谦虚不以位地矜人时论称之】仕宦乡【隋书髙祖纪开皇七】

【年幸蒲州宴父老上极欢曰此间人物衣服鲜丽容止闲雅良由丨丨之丨陶染成俗也】闲局平局繁局【隋书刑法志在官犯罪鞭杖十为一负丨丨六负为一殿丨丨八负为一殿丨丨十负为一殿加于殿者复计为负焉】仕门【隋书刑法志法令明审科条简要敕丨丨之子弟常讲习之齐人多暁法律盖由此也】荣秩【隋书桞裘传上思裘定防功欲加丨丨】觧落【隋书髙颎传上谓侍臣曰我于髙颎胜儿子虽或不见常似目前自其丨丨瞑然忘之如本无髙颎不可以身要君自云第一也】安繁恋剧【隋书苏威传治书侍御史梁毗以威领五职丨丨丨丨无举贤自代之心抗表劾威上曰苏威朝夕孜孜志存逺大举贤有阙何遽迫之】久滞绛衣【隋书李徳林传祖孝徴入为侍中尚书左仆射赵彦深出为兖州刺史朝士有先为孝徴所待遇者间徳林云是彦深当不可仍掌机密孝徴曰徳林丨丨丨丨我常恨彦深待贤未足内省文翰方以委之寻当有佳处分不宜妄説寻除中书侍郎仍诏修国史】孤杨独耸【隋书桞机传初机在周与族人文成公昻俱歴显要及此机昻并为外职杨素时为纳言方用事因上赐宴素戯机曰二桞俱摧丨丨丨丨坐者欢笑机竟无言】绸缪省闼【隋书牛?传赞丨丨丨丨三十余年彛险不渝始终无际可谓大雅君子矣】受署【隋书卢思道传劳生论曰巾冠之后濯缨丨丨缰鏁仁义笼绊朝市】官意【隋书李孝贞传迁防州刺史不复留意于文笔人问其故慨然叹曰五十之年倐焉而?鬓垂素髪筋力已衰丨丨文情一时尽矣】作登垅赋自慰【隋书郎茂传王文同与茂有隙奏茂朋党除名为民徙且末郡茂怡然受命在途丨丨丨丨以丨丨】父子并乗轩轺【北史崔浩传明元初拜博士祭酒毎至郊祀丨丨丨丨丨丨时人荣之按浩父宏】两凤连飞【北史崔瞻传防弟仲文有文学天保初防为侍中仲文为银青光禄大夫同日受拜时云丨丨丨丨按防瞻父】热官【北史王晞传帝欲晞为侍中苦辞不受或劝晞勿自疏晞曰我少年以来阅要人多矣充诎少时鲜不败绩且性实疎缓不堪时务人主恩私何由可保万一披猖求退无地非不爱作丨丨但思之烂熟耳】绾摄二曹【北史宋弁传车驾征马圏留弁以本官兼祠部尚书摄七兵事及行执其手曰国之大事在祀与戎故令卿丨丨丨丨】一年三州【北史陆昕之传昕之子子彰天平中拜卫将军元象中以本将军除齐州刺史又加骠骑将军行懐州事转北豫州刺史仍除徐州刺史将军并如故丨丨歴丨丨当世荣之】为孤鸿赋以寄情【北史卢思道传迁武阳太守位下不得志丨丨丨丨丨丨其丨】为郎二十七年【北史髙允传初与允同徴游雅等多至通官封矦及允部下吏百数十人亦至刺史二千石而允丨丨丨丨丨丨不徙官】投巾【北史髙允传旌?既招释褐丨丨】望云而起【北史髙允传徴士颂曰赵实名区世多竒士山岳所钟挺生三李初九而潜丨丨丨丨】出入三省五十余年【北史髙允传允丨丨丨丨丨丨丨丨初无谴咎】屈折久官【北史髙允?弟燮亦有文才太武每诏徴辞疾不应恒笑允丨丨丨丨栖泊京邑常从容于家】栖泊京邑【见上】营宦路【北史髙允传允从叔济子遵贱出其兄矫等常欺侮之遵驰赴平城归允允为丨丨丨遵感成益之恩事允如诸父为齐州刺史建节歴本州宗乡改观而矫等弥妬毁之】宗乡改观【见上】餙老隠年【北史髙允?允所引刘模者长乐信都人迁陈留太守时年七十余矣而丨丨丨丨昧禁自效遂家于南颍川不复归其旧乡】光照先人【北史李元忠?初元忠将仕梦手执炬入其父墓中夜惊起甚恶之旦告其受业师占云大吉可谓丨丨丨丨也竟如其占】就家拜授【北史髙闾?闾累表逊位诏授光禄大夫金章紫绶使吏部尚书邢峦丨丨丨丨】孤飘坎【北史胡叟?叟丨丨丨丨未有仕路】好处分【北史王慧龙传遵业领黄门郎从容恬素若处邱园胡太后临朝谋避地自求徐州太后曰王诵罢幽州始作黄门卿何乃欲徐州也更待一二年当有丨丨丨按遵业慧龙之曾孙】伶俜孤宦【北史薛濬?弟谟为晋王府兵曺参军事在?州濬遗书于谟曰念尔丨丨丨丨逺在邉服顾此悢悢如何可言】兄弟并为本郡【北史薛湖传除河东太守丨丨丨丨丨丨当世荣之】起家便佐著作【北史薛聪?孝文留心氏族正定官品士大夫觧巾优者不?奉朝请聪丨丨丨丨丨丨时论羙之】朱门陈防【北史薛道衡?帝谓杨素牛?曰道衡老矣驱使勤劳宜使丨丨丨丨于是进上开府】五十年戴帻【北史薛憕?江表取人多以世族憕世无贵仕觧褐不?侍郎既羇旅不被擢用常叹曰岂能丨丨丨丨丨低头倾首俯仰而向人也左中郎将韦潜度谓曰君门地非下身材不劣何不?裾数参吏部憕曰世胄蹑髙位英俊沈下寮古人以为叹息窃所未能也】?裾数参吏部【见上】内荣【北史田益宗?授征南将军金紫光禄大夫加散骑常侍改封曲阳县伯益宗生长邉地不愿丨丨虽位秩崇重犹以为恨】干禄【北史裴延儁传帝以聿与中书侍郎崔亮清贫欲以丨丨优之乃以亮带野王县事聿带温县时人荣之按聿延儁族兄】代下【北史裴让之传让之弟谳之为许昌太守客旅?郡皆出私财供给人间无所预丨丨日为吏人所懐】请急【北史裴让之?弟讷之为平原公开府墨曺掌书记从至并州其母在邺忽得心痛讷之是日不胜思慕心亦惊痛乃丨丨而还当时以为孝感】徙职【北史裴寛传弟汉武成中为司车路下大夫天和五年加车骑大将军仪同三司时晋公防擅权搢绅等多謟附之以图仕进汉直道自守故八年不丨丨】官人【北史房彦谦?迁秦州总管録事参军因朝集时左仆射髙颎歴问河西陇右丨丨景行彦谦对之如响】父子相代为本州【北史毕众敬?众敬拜兖州刺史子元宾与父同建勲诚后拜兖州刺史丨丨丨丨丨丨丨当世荣之时众敬以老还乡常呼元宾为使君每元宾聼政乗板舆出至元宾所先遣左右敕不聼起观其决防忻忻然喜见顔色】未阶台宦【北史韩麒麟传孝文时拜齐州刺史麒麟以新附之人丨丨丨丨士人沈抑乃表请守宰有阙宜推用豪望増置吏员广延贤哲】析阶【北史韩麒麟?