1. 建章欢赏夕,二八尽妖妍。
2. 浊世二三子,厌弃犹为人。
3. 乘桥二客心悠然,偶立遥看瀑布泉。
4. 周礼十二政,散货首所宜。
5. 来往风流成二老,文章交好属通家。
6. 二弦声里实清商,只许知音仔细详。
7. 二宫皇后随銮驾,辇内开帘看放鹰。
8. 二十余年备掖庭,红颜消渴每伤情。
9. 背番莲掌舞天魔,二八娇娃赛月娥。
10. 江乡二月欠芳菲,白雾黄云惨不开。
11. 江南二三月,杨花竞芳华。
12. 十二银屏十二峰,一峰一个绣芙蓉。
13. 画阑十二无人倚,一半梨花一半莺。
14. 松下行行二三子,书声白昼草堂开。
15. 岂弟君子洪嘉兴,二年一日风教行。
16. 琼敷玉藻六七子,金雀雅头十二鬟。
17. 衣宵寝二难,食旰餐三惧。
18. 二仪初创象,三才乃分位。
19. 梵钟交二响,法日转双轮。
20. 三阳本是标灵纪,二室由来独擅名。
21. 境出三秦外,途分二陕中。
22. 二室遥相望,云回洞里天。
23. 定陶城中是妾家,妾年二八颜如花。
24. 四山缘塞合,二水夹城流。
25. 二十夫君弃妾身,诸郎痴小舅姑贫。
26. 秋灯小榻留孤艇,疏雨寒城打二更。
27. 岂无九苞羽,飞下十二楼。
28. 何年更作朝云梦,一日悬情十二时。
29. 梨花小院留人坐,罗帐灯昏梦二年。
30. 二三年少自虏回,白日藏身夜始得。
《柳州峒氓》是唐代文学家柳宗元的诗作。全诗体现了作者什么样的心境呢?
柳州峒氓
郡城南下接通津,异服殊音不可亲。
青箬裹盐归峒客,绿荷包饭趁虚人。
鹅毛御腊缝山罽,鸡骨占年拜水神。
愁向公庭问重译,欲投章甫作文身。
【注释】
⑴峒:古代对广西、湖南、贵州一带的少数民族的泛称。氓(méng):民,百姓。
⑵郡城:郡治所在地。这里指柳州。唐李德裕《登崖州城作》诗:“青山似欲留人住,百匝千遭绕郡城。”
⑶异服:不合礼制的服饰;奇异的服装。《礼记·王制》:“作淫声、异服、奇技、奇器以疑众,杀。”郑玄注:“异服,若聚鷸冠、琼弁也。”殊音:异音。特殊的乐音或声音。《后汉书·西南夷传论》:“夷歌巴舞殊音异节之技,列倡于外门。”
⑷青箬:箬竹的叶子。箬竹叶大质薄,常用以裹物。宋周密《武林旧事·进茶》:“仲春上旬, 福建 漕司进第一纲蜡茶……护以黄罗软盝,藉以青箬。”
⑸趁虚:即“趁墟”。赶集。宋钱易《南部新书》辛:“端州已南,三日一市,谓之趁虚。”
⑹御腊:就是御寒的意思。腊,腊月,即阴历十二月,是天气很冷的时候。山罽(jì):山民用毛制作的毡毯一类的织物。这里指用鹅毛缝制的被子。元倪瓒《次韵曹都水》:“萧闱馆里挑灯宿,山罽重敷六尺床。”
⑺鸡骨占年:鸡的骨头。古时或用以占卜。宋苏轼《雷州》诗之一:“呻吟殊未央,更把鸡骨灼。”水神:水域之神;司水之神。《史记·秦始皇本纪》:“始皇梦与海神战,如人状。问占梦,博士曰:‘水神不可见,以大鱼蛟龙为候。’”
⑻公庭:公堂,法庭。 唐王勃《梓州玄武县福会寺碑》:“怀道术于百龄,接风期于四海,依然梵宇欣象,教之将行莞尔公庭,惜牛刀之遂屈。”
⑼章甫:古代的一种礼帽。这里指代士大夫的服装。《礼记·儒行》:“丘少居 鲁 ,衣逢掖之衣;长居宋,冠章甫之冠。”文身:在身上刺画花纹。这是古代越地的一种习俗。
【白话译文】
柳州城南连接着四通八达的渡口,峒人服饰不同言语不通无法亲近。
