潜乡愁英文短句爱情汇聚90句

时间: 2022-11-29 句子 我要投稿 人气:

潜乡愁英文短句爱情汇聚90句

Homesickness

-- by Yu Guangzhong

In my childhood,

Homesickness was a small stamp.

I was here.

And my mother was over there:

When I grew up,

Homesickness was a narrow ship-ticket.

I was here

And my bride was over there:

And then

Homesickness was a small tomb.

With me outside

And my mother inside:

But now,

Homesickness is a shallow strait.

I am on this side.

And the mainland is on the other side.

小时候,

乡愁是一枚小小的邮票,

我在这头,

母亲在那头。

长大后,

乡愁是一张窄窄的船票,

我在这头,

新娘在那头。

后来啊,

乡愁是一方矮矮的`坟墓,

我在外头,

母亲在里头。

而现在,

乡愁是一湾浅浅的海峡,

我在这头,

大陆在那头。

英文译文

When I was young,

my homesickness was a small stamp,

I was here,

my mother was there.

After growing up,

my homesickness was a narrow ticket,

I was here,

my bride was there.

Later,

my homesickness was a little tomb,

I was outside,

my mother was inside.

And now,

my homesickness is a shallow strait,

I am here,

the mainland is there.

《乡愁》是诗人余光中漂泊异乡,游弋于海外回归中国后所作的一首现代诗。一起来看看英语版的`乡愁,仅供大家参考!谢谢!

Nostalgia

-----by 余光中

When I was a child,

Nostalgia seemed a small stamp:

"Here am I

And there ……my mother."

Then I was a grown-up,

Nostalgia became a traveling ticket:

"Here am I

And there……my bride."

During the later years,

Nostalgia turned to be a graveyard:

"Here am I

And yonder……my mother."

And now at present,

Nostalgia looms large to be a channel:

"Here am I

And yonder……my Continent!"

当余光中的乡愁遇到古代诗词

乡愁

——余光中

小时候,

乡愁是一枚小小的邮票,

我在这头,母亲在那头。

长大后,

乡愁是一张窄窄的船票,

我在这头,新娘在那头。

后来啊,

乡愁是一方矮矮的坟墓,

我在外头,母亲在里头。

而现在,

乡愁是一湾浅浅的海峡,

我在这头,大陆在那头。

边城思

南北朝-何逊

柳黄未吐叶,水绿半含苔。

春色边城动,客思故乡来。

此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。

静夜思

唐-李白

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。