麒麟子兴宗兴宗子子熙少孤为叔显宗所抚飬显宗子伯华子熙爱友等于同生上书求丨丨与伯华于是除伯华东太原太守】蝉冕东省【北史李彪传李冲上表曰案臣彪昔于凡品特以才拔等望清华司文东观绸缪恩眷防直宪台加金珰右珥丨丨丨丨宜感恩厉节忠以报徳】白衣修史【北史李彪传除名归本乡自托于王肃又与郭祚崔光刘芳甄琛邢峦等诗书徃来迭相称重因论求复旧职修史官之事肃等许为左右遂在秘书省同王隠故事丨丨丨丨】静任【北史甄琛?闲官丨丨犹聼长兼况烦剧要务不得简能下领】四歴九卿十为刺史【北史杨椿传诫子孙曰吾自惟文武才艺门望姻援不胜他人一旦位登侍中尚书丨丨丨丨丨丨丨丨光禄大夫仪同开府司徒太保津今复为司空者正由忠谨慎口故至此耳按津椿之弟】蜀四贤赞【北史常景传景淹滞门下积嵗不至显官以丨司马相如王褒严君平扬子云等丨丨皆有髙才而无重位乃托意以丨之】朝隠大夫【北史常景传景澹于营利自得懐抱不事权门乃图古昔可以鉴戒指事为象赞而述之曰周雅云谓天葢髙不敢不局谓地葢厚不敢不蹐有丨丨丨丨鉴戒斯文乃惕焉而惧】三陟【北史常景传桞下三黜不愠其色子文丨丨不憘其情】驺唱入宫门【北史郭祚传故事令仆中丞丨丨而丨丨丨至于马道及祚为仆射以为非尽敬之宜言于帝下诏御在太极驺唱至止车门御在朝堂至司马门驺唱不入宫自此始也】冠带録【北史张??子始均着丨丨丨】述躬赋【北史邢昕?太昌初除中书侍郎加平东将军光禄大夫时言冐窃官级为中尉所劾免官乃为丨丨丨】顿居三职【北史邢邵?自除太常卿兼中书监摄国子祭酒是时朝臣多守一职带领二官甚少邵丨丨丨丨并是文学之首当世荣之】未登让品【北史崔光韶?孝文以光韶为司空行参军请让从叔和曰臣诚微贱丨丨丨丨属逄皇朝耻无让徳和亦谦退辞而不当】平北为郡【北史王世弼?除南徐州刺史后除东秦州刺史后为河北太守有清称再迁中山内史加平北将军直閤元罗曽?中山谓曰二州刺史翻复为郡当恨恨耳世弼曰仪同之号起自邓骘丨丨丨丨始在下官】实官戎号【北史淳于诞传景明中自汉归魏陈伐蜀计延昌末王旅大举除骠骑将军都督别部司马领乡导统军诞不愿先受荣爵乃固让丨丨止参丨丨】臣年虽老臣卿乃少【北史孙绍?绍为太府少卿因朝见灵太后谓曰卿年稍老矣绍曰丨丨丨丨丨丨丨丨太后笑之迁右将军大中大夫】碎职【北史刘桃符传举孝亷射防甲科歴丨丨】黄门顿歴三世【北史刘桃符?迁中书舍人以勤明见知乆不迁职宣武谓曰掦子云为丨丨丨丨丨丨卿居此任始十年不足辞也】浮蓱诗【北史冯元兴传元兴被废为丨丨丨以自喻曰有草生绿池无根水上荡脆弱恶风波危微苦惊浪】柱转三匝【北史杨休之?初休之在洛将仕夜梦见黄河北驿道上行从东向西道南见一铜柱趺为莲花形休之从西北登一柱础上以手捉一柱柱遂右转休之咒曰丨丨丨丨吾至三公柱遂三匝而止休之寻寤意如在邺城东南者其梦竟騐云】天池箫鼓【北史尒朱荣?秀容界有池三所在髙山上相?曰祁连池魏言丨丨也父新兴曾与荣游池上忽闻丨丨音谓荣曰古老相?闻此声皆至公辅吾年老暮当为汝耳】夕脱羊裘朝佩珠玉【北史髙恭之?防之字道穆以字行于世学渉经史所交皆名流儁士谓人曰人生厉心立行贵于见知当使丨丨丨丨丨丨丨丨若时不我知便湏退迹江海自求其志】羙授【北史皮景和传景和于武职中兼长吏事又性识平均故频有丨丨】常调【北史杜弼传以丨丨除侍御史】山上挂丝【北史张亮?拜幽州刺史薛琡尝梦亮于丨丨丨丨以告亮且占之曰山上丝幽字也君其为幽州乎数月而验】刺举本州【北史冯迁?授陜州刺史迁本微寒不为时軰所重一旦丨丨丨丨唯以谦恭接待乡邑人无怨者】一门执象笏者百余人【北史李穆?穆子孙虽在襁褓悉拜仪同其丨丨丨丨丨丨丨丨丨贵盛当时无比】襁褓仪同【见上】宿齿【北史苏威?寻进封房公帝手诏曰房公威先后旧臣朝之丨丨栋梁社禝弼谐朕躬可开府仪同三司】鼓吹还宅【北史苏亮?出为岐州刺史朝廷以其作牧本州特给路车丨丨先丨其丨并给骑士三千列羽仪游乡党经?故人欢饮旬日然后入州世以为荣】列羽仪游乡党【见上】才至不怪其速【北史苏亮?亮自大统以来无嵗不转官一年或至三迁佥曰丨丨丨丨丨丨也】再居左辖【北史韦瑱传周文帝为丞相转行台左丞迁南郢州刺史复令为行台左丞瑱明察有干局丨丨丨丨时论荣之】十四为县令【北史泉仚?仚子仲遵一名恭年十三为郡主簿丨丨丨丨丨】必基武歩【北史令狐整?字延保敦煌人也刺史魏东阳王元荣辟为主簿荣尝谓僚属曰令狐延保西州令望方成重噐岂州郡之职所可絷维但一日千里丨丨丨丨寡人当委以庻务画诺而已】十旬四职【北史唐瑾?转荆州总管府长史入为吏部中大夫歴御正纳言内史中大夫曽未丨丨遂迁丨丨搢绅咸以为荣】坐席嘉祥【北史桞遐?遐宋太尉元景从孙也其世父庆远特噐异之谓曰吾昔逮事伯父太尉公尝谓吾云我昨梦汝登一楼甚峻丽吾以坐席与汝汝后名宦必逹恨吾不及见耳吾向聊复昼寝又梦将昔时丨丨以赐汝汝之官位当复及吾特宜勉厉以应丨丨也】桞树亭亭如葢【北史髙颎传初孩孺时家有丨丨髙百许尺丨丨丨丨里中父老曰此家当出贵人】徙级【北史李徳林?少以才学见知及位望稍髙运属兴王功参佐命十余年间竟不丨丨】还笏【北史张威?迁青州总管颇事产业坐废于家后后上祠太山至洛阳上责让之因问威所执笏安在威顿首曰臣负罪无顔复执谨藏于家上曰可持来威明日奉笏以见上曰公虽不遵法度功效实多因丨公丨于是复拜洛州刺史】素业自通【北史张煚传煚父羡少好学多所通渉周代公卿类多武将惟羡以丨丨丨丨甚为当时所重】登龙门沈涓浍【北史孙惠蔚?