回家去的人拿青箬竹叶裹着盐巴,赶集来的人用绿色荷叶包着食品。
用鹅毛装填被褥抵御冬寒,以鸡骨占卜年景祭拜水神。
为判决案件要靠翻译发愁,真想脱掉官府当纹身峒人。
【创作背景】
柳宗元被贬永州司马十年期间,心情一直很郁闷,经常纵情于山水以消忧,不大与人民接近。调任柳州刺史后,思想有所转变。他想到柳州尽管比永州更远离中原,地更偏僻,条件更差,但自己身为一州的长官,与过去在永州任司马闲职时已不同,有了政治实权,在这里还是可以有所作为的。于是深入民间,了解人民的生活、风俗、习惯,关心他们的疾苦。《柳州峒氓》这首诗,就是写他在柳州跟峒氓生活接近的情况的。
【赏析】
此诗头二句写初到柳州时的感受。“郡城南下接通津,异服殊音不可亲。”这两句是总起,“不可亲”三字,深含感叹之情,很自然地开启下文。
中间四句接着写峒氓的生活、习俗。柳州峒氓,多住在山村,日常生活必需品尤其是盐,要到郡城集市去买,所以三、四两句接着描写他们赶集的情景:“青箬裹盐归峒客,绿荷包饭趁虚人。”这两句是用倒置法,说峒氓们赶集买盐往返甚是辛苦。第五句“鹅毛御腊缝山罽”,写峒氓御寒之物,说在天气寒冷的腊月里,峒氓们用鹅毛制成的被子来抵御寒冷。下句接着写峒氓的迷信风俗。“鸡骨占年拜水神”。“鸡骨占年”,是峒氓的迷信风俗,以为占卜可以知道年景的好坏。“拜水神”,即向水神礼拜。峒氓们用鸡骨去占卜,问水神祈祷一年的好收成。以上四句描写了柳州峒氓的贫苦生活和迷信风俗,富有浓厚的'地方色彩。
最后两句抒写心意,表示愿意随俗。“愁向公庭问重译,欲投章甫作文身。”《庄子·逍遥游》里说:宋国人到越国去贩卖章甫这种礼帽,越国人断发文身,用不着这种礼帽。这里化用这个故事,表示愿意随俗。作者不乐意只在公庭上通过译员来和峒氓接触,而宁愿抛掉中原的士大夫服装,随峒氓的习俗,在身上也刺上花纹,学习他们的样子,与他们亲近。
这首诗用朴素的语言,如实地描写出诗人和柳州少数民族人民生活接近的情况。起初虽然感到“异服殊音不可亲”。最后却“欲投章甫作文身。”诗人自己本来不信神,而民间有迷信风俗,但他不肯疏远他们,而愿意和他们在一起,表现出了入乡随俗的思想。对一个封建社会中的地方官来讲,这是难能可贵的。正因为这样,他在柳州刺史任上,施政能够从人民的生活实际出发,为他们兴利除弊,做了不少有利于民的好事,如减轻赋税,引导人民发展生产,改善生活,兴办学校,培养人才,特别是想方设法赎回许多被典质的贫苦人民的子女,使他们从奴隶的命运中解放出来,因此作者任柳州刺史虽仅四年便病逝了,却一直深为柳州人民感激和怀念不已。至今柳州还有纪念他的“柳侯祠”。
1. 皂盖回沙苑,篮舆上洛桥。
2. 绣璧斜翻丹凤势,回沙细拥白蛇文。
3. 川回沙苑外,台圯堞楼东。
4. 潮回沙岸渐阔,云净山蜂更高。
5. 断壁分垂影,回沙拥籀文。
6. 潮回沙鸟聚,岸阔钓船孤
7. 风高吹散日边云,绿水初回沙际春。
8. 谁任长官身后责,回潮今又见回沙。
9. 江阔风帆急,潮回沙露痕。
10. 雁回沙塞北,鹦鹉慕西秦。
11. 青回沙际草先知,稍傍芳林上故枝。
12. 潮回沙出树,雨过浦沉钟。
13. 苍苍前洲日,的的回沙鹭。
14. 斜照移山影,回沙拥籀文。
15. 岸回沙不尽,日映水成空。
16. 岸回沙半出,山远雪微明。