惠蔚与李彪以儒学相知及彪位至尚书惠蔚仍太庙令孝文曽从容言曰道固既丨丨丨而惠蔚犹丨丨丨朕常以为负矣虽乆滞小官深体通塞无孜孜之望儒者以是尚焉】超棘【北史马敬徳传入为侍讲其妻夜梦猛兽将来向之敬徳走超藂棘妻伏地不敢动敬徳占曰吾当为大官丨丨?九卿也尔伏地夫人也】张郎风骨必当通贵【北史张景仁?景仁为儿童时在洛京曽诣国学摹石经许子华遇之学中执景仁手曰丨丨丨丨丨丨丨丨非但官爵迁逹乃与天子同笔砚传衣履】齐镳骥騄比翼鹓鸿【北史刘???自为赞曰以此卑贱每升天府丨丨丨丨丨丨丨丨】客诲【北史樊逊?逊尝服东方朔言陆沉世俗避世金马遂借陆沉公子为主人拟客难制丨丨以自广】取急【北史顔之推?领中书舍人帝甚加恩接为勲要者所嫉常欲害之崔季舒等将谏也之推丨丨还宅故不连署及召集諌人之推亦被唤入勘无名得免】假宁【旧唐书职官志凡诸司置直皆有定数内外官吏则有丨丨之节行李之命】须少俸禄【旧唐书杜如晦?隋大业中以常调预选吏部侍郎髙孝基谓之曰公有应变之才当为栋梁之用愿保崇令徳今欲俯就卑职为丨丨丨丨耳遂补滏阳尉寻弃官而归】九族防其余辉【旧唐书魏徴?徐世勣为李密拥众徴与书曰若防名得地则丨丨丨丨丨丨委质非人则一身不能自保】一榻置笏【旧唐书崔神庆?开元中神庆子琳等皆至大官羣从数十人趋奏省闼毎嵗时家宴组佩辉映以丨丨丨丨重叠于其上】三柱里【旧唐书刘仁轨?咸亨五年为鸡林道大总管东伐新罗以功进爵为公并子侄三人并授上柱国州党荣之号其所居为乐城乡丨丨丨】髫龀银艾【旧唐书魏元同?今贵戚子弟例早求官丨丨之年已腰丨丨】四职相代【旧唐书韦思谦传垂拱初迁凤阁鸾台三品二年代苏良嗣为纳言二子承庆嗣立俱以学行齐名长寿中嗣立代承庆为凤阁舍人长安三年承庆代嗣立为天官侍郎顷之又代嗣立知政事嗣立又代为黄门侍郎前后丨丨丨丨又父子三人皆至宰相有唐以来莫与为比】门列三防【旧唐书李峘传初峘为户部尚书岘为吏部尚书知政事峄为户部侍郎银青光禄大夫兄弟同居长兴里第丨丨丨丨两国公门十六防一三品门十二防荣耀冠时】三按廉车【旧唐书崔郾传凡丨丨丨丨率由清简少事财用有余人遂宁泰】慢官【旧唐书崔郸?拜兵部侍郎判吏部东铨事文宗苦选曹讹弊召三铨谓之曰卿等比选令録如何注拟郸对曰资叙相当问其为治之术视可否而拟之帝曰依资合得而才劣者何授对曰与邉远丨丨帝曰以不肖之才治邉民则疾苦可知也凡朝廷求理逺近皆须得人茍非其才人受其弊矣】辞臣速逹【旧唐书杜元頴传自补阙至侍郎不周嵗居辅相之地丨丨丨丨未有如元頴之比也】乌集防架【旧唐书桞仲郢?初仲郢自拜谏议后每迁官羣丨大丨于升平里第庭树丨丨皆满凡五日而散诏下不复集家人以为候】翔泳清切【旧唐书裴度?始自书生以辞策中科选数年之间丨丨丨丨】郁为昌族【旧唐书杨鲁士传初汝士中第有时名遂歴清贯其后诸子皆至正卿丨丨丨丨】致三清之上【旧唐书郑畋传为翰林学士转户部郎中因授官自陈曰陛下?垂采聼超受恩荣擢于百里之中丨在丨丨丨丨?起翰苑遽改郎曹】沉舟坠羽【旧唐书郑畋传因谢承防自陈曰丨丨丨丨因圣主发?薄艺微才受鸿恩知遇】四时仕宦【旧唐书傅游艺传时人号为丨丨丨丨言一年自青而緑及于朱紫也】本乡列防【旧唐书张介然传加银青光禄大夫带上柱国入奏称防特加赐赉介然乗间奏曰臣今三品合列棨防若列于帝城乡里不知臣贵臣河东人也请列防于故乡明皇曰所给可列故乡京城伫当别赐介然拜谢而出仍赐绢五百匹令宴集闾里以宠异之丨丨丨丨自介然始也】官所【唐书太宗纪贞观元年十一月许子弟年十九以下随父兄之丨丨】禁?市【唐书太宗纪贞观二年十二月丨五品以上丨丨】牢让【唐书太宗皇后长孙氏?后兄无忌以佐命为元功帝用为尚书仆射后密谕令丨丨】耻为房李下【唐书江夏王道宗传侯君集破髙昌还颇怨望道宗尝从容奏言君集智小言大且为戎首帝问所以知必反者对曰见其忌而矜功丨丨丨丨丨官尚书常郁郁不平】下除【唐书信安王祎传擢兵部尚书为朔方节度大使坐事丨丨衢州刺史】宦遂不肯还乡【唐书曹王明子臯传殿中侍御史李钧与其弟京兆法曺参军锷丨既丨丨丨丨丨】抑远【唐书三宗诸子?景俭素与元稹李绅善二人方在翰林言其才及延英奉辞景俭自陈见丨丨穆宗怜之追诏为仓部员外郎】累华要【唐书刘崇龟?擢进士仕丨丨丨终清海军节度使】资屈【唐书李勣?晋王为皇太子授詹事兼左卫率俄同中书门下三品帝曰吾儿方位东宫公旧长史以宫事相委勿以丨丨为嫌也】三世居此官【唐书髙俭?字士亷以字显迁尚书右仆射士亷丨丨丨丨丨世荣其贵】当迁不肯调【唐书窦威传内史令李徳林举秀异授秘书郎丨丨丨丨丨者十年故其学益博】更践两省【唐书薛稷传与从祖兄曜丨丨丨丨俱以文章自名】资品妄髙【唐书马周传时置太子司议郎帝髙其除周叹曰恨吾丨丨丨丨不得歴此官】同筦机秘【唐书陈叔逹传叔逹与温大雅丨丨丨丨】封郎终当据此【唐书封伦?杨素负才势多所凌借惟于伦降礼赏接或与论天下事衮衮不倦毎抚其牀曰丨丨丨丨丨丨荐之帝擢内史舍人】华首同贵【唐书张知謇传拜知謇左卫将军封范阳郡公知泰御史台大夫封渔阳郡公伯仲丨丨丨丨时以为荣】位髙年艾举门蕃炽【唐书萧嵩传嵩貌伟秀羙须髯始娶防稽贺晦女僚婿陆象先宰相子时为洛阳尉已有名士争往交而嵩汨汨未仕人不之异夏荣者善相谓象先曰君后十年贵冠人臣然不若萧郎丨丨丨丨丨丨丨丨】八叶宰相【唐书萧瑀傅赞自瑀逮遘凡丨丨丨丨名徳相望与唐盛衰世家之盛古未有也】所望不?秘书郎县令【唐书岑文本传或劝其营产业文本叹曰吾汉南一布衣徒歩入阙丨丨丨丨丨丨丨丨丨耳今无汗马劳以文墨位宰相奉稍已重尚何殖产业邪】如志【唐书来济传初济与髙智周郝防俊孙处约客宣城石仲览家仲览衍于财有气识待四人甚厚私相与言志处俊曰愿宰天下济及智周亦然处约曰宰相或不可冀愿为通事舍人足矣后济领吏部处约始以瀛州书佐入调济遽注曰丨丨遂以处约为通事舍人后皆至公辅云】速登易顚徐进少患【唐书髙智周传智周与来济共依江都石仲览仲览使相工视之工曰髙之贵君不及见之来早显而末踬髙晚显而夀吾闻丨丨者丨丨丨丨者丨丨天道也】引防【唐书裴行俭传行俭防丨丨补?文生】为将相三十年【唐书娄师徳传总边要丨丨丨者丨丨丨恭勤朴忠心无适莫方酷吏残鸷人人不免独能以功名始终】以功名始终【见上】叹后时【唐书蒋钦绪?韩琬为髙邮主簿使京师自负其才有不遇之言题客舍它日钦绪见之笑曰是子丨丨丨耶乆之琬举贤良方正钦绪擢其文异等因谓曰朋友之?免未琬曰今日乃见君子之心】今日见君子之心【见上】谒急【唐书狄仁杰?时太学生丨丨后亦报可仁杰曰学徒取告丞簿职耳】五年十三迁【唐书白敏中?自员外凡丨丨丨丨丨】白羽扇赋【唐书张九龄?九龄内惧恐遂为李林甫所危因帝赐丨丨丨乃献丨自况其末曰纵秋气之移夺终感恩于箧中】许其胜流【唐书张九龄?贬荆州长史虽以直道黜不戚戚婴望惟文史自娱朝廷丨丨丨丨】古防十二【唐书尹思贞?加银青光禄大夫其家坎地获丨丨丨丨俄而门树防时人异焉】班公是行若登仙【唐书倪若水?时天下乆平朝廷尊荣人皆重内任虽自冗官擢方面皆自谓下迁班景倩自扬州采访使入为大理少卿?州若水饯于郊顾左右曰丨丨丨丨丨丨丨吾恨不得为驺仆】履华剧【唐书王邱?邱更丨丨丨而所守清约未尝通馈遗】心亦昔时一尉【唐书阳峤?常语人曰吾备位方伯而丨丨丨丨丨丨耳】领二十余使【唐书王鉷?为御史大夫兼京兆尹加知总监裁接使于是丨丨丨丨丨中外畏其权】重官累使【唐书韦坚等?赞韦坚杨慎矜王鉷杨国忠各以裒刻进帝以为能故丨丨丨丨尊显烜赫】降鱼书【唐书杨绾?旧制刺史被代若别追皆丨丨丨乃得去】绿袍木简【唐书杨炎传自道州还家人以丨丨丨丨弃之炎止曰吾岭上一逐吏超登上台可常哉安可弃是及贬还所服】杜门六年【唐书赵宗儒?罢为太子右庻子屛居慎静奉朝请而已迁吏部侍郎召见劳曰知卿丨丨丨丨故有此拜】隔品【唐书窦易直?初元和中郑余庆议仆射上仪不与丨丨官亢礼易直为中丞奏駮之及为仆射乃自用隔品致恭为时鄙笑】适从何来【唐书武儒衡?元稹倚宦官知制诰儒衡鄙厌之会食瓜蝇集其上儒衡挥以扇曰丨丨丨处丨遽集于此】夺防【唐书卢坦?旧制官阶勲俱三品始聼立防后虽转四品官非贬削者防不夺坦为户部侍郎时阶朝议大夫勲防军尝任宣州刺史三品请立防许之时郑余庆淹练旧章以为非是为宪司劾正诏罚一月俸丨丨自贞元以来立防十八家不应令并追正之】孔吏部不乐居朝【唐书孔温业?大中时为吏部侍郎求外迁宰相白敏中顾同列曰吾等可少警丨丨丨丨丨丨丨矣后为太子宾客】不以淹晚槩懐【唐书归登?转右补阙起居舍人凡十五年僚类有出其下而进趋自喜得显官惟登与右拾遗蒋武退然逺权势终丨丨丨丨丨丨】后日必处吾坐【唐书刘沔?少孤客振武节度使范希朝署牙将军中大防沔捉刀立堂下希朝竒之召谓曰丨丨丨丨丨丨】三进官【唐书于頔?为湖州刺史改苏州为政有绩然暴横少恩杖前部尉以逞憾观察使王纬以闻徳宗不省俄迁大理卿为陜虢观察使慢言谢纬曰始足下劾我丨丨丨矣益自肆】一班一级【唐书韦表微?授监察御史衷行不乐曰爵禄譬滋味也人皆欲之吾年五十拭镜白冐游少年间取丨丨丨丨不见其味也将为松菊主人不愧陶渊明云】请以毬见【唐书周寳传寳强毅未尝诎意于人官不进自丨丨丨丨武宗称其能擢金吾将军】良醖可恋【唐书王绩传髙祖武徳初以前官待诏门下省故事官给酒日三升或问待诏何乐邪答曰丨丨丨丨耳】林墟之适【唐书顔师古传师古频被谴仕益不进惘然丧沮乃阖门谢宾客巾褐裠帔放情萧散为丨丨丨丨】止水一石【唐书孔若思传擢明经歴库部郎中常曰仕宦至郎中足矣座右置丨丨丨丨明自足意】欢喜诗【唐书杜审言?审言免官还东都武后召审言将用之问曰卿喜否审言蹈舞谢后令赋丨丨丨叹重其文授著作佐郎】还乡歌【五代史吴越世家镠游衣锦军作丨丨丨曰三节还乡兮挂锦衣父老远来相追随牛斗无孛人无欺吴越一王驷马归】驷马归【见上】班宰相上【宋史哲宗纪元祐元年五月壬午以文彦博平章军国重事诏丨丨丨之丨】歴曹超曹【宋史选举志自侍郎以上或丨丨或丨丨皆系特防】迹逺地寒【宋史选举志元祐二年侍御史韩川言近大中大夫以上嵗举守臣而荐所不及虽课入优等皆未预选此倚荐以为信也然大中大夫以上率在京师唯驰骛请求因缘宛转者常多得之丨丨丨丨虽歴郡乆治状着课入上考偶以无荐则反在通判下四年遂罢大中大夫以上嵗举法】媒寡援踈【宋史选举志中原士大夫隔絶滋久流徙东南者丨丨丨丨多致沉滞令侍从搜访以闻】三至枢府【宋史职官志熙宁元年陈升之丨丨丨丨神宗欲稍异其礼乃以为知院事】士服随班【宋史职官志崇宁中初除説书二人皆以隠逸起蔡崈吕瓘仍遂其性诏以丨丨丨丨朝谒入侍】帖职【宋史职官志直馆直院则谓之馆职以他官兼之则谓之丨丨】右列清选【宋史职官志庆元初申严阖门长官选择其属之令非右科前名之士不预召试葢以为丨丨丨丨云】将相乡【宋史侯益传天福四年晋祖追念虎牢之功徙镇彭门领相印仍赐门防改乡里为丨丨丨勲贤里】当保五十年富贵【宋史张永徳传初永徳寓睢阳有书生隣居卧疾永徳疗之获愈生一日就永徳求汞五两既得即置鼎中煮之成中金自是日与永徳游一日告适淮水语永徳曰后当相遇于彼永徳恳求药法生曰君当大贵吾不吝此虑损君福言讫而去及永徳屯下蔡牙帐前后队部曲八百人皆金银刀槊绣旗帜永徳善骑射左右分挂十的握十矢疾驰互发发必中淮民环观有一僧睥睨永徳遽召之乃睢阳书生也夜宿帐中复求汞法僧曰始语君贵今不谬矣终能谨节丨丨丨丨丨丨丨安用此为】厨釡鸣【宋史李涛传时中书丨丨丨者数四涛昼寝閤中梦严饰防事羣吏趋走云迎新宰相带诸司使既寤心异之数日涛罢以杨邠为相兼枢密使】守道防福【宋史薛居正传太祖尝谓居正曰观古之人臣多不终始能保全而享厚福者由忠正也开寳中居正与沈伦并为相卢多逊参知政事九年冬多逊亦为平章事及居正卒而沈伦贵授多逊南流论者以居正丨丨丨丨果符太祖之言】异鸟集待漏所【宋史宋琪传琪将罢前数日有丨丨丨琪丨丨之丨驱之不去及是罢相人以为先兆云】多幸老民【宋史宋琪传至道元年宴含光殿上问琪年对曰七十有九上因慰抚久之二年春拜右仆射以其衰老诏许五日一朝九月被病令其子贻序秉笔授辞作丨丨丨丨叙大抵谓洪范五福人所难全而已兼有之实天幸也】三入相【宋史吕防正传国朝以来丨丨丨者惟赵普与防正焉】四践两府九居八座【宋史张齐贤传齐贤丨丨丨丨丨丨丨丨以三公就第康宁福寿时罕其比】父子两京相望【宋史王诏传转开封尹时子畴使京西摄尹洛丨丨丨丨丨丨人以为荣】不逾月三拜命【宋史杨昭俭传晋祖命宰相冯道为契丹册礼使以昭俭为介授职方员外郎旋加虞部郎中俄以本官知制诰丨丨丨丨丨丨时人荣之】本资官【宋史魏丕传歴顿邱冠氏元城三县令世宗即位改右班殿直自陈本以儒进愿受丨丨丨世宗曰方今天下未一用武之际借卿干事勿固辞也】歴六节度【宋史马令琮传父全节丨横海定逺昭仪彰徳定武天雄丨丨丨皆署令琮为牙校】濮字丈余【宋史安守忠传拜濮州团练使初守忠尝梦一丨丨方丨丨及领是郡防二十年于是始寤】十许嵗摄司马【宋史刘保勲传保勲少好骑射后唐清泰中裁丨丨丨丨潞州左丨丨】缀行而出【宋史许骧传父唐尝拥商赀于汴洛间见进士丨丨丨丨窃叹曰生子当令如此】铁冠安在【宋史雷简夫?简夫始起隠者出入乘牛冠鐡冠自号山长闗中用兵以口舌排阖公卿既仕自奉稍骄侈驺御服饰顿忘其旧闾里指笑之曰牛及丨丨丨丨】为王公迟我十年宰相【宋史王旦?帝欲相王钦若旦曰钦若遭逄陛下恩礼已隆且乞留之枢宻两府亦均臣见祖宗朝未尝有南人当国者虽古称立贤无方然须贤士乃可臣为宰相不敢沮抑人此亦公议也眞宗遂止旦没后钦若始大用语人曰丨丨丨丨丨丨丨作丨丨】大耐官职【宋史向敏中?进右仆射兼门下侍郎监脩国史是日翰林学士李宗谔当对帝曰朕自即位未尝除仆射今命敏中此殊命也敏中应甚喜又曰敏中今日贺客必多卿徃观之勿言朕意也宗谔既至敏中谢客门阑寂然宗谔径入徐贺曰今日闻降麻士大夫莫不相庆敏中但唯唯又曰自上即位未尝除端揆非勲徳隆重眷倚殊越何以至此敏中复唯唯又歴陈前世为仆射者勲徳礼命之重敏中亦唯唯卒无一言既退使人问庖中今日有亲宾饮宴否亦无一人明日具以所见对帝曰向敏中丨丨丨丨】帖麻【宋史刘沆传文彦博富弼复入为相彦博为昭文馆大学士弼监修国史沆迁兵部侍郎位在弼下论者以为非故事由学士杨察之误乃丨丨改沆监修国史弼为集贤殿大学士】东头西头【宋史赵积?天圣八年擢枢宻副使迁吏部侍郎命未出人驰告积积问曰丨丨丨丨葢意在中书也闻者皆以为笑】三黜赋【宋史王禹偁?出知黄州作丨丨丨以见志其卒章云屈于身而不屈于道兮虽百谪而何亏】人皆嗜进池独嗜退【宋史司马池?召知谏院上表恳辞仁宗谓宰相曰丨丨丨丨而丨丨丨丨亦难能也】十七迁【宋史司马旦?以熈宁八年致仕歴官丨丨丨至大中大夫】六印加剑【宋史凌防传初防登第梦人以丨丨丨丨上遗之其后徃剑外凡六任时以为异】领五印【宋史王延徳传领蓟州刺史兼掌武徳司改皇城使掌御辇院左藏库延徳所丨凡丨丨因对恳让遂罢左藏御防】斋宫赋诗【宋史王珪传神宗即位迁学士承防珪典内外制十八年最为久次尝因展事丨丨丨丨有所感帝见而怜之熈寜三年拜参知政事】筑室东坡【宋史苏轼?以黄州团练副使安置轼与田父野老相从溪山间丨丨丨丨自号东坡居士】廊庙人【宋史吕陶?知太原寿阳县府帅唐介辟签书判官暇日促膝晤语告以立朝事君大节曰君丨丨丨也以介荐应熈宁制科】例不治事【宋史常安民?监滁州酒税至滁日亲细务郡守曾肇约为山林之防曰谪官丨丨丨丨安民谢曰食焉而怠其事不可】官以儒名者三十年【宋史汪澥?熙宁太学成分録学正登进士第为太学正累迁国子祭酒擢中书舍人为大司成澥自布衣録犬子学至为正为司业祭酒迄于司成丨丨丨丨丨丨丨丨一时人士推之】时事不挂口【宋史赵鼎传责清逺军节度副使潮州安置在潮五年杜门谢客丨丨丨丨丨有问者但引咎而已】迁三资【宋史岳云?尝以特防丨丨丨飞辞曰士卒冐矢石立奇功始沾一级男云遽躐崇资何以服众累表不受】在殿岩【宋史杨存中?存中丨丨丨凡二十五载权宠日盛罢为太傅醴泉观使进封同安郡王赐玉带朝朔望】防趺隠然【宋史张九成?谪居南安军在南安十四年每执书就明倚立庭砖嵗乆丨丨丨丨】寄禄官【宋史富直柔?迁御史中丞除端明殿学士签书枢密院事故事签书有以员外郎为之而无三丞为之者中书言非旧典时柔为奉议郎乃特迁朝奉郎自是丨丨丨三丞除二府者迁员外郎自直柔始遂为例】父子相代【宋史韩肖胄?父冶守相州请祠肖胄因乞补外侍疾诏除直秘閤知相州代其父任陛辞帝曰先帝诏韩氏世官于卿丨丨丨丨荣事也】三世守乡郡【宋史韩肖胄?琦守相作昼锦堂冶作荣归堂肖胄又作荣事堂丨丨丨丨丨人以为荣】请外【宋史黄洽?召为太常丞丨丨孝宗方厉精求治曰黄洽厚徳方任以事不许】蹑履行【宋史王希吕?除右正言时张説以攀援戚属擢用希吕与侍御史李衡交章劾之责远小监既而改授宫观当去国之日屏徒御丨丨以丨恬不为悔】撷杞菊取谿鱼【宋史林大中?大中罢归屏居十二年未尝以得丧闗其心作园龟潭之上客至丨丨丨丨丨丨觞酒赋诗时事一不以挂口】由选人至两地财四年【宋史陈自强传登淳熙五年进士第庆元二年入都待铨尝为韩侂胄童子师欲见之无以自通适僦居主人出入侂胄家为言于侂胄一日召自强比至则从官毕集侂胄设褥于堂乡自强再拜次召从官同坐侂胄徐曰陈先生老儒汨没可念明日从官交荐其才除太学録迁博士数月转国子博士又迁秘书郎入馆半载擢右正言諌议大夫御史中丞入台未逾月遂登枢府丨丨丨丨丨丨丨丨丨嘉泰三年拜右丞相歴封祈卫秦国公】奉馈如眞【宋史吴昌裔传通判眉州寻权汉州故事比摄官丨丨皆丨丨昌裔命削其半】七摄邻邑【宋史娄机?调含山主簿丨丨丨丨率以治绩闻】迩聫【宋史余天锡传召为吏部尚书兼给事中兼侍读疏奏臣荷国恩起家分阃旋防趣觐躐玷丨丨】穹官【宋史赵汝腾?前后之臣自取丨丨要职】骑驴匡山间【宋史黄灏?言者罪其专移居筠州已而寝谪命止削两秩灏既归里幅巾深衣丨丨丨丨丨若素隠者】持六刀【宋史洪兴祖?知真州徙知饶州先梦丨丨丨觉曰三刀为益今倍之其饶乎已而果然】楚鴈赋【宋史钱熙?陈洪进嘉其才以弟之子妻之将署熈府职辞不受着丨丨丨以见志】乡里荣【辽史髙模翰传应歴初召为中台省右相至东京父老欢迎曰公起戎行致身富贵为丨丨丨相如买臣軰不足过也】临流闻雉【辽史都勒干传给事北院知圣防亊乙辛诬以罪谪戍西北部十余年始得归乡里屏居谢人事一日丨丨丨丨鸣三复孔子时哉语作古诗三章见志当日名士称其髙情雅韵不减古人】散阶【金史宣宗纪诏定进士中下甲及监官丨丨至明威者举充县令法】三十秉旄钺【金史左泌?年六十一即请致仕亲友或以为早泌叹曰予年丨丨丨丨丨侵寻仕路又三十年名遂身退可矣时人髙之】便郡【金史韩铎?迁中都路都转运使顷之上谓宰臣曰韩铎年髙不任繁剧且其母老矣可与之丨丨于是改顺天军节度使】可公可卿【金史施宜生?初宜生困于塲屋遇僧善风鉴谓之曰子面有权骨丨丨丨丨】东莱风物亦佳【金史刘珫?除定海军节度使以其弟太府监玮为同知宣徽院事珫朝辞上曰卿旧臣今补外宁不恻然丨丨濒海丨丨丨丨卿到必得调飬朕用卿弟在近密如见卿也】程一举【金史程宷?寀祖冀仕辽广徳军节度使冀凡六男父子皆擢科第士族号其家为丨丨丨】华近【元史阿尔哈雅?十余年间敭歴丨丨入侍帷幄出践省闼廷无间言】子有衮冕之志【孔丛子元生子建与崔义幼相善长相亲也义仕王莽为建新大尹数以世利劝子建仕子建答曰吾有布衣之心丨丨丨丨丨丨各从所好不亦善乎】以卦林占【孔丛子和为临晋令其友崔骃丨其家丨丨丨之谓为不吉语子和曰盍辞乎答曰学不为人仕不择官所以为吉也且卜以决疑不疑何卜吉凶由人而由卦林乎径往之官按后汉书作以家林筮】仕不择官【见上】一日九迁【焦氏易林安上宜官丨丨丨丨升擢超等牧飬常山】废书出看【刘义庆世説管宁华歆常同席读书有乘轩冕?门者宁读如故歆丨丨丨丨宁割席分坐曰子非吾友也注宁少恬静常笑邴原华子鱼有仕宦意及歆为司徒上书让宁宁笑曰子鱼本欲作老吏故荣之耳】子鱼欲作老吏【见上】豁平昔时意【刘义庆世説殷仲堪既为荆州毎语子弟云勿以我受任方州云我丨丨丨丨丨今吾处之不易贫者士之常焉得登枝而捐其本】逺同鬬生【刘义庆世説初桓南郡杨广共説殷荆州宜夺殷觊南蛮以自树觊亦即暁其防常因行散率尔去下舍便不复还内外无预知者意色萧然丨丨丨丨之无愠时论以此多之】年未三十为万石【刘义庆世説挚瞻曾作四郡太守大将军戸曹参军复出作内史年始二十九尝别王敦敦谓瞻曰卿丨丨丨丨已丨丨丨亦太蚤瞻曰方于将军少为太蚤比之甘罗已为太老】屈志百里【刘义庆世説李?度常叹不被遇殷?州知其家贫问君能丨丨丨丨不李答曰北门之叹久已上闻穷猿奔林岂暇择木遂授?县】故是竒士【刘义庆世説谢安南免吏部尚书还东谢太傅赴桓公司马出西相遇破冈遂停三日共语太傅欲慰其失官安南輙引以他端虽信宿中途竟不言及此事太傅深恨在心未尽谓同舟曰谢奉丨丨丨丨注谢奉歴安南将军广州刺史吏部尚书】阿龙超【刘义庆世説王丞相拜司空桓廷尉作两髻葛帬防杖路邉窥之叹曰人言丨丨丨阿龙故自超不觉至台门注阿龙丞相小字】书空【刘义庆世説殷中军被废在信安终日恒丨丨作字】去梯【刘义庆世説殷中军废后恨简文曰上人着百尺楼上担梯将去注浩虽废黜雅咏不辍虽家人不见其有流放之戚丨丨之言未必实也】恨破甑【刘义庆世説邓竟陵免官后赴山陵遇见大司马桓公公问之曰卿何以更瘦邓曰有愧于叔逹不能不丨于丨丨】为元规卖【刘义庆世説庾公欲起周子南子南执辞愈固庾毎诣周周从后门出庾尝一往奄至周不及去相对终日庾从周索食周出蔬食庾亦彊饭极欢并语世故约相推引同佐世之任既仕至将军二千石而不称意中宵慨然曰大丈夫乃丨庾丨丨所丨注周邵字子南按庾公即庾亮字元规】布衣九十五日而至三公【刘峻世説注董卓秉政复徴荀爽爽欲遁去吏持之急起丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】头责文【刘峻世説注张敏集载丨丨秦子羽丨曰子曾不如太原温颙頴川荀防范阳张华士卿刘许南阳邹湛河南郑诩此数子者或謇吃无宫商或尫陋希言语或淹伊多姿态或讙哗少智谞或口如含胶饴或头如巾韲杵而犹文采可观意思详序攀龙附凤并登天府】裁锦万里【杨?之洛阳伽蓝记太傅李延实永安中除青州刺史实曰陛下宠及老臣使夜行罪人丨丨丨丨谨奉明敕不敢失坠】梦射雁【杨?之洛阳伽蓝记阳城太守薛令伯忽丨丨得丨以问元慎慎曰卿执羔大夫执雁君当得大夫之职俄然令伯除为谏议大夫】不可过二千石【顔氏家训先祖靖侯戒子侄曰汝家书生门户世无富贵自今仕宦丨丨丨丨丨丨】处在中品【顔氏家训仕宦称泰不过丨丨丨丨前望五十人后顾五十人足以免耻辱无倾危也】何如越公【刘餗隋唐嘉话赵公宴朝贵酒酣乐阕顾羣公曰公视无忌富贵丨丨丨丨或对为不如或谓过之曰自揣诚不羡越公所不及越公一而已越公之贵也老而无忌之贵也少】全树借汝【刘肃大唐新语李义府召见试令咏乌立成其诗曰上林多少树不借一枝栖太宗深赏之曰我将丨丨丨丨岂惟一枝超拜监察御史】终南防径【刘肃大唐新语卢藏用始隠于终南山中中宗朝累居要职有道士司马承祯者睿宗遣至京将还藏用指丨丨山谓之曰此中大有佳处何必在逺承祯徐答曰以仆观之乃仕宦丨丨耳藏用有慙色】无休势【刘肃大唐新语宋守敬为吏清白谨慎累迁台省终于绛州刺史其任龙门丞年已五十八数年而登列岳毎谓寮曰公軰但守清白何忧不迁俗云双陆丨丨丨余以为仕宦亦无休势各宜勉之】土山头【刘肃大唐新语旧例郎中不歴员外郎拜者谓之丨丨丨果毅言其不歴清资便拜高品有似长征兵士便得邉逺果毅也景隆中赵谦光自彭州司马入为大理卿迁户部郎中贺遂渉时为员外戯咏之曰员外由来羙郎中望不优谁言粉署里翻作土山头】转逺转髙转近转卑【李肇国史补阳城居夏县拜谏议大夫郑钢居阌乡县拜拾遗李周南居曲江拜校书郎时人以为丨丨丨丨丨丨丨丨】四军紫【李肇国史补贞元末有郎官四人自行军司马赐紫而登郎署省中谑为丨丨丨】筮得震卦【范摅云溪友议婺女二人有异术曰娄干寳吕元芳杜胜给事在杭州日问娄干寳曰胜为宰相之事何如曰如丨丨丨丨有声而无形也注周易卦得震如闻雷不见其形凡事皆不成遂也】大书台字【韦绚刘宾客嘉话録昔中书令河东公开元中居相位有张憬藏者能言休咎一日忽诣公以一幅纸丨丨丨丨授公公曰余见居台司此意何也后数日贬台州刺史】待韦秀才知印【张固幽闲鼓吹宾客刘公之为屯田员外郎时知一僧有术数极精寓直日邀之至省方欲问命报韦秀才在门外公令僧坐帘下韦秀才献巻已略省之而意色殊倦韦觉之乃去与僧语僧曰员外后迁乃本行正郎也然须丨适来丨丨丨丨丨处置公大怒揖出之不旬日贬官韦秀才乃处厚相也后三十余年在中书刘转屯田郎中】烧尾【封演闻见录士子初登荣进及迁除朋僚慰贺必盛置酒馔音乐以展欢宴谓之丨丨説者有虎变为人唯尾不变须为烧除乃得成人故以初防拜授如虎得为人本尾犹在脱体既合方为焚之】富贵在里【王保定摭言郑朗相公初举遇一僧善气色谓公曰郎中贵极人臣然无进士及第之分若及第则一生厄塞既而状元及第贺客盈门惟此僧不至及重试退黜唁者甚众而此僧独贺曰丨丨丨丨既而竟如所卜】三仆射六尚书【王保定摭言薛能尚书镇彭门时溥刘巨容周岌俱在麾下未数嵗溥镇徐巨容镇襄岌镇许俱假端揆故能诗曰旧将巳为丨丨丨病身犹是丨丨丨】鹗在卿云【康骈剧谈录令狐相国自郡守至于台铉首尾才经二载尝自郊坛逥渭南尉赵嘏上诗云丨丨丨丨冰在壶代天材业奉訏谟】六拜司徒【康骈剧谈録裴晋公居廊庙丨丨正丨丨】五镇藩维【康骈剧谈录白令公丨丨丨丨再居廊庙】不利市秀才登将相【孙光宪北梦言夏矦孜未偶伶俜风尘蹇驴无故坠井毎及朝士之门舍逆旅之馆多自龃龉时人号曰丨丨丨丨丨后丨丨丨何先塞而后通也】麄官【孙光宪北梦言薛尚书能以文章自负累出戎镇常欝欝叹惜以节将为丨丨镇许昌日幕吏咸集令其子具櫜鞬参诸幕客幕客怪惊八座曰俾渠消灾时人以为轻薄也葢不得本分官矫此以见志】本分官【见上】问瑝嵎都雍【孙光宪北梦言李都崔雍孙瑝郑嵎四君子防其盻睐者皆进升故曰欲得命通丨丨丨丨丨】斯才斯职【王曾笔録太常博士李戡素有文称祥符末守寿春驿奏时务深称上防宣谕执政曰若斯人尚未进用不为不遗贤也召归阙比至上屡叹以为见晚执政曰以丨丨而赋丨丨知人固未易也】肩三署尾百僚【钱希白南部新书令狐楚久为太常博士有诗云何日丨丨丨终朝丨丨丨】龙章凤姿麞头鼠目【钱希白南部新书李揆秉政苖侍中荐元载揆不纳谓晋卿曰丨丨丨丨之士不可得丨丨丨丨之子乃求官邪及载入相除揆秘书监江淮飬疾凡十余年】三难【彭乘墨客挥犀郑希仲云凡仕宦有丨丨一谓统十万之众而为帅二谓翰林学士三谓宰剧邑三者茍非其材则事必隳废除是三者虽宰相犹可以常材兼之】骑马聼鸡【彭乘墨客挥犀欧阳永叔在政府将求引去先一诗寄隠士常秩曰笑杀汝隂常处士十年丨丨丨朝丨】吃惠州饭和渊明诗【彭乗墨客挥犀东坡在惠州尽和渊明诗鲁直闻之作偈云子瞻谪海南时宰欲杀之饱丨丨丨丨细丨丨丨丨】有贵人法【沈括梦溪笔谈张邓公为殿中丞一见王东城遂厚遇之王公素所厚维杨大年公有一茶囊惟大年至则取茶囊具茶公之子弟但闻取茶囊则知大年至一日公命取茶囊羣弟子出窥乃邓公也一日公复取又徃窥之亦邓公也子弟乃问公张殿中者何人公待之如此公曰张丨丨丨丨不十年当据吾坐】热中允冷修撰【沈括梦溪笔谈旧日官为中允者极少唯老于幕官者累资方至故为之者多潦倒之人近嵗州县官进用者多除中允遂有冷中允热中允又集贤殿修撰旧多以馆阁乆次者为之近嵗有自常官超授要任未至从官者多除修撰亦有冷修撰时人谓丨丨丨不博丨丨丨】居右席【张舜民画墁录翁肃闽人守江州昏耄代者至既罢起犹丨丨丨代者不校也既交割转身复将入州宅代者揽衣止之曰这个使不得】吞十四印【吴处厚青箱杂记刘郎中滋累举不第年余四十始登科尝梦有人提印满篮令已呑之滋有难色其人曰但任意呑看得防颗滋不得已丨至丨丨颗其丨皆颗颗见于腹中后果歴十四任】三世滑州【吴处厚青箱杂记李复圭丨丨皆知丨丨天圣中其祖康靖公若谷知庆歴中其父邯郸公淑又知及后八年复圭又知前此邯郸公尝迎侍康靖题诗于州廨曰滑守如今是世官阿戎出守自金銮郡人莫讶留题别孙息期同住此看后复圭刻石记其事曰仰承诒训允契防兆兹亦异也】允中亭【吴处厚青箱杂记检正官张谔家起亭名允中葢取易允升义后谔迁太子中允停官或者解曰丨丨丨者官至中允而后必停也】必观亭【吴处厚青箱杂记太子中书舍人陈有方知蕲水县临水创亭名曰必观葢取荀况君子必观于水之义或者解曰丨丨丨者必停官也后有方竟以罪免官而去】君岂樵者【邵伯温闻见前録种放字明逸闻陈希夷先生之风往见之希夷一日令洒扫庭除曰当有嘉客至明逸作樵夫拜庭下希夷挽之而上曰丨丨丨丨二十年后当为显官名耸闻天下后明逸在真庙朝以司谏赴召】玉关人老【魏泰东轩笔録萘挺自宝元以后歴邉任至于熈宁初犹帅平凉防邉境无事因作乐歌以教邉人有谁念丨丨丨丨之句此曲盛传都下未防召为枢密副使】同使之名【徐度却扫编元祐间梁左丞焘罢政事除资政殿学士特创同醴泉观使之名以命之梁公言故事无以学士领宫观使者且丨丨丨丨前所未有力辞不受然自是前二府往往以学士直为宫观使而同使之名不复除矣】贾谊少年相如末至【徐度却扫编杨文公忆初入馆时年甚少故事初授馆职必以启事谢先逹公启事有曰朝无绛灌不妨丨丨之丨丨坐有邹枚未害丨丨之丨丨一时称之】借紫借绯【徐度却扫编旧制借服不佩鱼故系衔止称丨丨丨丨政和中王诏延康始建请借服皆佩鱼如赐者从之然差敕止仍旧云可特差某职任仍借绯或借紫而已而其后系衔者多自称借紫金鱼袋若借绯鱼袋然终无所据也】梦持双玉【徐度却扫编许少伊右丞宣和间初除监察御史夜丨緑衣而丨丨丨者随其后未防刘希范资政珏继有是除靖康初为太常少卿复梦绯衣而持双玉者随其后未几刘亦继为奉常】结衔官下【徐度却扫编凡带职诸学士结衔皆在官上待制修撰乃在官下宣和间薛太尉昻罢节度使改授资政殿大学士时寄禄官已至特进故特丨丨在丨丨其后遂为故事特进授学士结衔皆在下云】数月间周歴三省【徐度却扫编吴少宰敏政和间为中书舍人年方二十八后为给事中罢宣和末年复召为给事中内禅之夕骤拜门下侍郎未几迁知枢密院明年遂拜少宰时年三十八丨丨之丨丨丨丨丨枢密院顷所未有也】佛寺题璧【叶夣得避暑録话赵康靖公初名禋梦有遗之书者题云秘书丞通判汝州赵概乃改后名后六年登科果以秘书丞通判海州但汝字不同尔既又梦与王文安公同入一丨丨文安丨丨云刑部郎中知制诏赵槩后十年亦以此官入掖垣遂为学士】衣绯久【王辟之渑水燕谈録庆歴中郎官吕觉勘公事回登对自陈丨丨已丨乞改章服仁宗曰待别差遣与卿换章服不欲因鞫狱与人恩泽虑刻薄之徒望风希进加人深罪耳】不才待制有道学士【王辟之渑水燕谈録陈贯自盐鐡副使除直昭文馆知相州先是三司副使例得待制而贯独得直馆或唁贯者贯曰与其居天章作丨丨丨丨何如在昭文为丨丨丨丨唁者愧服】荣进素定【朱子名臣言行録张师徳谒向文简曰师徳两诣王相公门皆不得见恐为人轻毁望公从容明之一日方议知制诰公曰可惜张师徳向公曰何谓公曰累于上前説张师徳名家子有士行不意两及吾门状元及第丨丨丨丨但当静以待之耳若复奔竞使无阶而进者当何如也按公谓王旦】三部劝止【朱子名臣言行録朝廷既相温公申公诏起蜀公蜀公以书问于公公谓不当起蜀公得书大喜曰是吾心也吾所欲为者君实已为之矣何用复出又与亲旧书云比亦欲出而丨丨丨丨遂已按蜀公范祖禹也】牵丝【姚寛西溪丛话谢灵运诗云丨丨及元兴解龟在景平五臣注文选云牵丝谓牵玉如丝之言而仕也李善云牵丝初仕也应璩诗云不悟牵朱丝三署来相寻】望省楼【陆游老学庵笔记崔日知恨不居八座及为太常卿于防事后起一楼正与尚书省相望时号崔公丨丨丨】抝项桥【陆游老学庵笔记御史乆次不得为郎者道过南宫辄回首望之俗号丨丨丨】金銮坡南望诗【陆游老学庵笔记予读郑畋作学士时丨丨丨上丨丨丨云玉晨钟韵上空虚画防祥烟拥帝居极目向南无限地緑烟深处认中书则其意着矣朝士妄想可发一笑】善宦拙宦【陆游老学庵笔记司马安四至九卿当时以为丨丨以今观之谓之丨丨可也彼汨丧廉耻广为道径者不数年至公相矣安用四至九卿哉】要路津【叶廷珪海録碎事古诗何不防髙足先据丨丨丨】印牀【叶廷珪海録碎事李庆余送主簿诗僧来茶灶动吏去丨丨闲】宦牒【叶廷珪海録碎事粗霑文科遂污丨丨】名宦海【叶廷珪海録碎事仙传拾遗顔真卿举进士甲科有道士谒曰子有青简之名可以度世上补仙官不宜自沉于丨丨之丨】大为路岐【叶廷珪海录碎事前史称沈约昧于荣利有台司元稹丨丨丨丨经营相位】轩裳契【叶廷珪海録碎事李白诗吾将元夫子异姓为天伦本无丨丨丨素以烟霞亲】金闺籍【叶廷珪海録碎事谢元晖诗既通丨丨丨复酌琼筵醴】麒麟楦【叶廷珪海録碎事杨炯毎见朝官目为丨丨丨言如弄假麒麟刻画头角修餙皮毛覆之驴上廵塲而走无徳而衣朱紫与覆麒麟皮何别】上笏下筵【叶廷珪海録碎事袁淑诗和惠颁丨丨恩渥浃丨丨注上笏大夫之爵下筵下席也】青春直【叶廷珪海录碎事李徳裕诗屡换丨丨丨闲随上苑遨】百人缓带【叶廷珪海録碎事唐语云一人在朝丨丨丨丨一人贵而亲友皆荣之也】齿录【叶廷珪海録碎事沈佺期作回波词云身名虽防丨丨袍笏未复牙绯】乞一片金【叶廷珪海録碎事乐安任遐为光禄大夫就王晏丨丨丨丨晏乃启转为金紫】杏花四朶【郭彖暌车志吕仲发宰安吉日县圃有大丨一株十月间忽开丨丨丨全是蔷薇殊不类杏自是从刘枢密之辟不逾年凡四迁秩亦花之瑞也】发迹在剑【释文莹玉壶清话李士衡少时一侠者遗一剑嘱之曰若他日丨丨丨于丨记之后知剑州王均乱进攻绵不下因趋剑门士衡击之贼宵遁驰奏既上除士衡度支员外郎果因剑发迹以至贵显】

御定子史精华巻六十三